986万例文収録!

「I should say」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I should sayの意味・解説 > I should sayに関連した英語例文

例文検索の条件設定

「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定)

カテゴリ
情報源
個の情報源を選択中
×

情報源を選択


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I should sayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

"I should say so.例文帳に追加

「それだよ、それ。 - JACK LONDON『影と光』

"I should say not!" said the other.例文帳に追加

「まさか! - O Henry『二十年後』

It is I that should say thanks.例文帳に追加

こっちこそありがとう。 - Weblio Email例文集

That's impossible, I should say.例文帳に追加

それはまず不可能だ. - 研究社 新英和中辞典

I should say so.例文帳に追加

まあそうでしょうね. - 研究社 新英和中辞典

That's about it, I should say.例文帳に追加

まあそんなことだろうよ - 斎藤和英大辞典

Rather than that I knew, perhaps I should say...例文帳に追加

知っているというか・・・ - Weblio Email例文集

I don't know what I should say.例文帳に追加

なんて言えばいいかわかりません。 - Weblio Email例文集

“May I play with the puppy?"“I should say not."例文帳に追加

「小犬と遊んでもいい?」「だめですよ」 - Eゲイト英和辞典

What should I say?例文帳に追加

私は何て言えばいいのですか。 - Weblio Email例文集


What should I say?例文帳に追加

私はそれをどう言ったらいいですか? - Weblio Email例文集

How should I say it?例文帳に追加

私はそれをどう言ったらいいですか? - Weblio Email例文集

That, I should [would] say, is true.例文帳に追加

それはたぶん事実だろう. - 研究社 新英和中辞典

It is strangeI am surprised―that you should say so.例文帳に追加

君がそう言うのは意外だ - 斎藤和英大辞典

I should say.例文帳に追加

あの人は四十前後でしょう - 斎藤和英大辞典

I should say.例文帳に追加

あの人は四十前後だろう - 斎藤和英大辞典

She is a good girl, though I say it who should not.例文帳に追加

自慢じゃないが好い娘だ - 斎藤和英大辞典

I should say.例文帳に追加

あの人の年か、まあ四十くらいだろう - 斎藤和英大辞典

It is a creditable performance, though I say so who should not.例文帳に追加

自分ながら好くできた - 斎藤和英大辞典

It would be safe to say―I should be safe in sayingthat...例文帳に追加

と言うも大過無からん - 斎藤和英大辞典

I should say he has caught cold.例文帳に追加

彼は風邪をひいているのでしょうね。 - Tanaka Corpus

What should I say?例文帳に追加

なんと言ったらいいのか・・・。 - Tanaka Corpus

I should say he won't come.例文帳に追加

たぶん、彼は来ないでしょう。 - Tanaka Corpus

"I should say he was."例文帳に追加

「そういうことになりますね。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

What should I say to your parents if you should have an accident?例文帳に追加

君にけがでもさせたらご両親に済まない - 斎藤和英大辞典

Should he come, what should I say to him?例文帳に追加

万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。 - Tanaka Corpus

You say I should ask him about it directly? I don't think I dare [could].例文帳に追加

本人に直接聞けと言うの. それは聞きにくいよ. - 研究社 新和英中辞典

I don't know what I should say to them.例文帳に追加

彼らになんと言えばいいかわかりません。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say to them.例文帳に追加

私は彼らに何を言うべきかわからない。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say.例文帳に追加

私はなんて言っていいかわからない。 - Weblio Email例文集

I am worried about if I should say that to him.例文帳に追加

私はそれを彼に言うべきか悩む。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say.例文帳に追加

私は何て言えばいいのか分かりません。 - Weblio Email例文集

I didn't know what I should say.例文帳に追加

私は何と言ったらいいか分かりませんでした。 - Weblio Email例文集

I cannot find the words I should say about that.例文帳に追加

私はそれについて言うべき言葉が見つからない。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say to him.例文帳に追加

私は彼に何と言ってあげればよいか分からない。 - Weblio Email例文集

I didn't know what I should say and to who.例文帳に追加

誰に何を言うべきか分からなかった。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say to him.例文帳に追加

彼に何と言ってあげればよいか分からない。 - Weblio Email例文集

I don't know how I should say that in English.例文帳に追加

それを英語でどう言ったらいいか分かりません。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say about that.例文帳に追加

それについて何て言ったら良いか分かりません。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say about that.例文帳に追加

私はそれについて何と言えば良いか分からない。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say to you.例文帳に追加

私はあなたに何て言えばいいのか分からない。 - Weblio Email例文集

I didn't know what I should say about that.例文帳に追加

私はそれに対して何と言うべきか分からなかった。 - Weblio Email例文集

I don't know how I should say that.例文帳に追加

それを何て言ったらいいか分からない。 - Weblio Email例文集

I don't know what I should say.例文帳に追加

私は何を話せばいいのか分からない。 - Weblio Email例文集

If I were to find fault with her, I should say that her complexion is too dark.例文帳に追加

難を言えば色が少し黒い - 斎藤和英大辞典

What shall I say to my father if I should fail?例文帳に追加

落第したら父に何と言って言い訳をしようか - 斎藤和英大辞典

If I might give an opinion, I should say yours were the best of all例文帳に追加

そう申してはなんですがあなたのが一番です - 斎藤和英大辞典

He could only say that if I waited I should hear by post.例文帳に追加

待ってりゃ郵便で言ってくるだろうって言うばかりで。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

I've been thinking about what I should say to them.例文帳に追加

彼らになんと言おうかずっと考えています。 - Weblio Email例文集

例文

I've been thinking about what I should say to them.例文帳に追加

彼らに何を言うべきか私はずっと考えている。 - Weblio Email例文集


索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.

  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編

  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2020 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.

  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.

  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。

  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.

  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)

  
原題:”After Twenty Years”

邦題:『二十年後』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.

  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2020 Weblio RSS