a push‐button (pedestrian) crossing; 《主に英国で用いられる》 a pelican crossing《★pedestrian light controlled crossing の最後の con を can に変えて作られた語》; 《主に英国で用いられる》 a panda crossing
「crosswalk」はアメリカ英語で一般的に使われる「横断歩道」を指す言葉である。歩行者が道路を安全に渡るために設置された場所を意味する。特に都市部や交通量の多い場所で見られる。
・traffic light(信号機)
・pedestrian(歩行者)
・intersection(交差点)
・The children waited at the crosswalk for the light to turn green.(子供たちは信号が青になるのを横断歩道で待っていた。)
・There is a crosswalk near the school to ensure the safety of the students.(生徒の安全を確保するために学校の近くに横断歩道がある。)
・Drivers must always yield to pedestrians at a crosswalk.(運転手は横断歩道で歩行者に常に譲らなければならない。)
「pedestrian crossing」はイギリス英語で広く使われる「横断歩道」を指す言葉である。歩行者が道路を渡るために設けられた場所を意味し、特に交通規制が行われている場所で使用されることが多い。
・pedestrian signal(歩行者用信号)
・crossing guard(横断歩道の警備員)
・road safety(道路安全)
・The pedestrian crossing is equipped with a signal to help people cross safely.(歩行者横断歩道には安全に渡るための信号が備えられている。)
・A crossing guard helps children at the pedestrian crossing every morning.(横断歩道の警備員が毎朝子供たちを助けている。)
・Pedestrians should always use the pedestrian crossing to avoid accidents.(歩行者は事故を避けるために常に横断歩道を使用すべきである。)
「zebra crossing」はイギリス英語で特に使われる「横断歩道」を指す言葉である。白と黒の縞模様が特徴で、歩行者が道路を渡るための標識として視覚的に認識しやすい。
・striped lines(縞模様の線)
・pedestrian priority(歩行者優先)
・road markings(道路標示)
・The zebra crossing is clearly marked with white stripes.(横断歩道は白い縞模様で明確に表示されている。)
・Drivers must stop for pedestrians at a zebra crossing.(運転手は横断歩道で歩行者に止まらなければならない。)
・The city installed new zebra crossings to improve pedestrian safety.(市は歩行者の安全を向上させるために新しい横断歩道を設置した。)
横断歩道.
a pedestrians' [street] crossing
a road which intersects another, thus forming a T-shape
歩道橋.
a through road