「PinYin」の共起表現一覧(1語右で並び替え)
該当件数 : 66件
les romanization system, Chu stands for Zhu in | pinyin, also can refer to several Chinese family name |
Modern systems such as Sogou | Pinyin and Google Pinyin learn the user's preferences |
-used romanization systems as well as Tongyong | Pinyin and systems that do not conform to any standar |
A comparison between | pinyin and bopomofo for Standard Chinese can also be |
n the southern regions of China - do not learn | pinyin, and must rely solely on this method of enteri |
pei County (now New Taipei City) used Tongyong | Pinyin, but in Taipei Metro stations, Tongyong Pinyin |
se of its similarity to the standard language, | pinyin can be used to represent the pronunciation. |
Unlike | pinyin, Cangjie is based on the graphological aspect |
e complex was renamed into Chong Zheng Temple ( | pinyin: Chong Zheng Si, literally "Admiration of the |
Unlike bopomofo, Hanyu | Pinyin does not align well with the hanzi characters |
Taipei uses Hanyu | Pinyin exclusively. |
It also displays lists of words by | pinyin, frequency, and serial number. |
In Cantonese | Pinyin, if no consonant precedes the vowel y, then th |
XP and Microsoft Office XP came with Microsoft | Pinyin IME 3.0. |
Microsoft Office | Pinyin IME 2007 is not supported by 64-bit versions o |
ailable for use on 64-bit systems is Microsoft | Pinyin IME 4.0, however the final version of Microsof |
automatically installed the bundled Microsoft | Pinyin IME. |
Street signs in most areas employ Tongyong | Pinyin, including the cities of Kaohsiung, Tainan, an |
Equivalent Hanyu | Pinyin initials and finals are listed next to their r |
Gree's | Pinyin is "ge li", not "gree" like "Midea" is "mei de |
tween Chinese characters and the corresponding | Pinyin is often regarded as the greatest difficulty f |
Although Hanyu | Pinyin is adopted as the preferred romanisation syste |
In Dene Suline (Chipewyan) and Cantonese | Pinyin it represents /t͡s/. |
Ma Sheng-kuei ( | pinyin: Ma Shenggui) was a Chinese Muslim general of |
talled for simplified Chinese, it will display | Pinyin method instead of Wubi86 for the IME. |
bra" or "yet") on a German keyboard, the Sogou | Pinyin Method does not recognize that on a German key |
lophones of the retroflex consonants; Tongyong | Pinyin mostly treats them as allophones of the alveol |
g City is in the process of implementing Hanyu | Pinyin on road signs throughout the city. |
Taichung City uses the standard form of Hanyu | Pinyin on street signs erected in recent years. |
ck the button next to the heading to change to | Pinyin order). |
o be compared to syllables using the romanized | Pinyin phonetic system in the Pinyin table page. |
Tongyong | Pinyin requires no more special accommodation in inte |
Chongqing Blues ( | pinyin: Rizhao Chongqing) directed by Xiaoshuai Wang |
Silver Bull: Chongqing Blues ( | pinyin: Rizhao Chongqing) directed by Xiaoshuai Wang |
rs of American libraries are now familiar with | pinyin romanization. |
racters uses Simplified Chinese characters and | pinyin romanization. |
of the downtown area, while coverage by Hanyu | Pinyin signs is improving, many intersections have si |
d Tongyong, while Taichung City has used Hanyu | pinyin since at least 2004. |
As in | pinyin, spacing in Sin Wenz is based on whole words, |
list summarizes the differences between GR and | Pinyin spelling. |
listed alphabetically by their Mandarin | pinyin spellings |
display lists of Chinese characters ordered by | pinyin, stroke count, frequency, components, or Unico |
crepancies between the bopomofo tables and the | pinyin table due to the few standardization differenc |
For someone who is familiar with | pinyin, the pinyin method can be learned rapidly; how |
ter a long resistance against the use of Hanyu | Pinyin, the official romanisation system used in the |
As in | pinyin, the apostrophe (') is used before a, o, and e |
a dictionary to be arranged according to Hanyu | Pinyin, the phonetic standard for Standard Chinese, w |
In Hanyu | Pinyin they are considered apart, however. |
in Mandarin Chinese (Hao Ge said that he uses | Pinyin to learn Mandarin) and is applying for Chinese |
Source: | Pinyin translated with CozyChinese.COM |
Source: | Pinyin translated with Cozy Website |
Source: | pinyin translated by Cozy Website |
written before the widespread adoption of the | pinyin transliteration system in the 1980s. |
e name of the pass as Wa Ho Chi Erh Shan K'ou ( | pinyin: Waheqier Shankou). |
Tongyong | Pinyin was the official romanization system in Taiwan |
And if my | Pinyin was off, I guess that was a typo: guo only nee |
Shortly thereafter, a new version of Google | Pinyin was released which no longer appeared to be ba |
Pinyin was made the official romanization in 1958, al | |
not Wade-Giles, except in Taipei, where Hanyu | Pinyin was adapted in the early 2000s, before the res |
These are unlike | pinyin, which always uses "w" and "y" regardless of t |
workers) in Taiwan usually include only Hanyu | Pinyin with tone marks (accompanied by Traditional Ch |
ist temple dedicated to the "Five Color Gods" ( | pinyin: Wu Di) representing east (pinyin: Qing Di, gr |
My Wishes ( | Pinyin: Xin Yuan) is a 1999 film directed by Lam Yee |
Magnificent Warriors ( | pinyin: Zhong hua zhan shi, alternately Dynamite Figh |
こんにちは ゲスト さん
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
こんにちは ゲスト さん
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |