Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 金融庁記者会見英語対訳 > I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.の意味・解説
|
意味 | 例文 (1件) |
I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.とは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
金融庁記者会見英語対訳での「I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.」の意味 |
「I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1件
I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions. Last week, the FSA took a series of administrative actions against financial institutions, including Mitsubishi UFJ Securities and Citibank. Their offenses were serious deficiencies concerning their basic functions as financial institutions, such as checking money laundering and managing customer information. Could you tell us how you feel about these cases?発音を聞く 例文帳に追加
金融機関への行政処分に関する質問です。先週ですが、シティバンク銀行や三菱UFJ証券など、金融機関の行政処分が相次ぎました。中身は、マネー・ローンダリング(資金洗浄)の点検ですとか顧客情報の管理といった、金融機関として基本的な業務に属する分野で重大な不備が見つかったということなのですが、この件に関して長官としてどのように受け止めていらっしゃるか、伺えればと思います。 - 金融庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解!
意味 | 例文 (1件) |
|
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.」のお隣キーワード |
I have a question about your response yesterday.
I have a question about your service.
I have a question and a favor for you.
I have a question and a favor to ask.
I have a question and proposal for you.
I have a question concerning administrative actions taken against financial institutions.
I have a question concerning that.
I have a question for customer service.
I have a question for each one of you.
I have a question for everyone.
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |