「among」は、三つ以上の要素がある集団や範囲の中で、特定のものや人が含まれている状況を指す際に用いられる。共通の特性を持つ集まりの中で、一つを指摘する際に適している。
・peers(同僚、仲間)
・choices(選択肢)
・the best(最良のもの)
・He is popular among his peers.(彼は仲間の中で人気がある。)
・Among the choices, this one is the most cost-effective.(選択肢の中で、これが最もコスト効率が良い。)
・She was chosen as the best among the candidates.(候補者の中で、彼女が最良と選ばれた。)
「within」は、ある範囲や境界、期間の内側を示す際に使用される。物理的な空間だけでなく、時間や抽象的な概念の内部を表現するのにも適している。
・budget(予算)
・deadline(締切)
・limits(限界)
・The project must be completed within the budget.(プロジェクトは予算の範囲内で完了させなければならない。)
・Please submit the report within the deadline.(レポートを締切内に提出してください。)
・The data is within the limits of error.(そのデータは誤差の範囲内にある。)
「in the context of」は、特定の状況や背景、環境の中で何かが起こる、または考慮されるべきであることを示す表現である。特に、ある事象や問題が特定の条件や状況下でどのように理解されるべきかを説明する際に用いられる。
・discussion(議論)
・research(研究)
・globalization(グローバリゼーション)
・The policy must be analyzed in the context of current economic conditions.(その政策は現在の経済状況の文脈で分析されなければならない。)
・In the context of her research, these findings are significant.(彼女の研究の文脈では、これらの発見は重要である。)
・The issue of privacy becomes more complex in the context of globalization.(グローバリゼーションの文脈の中で、プライバシーの問題はより複雑になる。)
そのなかの
その中から
the inside of a metropolis
within a muscle
〜の範囲内
within the bounds of the territorial waters
まちの中
during the intervening time
この範囲内
はって中に入る
巡業中で
within gunshot
〜している
堂々として
with panache
among other...