1153万例文収録!

「十四一」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 十四一に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

十四一の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12376



例文

例文帳に追加

Vow 41  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五分例文帳に追加

eleven forty-five - Weblio Email例文集

月二日。例文帳に追加

I November 24  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

章 罰則(第二条—第条)例文帳に追加

Chapter 11 Penal Provisions (Articles 42 to 44)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

二、三、五、六、七、八、九、二例文帳に追加

Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. - Tatoeba例文


例文

第三節 監督(第条の二七―第条の三例文帳に追加

Section 3 Supervision (Article 41-27 to Article 41-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条の例文帳に追加

Article 40-11(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平成月二例文帳に追加

January 21, 2002 - 財務省

款 通則(第三条・第条)例文帳に追加

Subsection 1 General Rules (Article 43 and Article 44)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

同法第百条の例文帳に追加

Article 144-14, paragraph (1) of the same Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

目 通則(第三条・第条)例文帳に追加

Division 1 General Rules (Article 43 and Article 44)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 二・―ジニトロアニリン例文帳に追加

(xli) 2,4-dinitroaniline  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 ―ジブロモブタン例文帳に追加

(xlvi) 1,4-dibromobutane  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第例文帳に追加

Article 44(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条の例文帳に追加

Article 24-4, Paragraph 1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条の二第例文帳に追加

paragraph (1) of Article 44-2  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条 削除例文帳に追加

Article 41 Deleted.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第例文帳に追加

Article 14, paragraph 1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第例文帳に追加

Article 40(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二条第例文帳に追加

Article 42(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

五条第例文帳に追加

Article 45(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条第例文帳に追加

Article 24(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第二項例文帳に追加

Article 41(2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 イソブタノール例文帳に追加

41. Isobutanol  - 日本法令外国語訳データベースシステム

史のつ。例文帳に追加

It is counted among the Twenty-Four Dynastic Histories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三節 業務(第三条の—第三条のの三)例文帳に追加

Section 3 Services (Article 34-11 - Article 34-14-3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第二条のから第二条の三まで、第二条の項又は次条の規定に違反したとき。例文帳に追加

(ii) When the Registered Training Agency has violated the provisions of Article 24-41 through Article 24-43, Article 24-44, paragraph (1), or the following Article;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 通則(第条の三―第条の六)例文帳に追加

Section 1 General Rules (Article 41-13 to Article 41-16)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条の 削除例文帳に追加

Article 21-14 Deleted  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三九条、第例文帳に追加

Article 39, Article 41  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三条の二 削除例文帳に追加

Article 43-21 Deletion  - 日本法令外国語訳データベースシステム

平成二月二七日例文帳に追加

April 27, 2009 - 財務省

「僕は分のに乗るよ、」例文帳に追加

'I'm catching the eleven-forty,'  - D. H. Lawrence『馬商の娘』

第二節 業務(第条の七―第条の二六)例文帳に追加

Section 2 Operations (Article 41-17 to Article 41-26)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 法第百条の第三項第例文帳に追加

(x) Article 144-11, paragraph (3), item (iv) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 法第百条の二第二項第例文帳に追加

(xi) Article 144-12, paragraph (2), item (iv) of the Act;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

条第項若しくは第五条第例文帳に追加

Article 44(1) or Article 45(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 監督(第条の三―第条の六)例文帳に追加

Section 4 Supervision (Article 41-3 to Article 41-6)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔平成二月日法律第百五号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Act No. 145 of December 11, 2002] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 監督(第五二条の三—第五二条の三例文帳に追加

Subsection 4 Supervision (Article 52-31 - Article 52-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 監督(第五二条の三―第五二条の三例文帳に追加

Subsection 4 Supervision (Article 52-31 - Article 52-34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 総則(第三条—第六条)例文帳に追加

Section 1 General Provisions (Article 43 to Article 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 製造(第条—第五条)例文帳に追加

Section 1 Manufacture (Article 40 - Article 45)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

款 通則(第三条—第六条)例文帳に追加

Subsection 1 General Rules (Article 34 to Article 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 刑法(明治年法律第五号)例文帳に追加

i) Penal Code (Act No. 45 of 1907  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二条の五第号の業務例文帳に追加

Operation specified in Article 21-45, item (iv)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第五条第項の規定による認定例文帳に追加

xliv) Accreditation pursuant to the provisions of Article 14 paragraph (1  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 技能検定(第条—第五条)例文帳に追加

Chapter V Trade Skill Tests (Article 44 - Article 51)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六章 罰則(第三条—第条)例文帳に追加

Chapter VI Penal Provisions (Article 34 to Article 41)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第五節 雑則(第条の七―第条の二)例文帳に追加

Section 5 Miscellaneous Provisions (Article 41-7 to Article 41-12)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS