例文 (3件) |
花水橋を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3件
花水橋(実際は江戸の永代橋)で、鳶の者と赤間の子分が大喧嘩をする。例文帳に追加
Tobi no mono (fire fighters) and followers of Akama fights with each other violently on Hanamizu-bashi Bridge (actually Eidai-bashi Bridge). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現行脚本は大きく「花水橋」「竹の間・御殿・床下」「対決・刃傷」の3パートに分けることができる。例文帳に追加
The current play can be roughly divided into three parts: 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room, Mansion and Under the Floor' and 'Confrontation and Attack.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
場面構成や台詞・演出についてはこの他多くのヴァリエーションがあり、「花水橋」「竹の間」「御殿」「床下」「対決」「刃傷」からなる現行の構成は明治半ばから徐々に定着したものである。例文帳に追加
As for the structure of the scenes, lines and interpretation, there are various other versions, and current structure that consists of the scenes 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room,' 'Mansion,' 'Under the Floor,' 'Confrontation' and 'Attack' has been gradually established since the mid-Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (3件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |