「examinee」は、一般的に試験を受ける人全般を指す表現である。特定の試験や資格試験の受験者を指す場合にも使われる。
「examinee」は、"test", "exam", "score", "pass", "fail"などの単語と一緒に使われることが多い。これらはそれぞれ、「試験」「試験」「得点」「合格」「不合格」を意味する。
1. The examinee must arrive 30 minutes before the exam. (受験生は試験の30分前に到着しなければならない。)
2. The examinee's score was high enough to pass. (受験生の得点は合格するのに十分高かった。)
3. The examinee failed the test. (受験生は試験に落ちた。)
"test taker"は、特にアメリカ英語でよく使われ、一般的な試験を受ける人を指す。"examinee"と同様に、特定の試験や資格試験の受験者を指す場合にも使われる。
"test taker"は、"score", "pass", "fail", "study", "prepare"などの単語と一緒に使われることが多い。これらはそれぞれ、「得点」「合格」「不合格」「学習する」「準備する」を意味する。
1. The test taker was well-prepared for the exam. (受験生は試験の準備が十分にできていた。)
2. The test taker's score was not high enough to pass. (受験生の得点は合格するのに十分高くなかった。)
3. The test taker studied hard for the exam. (受験生は試験のために一生懸命勉強した。)
"candidate"は、試験や選挙の候補者を指す表現である。資格試験や入学試験の受験者を指す場合にも使われるが、選挙の候補者を指す場合が多い。
"candidate"は、"election", "vote", "run", "win", "lose"などの単語と一緒に使われることが多い。これらはそれぞれ、「選挙」「投票」「立候補する」「勝つ」「負ける」を意味する。
1. The candidate is running for the city council. (候補者は市議会の選挙に立候補している。)
2. The candidate won the election by a large margin. (候補者は大差で選挙に勝った。)
3. The candidate lost the election. (候補者は選挙に負けた。)
文法情報 | (名詞) |
対訳 | student preparing for or taking examinations (usu. entrance exams); test-taker |