「conflict」という単語は、意見や利害が対立する状況、またはそのような状況を引き起こす行為を指す。法律や規則、原則などとの間で矛盾や衝突が生じる場合に用いられることが多い。
・interests(利害)
・laws(法律)
・principles(原則)
・His actions conflict with company policy.(彼の行動は会社の方針に抵触する。)
・The new law conflicts with our constitutional rights.(新しい法律は我々の憲法上の権利に抵触する。)
・Their proposal conflicts with the terms of the agreement.(彼らの提案は契約条件に抵触する。)
「violate」は、法律や規則、合意などを破る、違反するという意味を持つ。特に、法的な文脈や正式な場で使用されることが多く、規範や権利を侵害する行為を指す場合に適している。
・law(法律)
・agreement(合意)
・rights(権利)
・The company was fined for violating environmental regulations.(その会社は環境規制に違反して罰金を科された。)
・He was accused of violating the terms of the contract.(彼は契約条件に違反したとして告発された。)
・Violating someone's privacy is a serious offense.(誰かのプライバシーを侵害することは重大な違反行為である。)
「infringe」は、権利や自由などを侵害する、またはそのような侵害行為を指す。特に特許権や著作権などの知的財産権の侵害に関連して使用されることが多い。この単語は、他者の権利を不当に侵害することを強調する際に用いられる。
・rights(権利)
・patent(特許)
・copyright(著作権)
・The court ruled that the new law does not infringe upon citizens' rights.(裁判所は、新しい法律が市民の権利を侵害しないと判断した。)
・They were sued for infringing the company's patent.(彼らは会社の特許を侵害したとして訴えられた。)
・Copying the book without permission is an act that infringes copyright.(許可なく本をコピーする行為は著作権を侵害する行為である。)
「conflict」という単語は、意見や利害が対立する状況、またはそのような状況を引き起こす行為を指す。法律や規則、原則などとの間で矛盾や衝突が生じる場合に用いられることが多い。
・interests(利害)
・laws(法律)
・principles(原則)
・His actions conflict with company policy.(彼の行動は会社の方針に抵触する。)
・The new law conflicts with our constitutional rights.(新しい法律は我々の憲法上の権利に抵触する。)
・Their proposal conflicts with the terms of the agreement.(彼らの提案は契約条件に抵触する。)
「violate」は、法律や規則、合意などを破る、違反するという意味を持つ。特に、法的な文脈や正式な場で使用されることが多く、規範や権利を侵害する行為を指す場合に適している。
・law(法律)
・agreement(合意)
・rights(権利)
・The company was fined for violating environmental regulations.(その会社は環境規制に違反して罰金を科された。)
・He was accused of violating the terms of the contract.(彼は契約条件に違反したとして告発された。)
・Violating someone's privacy is a serious offense.(誰かのプライバシーを侵害することは重大な違反行為である。)
「infringe」は、権利や自由などを侵害する、またはそのような侵害行為を指す。特に特許権や著作権などの知的財産権の侵害に関連して使用されることが多い。この単語は、他者の権利を不当に侵害することを強調する際に用いられる。
・rights(権利)
・patent(特許)
・copyright(著作権)
・The court ruled that the new law does not infringe upon citizens' rights.(裁判所は、新しい法律が市民の権利を侵害しないと判断した。)
・They were sued for infringing the company's patent.(彼らは会社の特許を侵害したとして訴えられた。)
・Copying the book without permission is an act that infringes copyright.(許可なく本をコピーする行為は著作権を侵害する行為である。)