"Heavy rain"は、雨が非常に激しく降っている状況を表す表現である。"Rain"は雨を意味し、"heavy"はその程度を強調している。一般的には、雨量が多い、または雨粒が大きい場合に使用される。
forecast, warning, cause, due to, result inなど。これらはそれぞれ「予報」「警告」「引き起こす」「~のために」「~を引き起こす」という意味である。
1. The forecast says there will be heavy rain tomorrow.(明日は大雨になると予報が出ている。)
2. A heavy rain warning has been issued.(大雨警報が発令された。)
3. The heavy rain caused severe flooding.(大雨が深刻な洪水を引き起こした。)
"Downpour"は、一時的に非常に激しく雨が降る様子を表す表現である。"Heavy rain"と比べて、雨の降る期間が短い、または突然の雨を指すことが多い。
sudden, unexpected, caught inなど。これらはそれぞれ「突然の」「予期せぬ」「~に巻き込まれる」という意味である。
1. We were caught in a sudden downpour.(私たちは突然の大雨に見舞われた。)
2. An unexpected downpour soaked the city.(予期せぬ大雨が都市を浸水させた。)
3. The downpour lasted only a few minutes.(大雨は数分間だけ続いた。)
(a heavy rain)
大雨
rainfall that lasts for a long time
a storm
It looks like rain.
雨はやんだ
長雨.
小雨.
a sprinkling of rain