1016万例文収録!

「第1条」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第1条に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第1条の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33822



例文

四十の十一一項例文帳に追加

Article 40-11(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十六の六一項例文帳に追加

Article 66-6(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十六の九の六一項例文帳に追加

Article 66-9-6(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十六の九の八一項例文帳に追加

Article 66-9-8(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

百四十二一項例文帳に追加

Article 142(1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

四十四の二一項例文帳に追加

paragraph (1) of Article 44-2  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一款 総則(百九十五例文帳に追加

Subsection 1 General Provisions (Article 195)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十六一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 66  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 法四十八一項例文帳に追加

(i) Article 48, paragraph (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

六十一の三一項例文帳に追加

Article 61-3 paragraph (1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

六十一の八一項例文帳に追加

Article 61-8 paragraph (1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十九一項例文帳に追加

Article 39 paragraph (1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十七一項例文帳に追加

Article 37 paragraph (1)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十の二一項例文帳に追加

paragraph 1 of Article 30-2  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六十六の五一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 66-5  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九十四一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 94  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百十四一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 114  - 日本法令外国語訳データベースシステム

の二一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 9-2  - 日本法令外国語訳データベースシステム

及び十六一項例文帳に追加

and paragraph 1 of Article 16  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十五一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 35  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四十の三一項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 40-3  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(宗憲一章・より)例文帳に追加

(Source: Chapter 1, Article 5 of Shuken)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

181項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 18 of the Act  - 経済産業省

161項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 16 of the Act  - 経済産業省

231項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 23 of the Act  - 経済産業省

241項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 24 of the Act  - 経済産業省

151項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 15 of the Act  - 経済産業省

371項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 37 of the Act  - 経済産業省

421項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 42 of the Act  - 経済産業省

251項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 25 of the Act  - 経済産業省

261項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 26 of the Act  - 経済産業省

271項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 27 of the Act  - 経済産業省

291項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 29 of the Act  - 経済産業省

301項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 30 of the Act  - 経済産業省

311項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 31 of the Act  - 経済産業省

341項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 34 of the Act  - 経済産業省

581項例文帳に追加

Paragraph 1 of Article 58 of the Act  - 経済産業省

4 経済産業大臣は、一項、一項、一項、十三一項、十六一項、十八一項、二十四十三の四一項、四十三の七一項、四十三の十四一項、四十三の十六、四十四一項、四十四の四一項、四十六の五一項、四十六の七、五十一の二一項、五十一の五一項、五十一の十二一項、五十一の十四若しくは五十一の十九一項の規定による処分をし、又は一項若しくは四十四一項の指定若しくは十三一項、四十三の四一項若しくは五十一の二一項の許可について六十二の二二項の規定により件を付する場合においては、あらかじめ文部科学大臣に協議しなければならない。例文帳に追加

(4) When the Minister of METI has made a disposition pursuant to the provision of Article 3 (1), Article 6 (1), Article 8 (1), Article 10, Article 13 (1), Article 16 (1), Article 18 (1), Article 20, Article 43-4 (1), Article 43-7 (1), Article 43-14 (1), Article 43-16, Article 44 (1), Article 44-4 (1), Article 46-5 (1), Article 46-7, Article 51-2 (1), Article 51-5 (1), Article 51-12 (1), Article 51-14 or Article 51-19 (1), or has attached conditions pursuant to the provision of Article 62-2 (2) to the designation set forth in Article 3 (1) or Article 44 (1) or to the permission set forth in Article 13 (1), Article 43-4 (1) or Article 51-2 (1), he/she shall consult with the Minister of MEXT in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一章 総則(例文帳に追加

Chapter I General Provisions (Article 1 and Article 2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一章 総則(例文帳に追加

Chapter I General Provisions (Article 1 to Article 8)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一節 総則(十一例文帳に追加

Section 1 General Provisions (Article 9 to Article 11)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一款 通則(十二十九例文帳に追加

Subsection 1 General Rules (Article 12 to Article 19)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一節 総則(四十三四十六例文帳に追加

Section 1 General Provisions (Article 43 to Article 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一章 総則(例文帳に追加

Chapter 1 General Provisions (Article 1-4)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一節 製造(四十四十五例文帳に追加

Section 1 Manufacture (Article 40 - Article 45)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一章 総則(例文帳に追加

Chapter I General Provisions (Articles 1 to 3)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一編 総則(の二)例文帳に追加

Part I: General Provisions (Article 1 - Article 2-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一款 通則(十八二十一例文帳に追加

Subsection 1: General Rules (Article 18 - Article 21)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一目 社員総会(三十七四十一例文帳に追加

Division 1: General Meeting of Members (Article 37 - Article 41)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一節 解散(百五十二百五十八例文帳に追加

Section 1: Dissolution (Article 152 - Article 158)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS