have a good trip, bon voyage, safe travels
「have a good trip」は、旅行者に対して楽しい旅行を願う一般的な表現である。日常的な会話やカジュアルな文脈でよく用いられる。
・Enjoy your (holiday/vacation)(楽しい休暇を)
・Take care(気をつけて)
・see you soon(またすぐに会いましょう)
・have a good trip and don't forget to send us some postcards!(良い旅をして、ポストカードを送るのを忘れないでね!)
・I hope you have a good trip and come back with lots of wonderful memories.(素晴らしい思い出をたくさん作って良い旅をしてきてください。)
・have a good trip, and let me know when you arrive.(良い旅をして、到着したら知らせてね。)
「bon voyage」はフランス語由来の表現で、「良い旅を」という意味を持つ。英語圏でも広く受け入れられており、特に洗練された印象を与えることがある。
・Wishing you(あなたに願いを)
・A pleasant journey(快適な旅)
・All the best(すべてがうまくいきますように)
・bon voyage! May your journey be free from stress and bring you home safely.(良い旅を! ストレスなく安全に帰宅できますように。)
・Wishing you a bon voyage and an adventure filled with exciting experiences.(エキサイティングな経験でいっぱいの冒険と共に良い旅を願っています。)
・bon voyage, my friend! I can't wait to hear all about your trip when you get back.(友よ、良い旅を! 帰ってきたら旅の話を聞かせてね。)
「safe travels」は、旅行者の安全を願う表現であり、特に安全に重点を置いている。長距離の旅行や、何らかのリスクが伴う可能性がある旅に対して使われることが多い。
・Journey(旅)
・safety(安全)
・Well-being(幸福)
・safe travels and remember to buckle up during the flight.(安全な旅をして、飛行中はシートベルトをしっかり締めてください。)
・Wishing you safe travels as you embark on this new adventure.(この新しい冒険に出発するあなたに、安全な旅を願っています。)
・safe travels, and keep in touch with us while you're on the road.(安全な旅をして、旅行中も連絡を取り合いましょう。)