肩を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5296件
竹炭肩当てパット例文帳に追加
SHOULDER PAD OF BAMBOO CHARCOAL - 特許庁
モジュラー肩プロテーゼ例文帳に追加
MODULAR SHOULDER PROSTHESIS - 特許庁
肩掛帯付きズボン例文帳に追加
TROUSERS WITH SHOULDER BELT - 特許庁
路肩の法面カバー例文帳に追加
SLOPE FACE COVER FOR SHOULDER - 特許庁
肩掛けベルト発電装置例文帳に追加
SHOULDER BELT GENERATOR - 特許庁
肩凝り解消枕例文帳に追加
路肩用防護柵例文帳に追加
GUARD FENCE FOR SHOULDER - 特許庁
肩掛け帯用滑り止め例文帳に追加
SHOULDER STRAP STOPPER - 特許庁
肩こり治療用枕例文帳に追加
STIFF SHOULDER TREATMENT PILLOW - 特許庁
脱着可能な肩掛帯例文帳に追加
DETACHABLE SHOULDER BELT - 特許庁
肩パット及び衣服例文帳に追加
SHOULDER PAD AND CLOTHING - 特許庁
肩マッサージ装置例文帳に追加
SHOULDER MASSAGE MACHINE - 特許庁
肩紐ベルト用固定具例文帳に追加
SHOULDER STRAP FIXTURE - 特許庁
肩凝り防止用衣類例文帳に追加
GARMENT FOR PREVENTING SHOULDER STIFFNESS - 特許庁
肩掛け型堆肥散布機例文帳に追加
HANGING TYPE COMPOST APPLICATOR - 特許庁
健康肩当パッド例文帳に追加
SHOULDER PAD FOR HEALTH - 特許庁
楽チン肩当てパッド例文帳に追加
SHOULDER PAD - 特許庁
肩紐の長さ調整具例文帳に追加
TOOL FOR ADJUSTING SHOULDER STRAP LENGTH - 特許庁
肩こり指圧盤例文帳に追加
FINGER PRESSING BOARD FOR SHOULDER STIFFNESS - 特許庁
腕や肩の運動装置例文帳に追加
EXERCISE DEVICE FOR ARM AND SHOULDER - 特許庁
洋傘用肩掛けベルト例文帳に追加
SHOULDER BELT FOR UMBRELLA - 特許庁
肩掛けフック付き傘例文帳に追加
UMBRELLA WITH SHOULDER HANGING HOOK - 特許庁
肩パッド付き衣服例文帳に追加
GARMENT WITH SHOULDER PAD - 特許庁
ハンガー用肩パッド例文帳に追加
SHOULDER PAD FOR HANGER - 特許庁
肩掛けベルト付き鞄例文帳に追加
BAG WITH SHOULDER STRAP - 特許庁
肩掛フック付きの鞄例文帳に追加
BAG WITH SHOULDERING HOOK - 特許庁
肩掛け用マッサージ器例文帳に追加
MASSAGING APPARATUS FOR SHOULDER STRAP - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |