Doctorを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7563件
Doctor!例文帳に追加
ドクター! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Doctor?例文帳に追加
ドクター? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
DOCTOR例文帳に追加
ドクター - 特許庁
Doctor! doctor!例文帳に追加
ドクター! ドクター! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
03, doctor.例文帳に追加
03です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Doctor," 例文帳に追加
「先生、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
"Doctor! 例文帳に追加
「先生! - Robert Louis Stevenson『宝島』
doctor; 例文帳に追加
先生。 - O Henry『最後の一枚の葉』
Doctor?例文帳に追加
ドクターは? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The doctor?例文帳に追加
医者か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A doctor.例文帳に追加
医者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A doctor.例文帳に追加
医者よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The doctor?例文帳に追加
医者よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A doctor!例文帳に追加
医者だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A doctor!例文帳に追加
医者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Doctor例文帳に追加
医者なら・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The doctor makes.例文帳に追加
博士が... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Doctor.例文帳に追加
お医者様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Doctor yoon!例文帳に追加
ユン先生! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, doctor.例文帳に追加
はい博士 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Last Leaf” 邦題:『最後の一枚の葉』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)