1016万例文収録!

「島津頼盛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 島津頼盛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

島津頼盛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2



例文

娘が3人おり、源範の系譜である『吉見系図』によると、嫡女・丹後内侍は惟宗広言と密かに通じて島津忠久を産んだのち、関東へ下って安達長に再嫁し、長は朝の側近となる。例文帳に追加

Hiki no ama had three daughters, and according to "Yoshimi Keizu" (literally, the genealogy of the Yoshimi clan) which is a genealogy of MINAMOTO no Noriyori, Kamonnojo HIKI and Hiki no ama's oldest legitimate daughter, Tango no naishi (the term naishi means a lady-in-waiting to the emperor), had illicit intercourse with KOREMUNE no Hirokoto and thereby gave birth to Tadahisa SHIMAZU, and the Tango no naishi then moved to the Kanto district to remarry Morinaga ADACHI who became Yoritomo's close aide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このように朝に近しい女性であった事から、後年子の景朝の子であるとする風説が出たり(『保暦間記』)、島津氏が祖の忠久が彼女と朝の子であると自称するなど、彼女を母とした二つの朝落胤説が見られる。例文帳に追加

Thus, since she was familiar with Yoritomo, there are two theories of Rakuin (child born out of wedlock) about Yoritomo in later years such as her son Kagemori was the son of Yoritomo ("Horyakukanki" (A History Book of the 14 century in Japan)) and Tadahisa SHIMAZU, the patriarch of the Shimazu clan, identified himself as a son between her and Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS