long [wish] for; hanker for [after]; 【形式ばった表現】 yearn for [after]
hanker after [be attracted by] city life.
「admire」は、誰かや何かに対して尊敬や賞賛の気持ちを抱くことを意味する。これは、特定の人や物事に対して高い評価を持ち、その素晴らしさや能力を認める際に使われる。例えば、芸術家の作品やリーダーの能力に対して使われることが多い。
・respect(尊敬する)
・look up to(尊敬する)
・appreciate(感謝する)
・I admire her dedication to her work.(彼女の仕事への献身に憧れる。)
・Many people admire his leadership skills.(多くの人が彼のリーダーシップ能力に憧れる。)
・She admires the beauty of the painting.(彼女はその絵の美しさに憧れる。)
「long for」は、何かを強く望む、切望するという意味で使われる。この表現は、特に手に入れたいものや達成したい目標に対して強い欲求を持つ場合に用いられる。例えば、故郷や愛する人に対する思いを表現する際に使われることが多い。
・desire(望む)
・yearn for(切望する)
・crave(渇望する)
・She longed for the days of her childhood.(彼女は子供時代の日々に憧れる。)
・He longs for a peaceful life in the countryside.(彼は田舎での平穏な生活に憧れる。)
・They long for the return of their loved ones.(彼らは愛する人々の帰還を切望している。)
「yearn for」は、何かを強く望む、切実に求めるという意味で使われる。この表現は、特に心の底から何かを欲する場合に用いられる。例えば、自由や幸福、成功に対する強い願望を表現する際に使われることが多い。
・desire(望む)
・long for(切望する)
・aspire to(志す)
・She yearns for freedom and independence.(彼女は自由と独立を切望している。)
・He yearns for the opportunity to prove himself.(彼は自分を証明する機会を切望している。)
・They yearn for a better future for their children.(彼らは子供たちのためにより良い未来を切望している。)