ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「二つ」を含む例文一覧(11571)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
231
232
次へ>
人を呪わば穴
二つ
Evil be to him who evil thinks.
- 英語ことわざ教訓辞典
人を呪わば穴
二つ
Curses, like chickens, come home to roost
- JMdict
彼らはうり
二つ
だ
They are like as two peas .
- Eゲイト英和辞典
その双子はうり
二つ
だ
The twins match each other perfectly.
- Eゲイト英和辞典
この
二つ
がほしい。
I'll have two of the same ones.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
もう
二つ
買います。
I want two more of these.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
腎臓は
二つ
存在する。
Two kidneys exist.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
本当に瓜
二つ
だわ。
They were really cut from the same cloth.
- Tanaka Corpus
椅子が
二つ
空いた。
Two seats were vacant.
- Tanaka Corpus
文字を
二つ
指定すると、L
Specifying two l
- JM
髻を
二つ
作るもの。
It made two bundles of hair.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「
二つ
に曰く、朝臣。」
The second, Asomi/Ason.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Xが
二つ
入ってます
Two X are packed.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
二つ
折り収納ケース
TWOFOLD STORAGE CASE
- 特許庁
二つ
輪ヘアバンド
TWO-LOOP HAIR BAND
- 特許庁
私は
二つ
といいたい。
I say two,
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
光るものが
二つ
。
"there are two bright things.
- G.K. Chesterton『少年の心』
二つ
玉低気圧という,中心部が
二つ
ある低気圧
a physical depression having two centers, called bicentric depression
- EDR日英対訳辞書
家紋は左頭
二つ
巴又は剣梅鉢。
The family crest is 左頭
二つ
巴, or Kenumebachi.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
進む道筋で可能なのは
二つ
あり、
二つ
だけしかありません。
Two courses and two only, are possible.
- John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
その
二つ
は比べられない。
The two are not comparable.
- Weblio Email例文集
二つ
の図形を見て下さい。
Look at the two diagrams.
- Weblio Email例文集
彼は一つか
二つ
しか買いません。
He is buying only one or two things.
- Weblio Email例文集
二つ
のうちどちらが良いですか?
Which is the better of the two?
- Weblio Email例文集
二つ
のうちどちらが安いですか?
Which is the cheaper of the two?
- Weblio Email例文集
それは
二つ
の方法で使われる。
It is used in two ways.
- Weblio Email例文集
その監査役は
二つ
質問がある。
The auditor has two questions.
- Weblio Email例文集
これは世界に
二つ
しかない。
There are only two of these in the world.
- Weblio Email例文集
二つ
の言語を比べるのは面白い。
It's interesting to compare two languages.
- Weblio Email例文集
私は同じものを
二つ
買いました。
I bought 2 of the same things.
- Weblio Email例文集
これには
二つ
の主な理由がある。
There are two main reasons in this.
- Weblio Email例文集
私は
二つ
の仕事を持っています。
I have two jobs.
- Weblio Email例文集
その
二つ
はとても似ている。
Those two look a lot alike.
- Weblio Email例文集
先週
二つ
のことを行った。
I did two things last week.
- Weblio Email例文集
それを
二つ
ずつ用意する。
I'll prepare two each of those.
- Weblio Email例文集
その
二つ
は書き方が違う。
The way that these two are written is different.
- Weblio Email例文集
私はその
二つ
の違いが知りたい。
I want to know two differences.
- Weblio Email例文集
私は娘に
二つ
の眼鏡を選んだ。
I chose two glasses for my daughter.
- Weblio Email例文集
その
二つ
は、どのように違いますか?
How are those two different?
- Weblio Email例文集
死か降伏か
二つ
に一つ.
the alternative of death or submission
- 研究社 新英和中辞典
死か降伏か
二つ
に一つだ.
The alternatives are death and submission.
- 研究社 新英和中辞典
取るべき道は
二つ
しかない.
We have only two alternatives.
- 研究社 新英和中辞典
生死[
二つ
の道]のいずれかを選ぶ.
choose between life and death [two courses]
- 研究社 新英和中辞典
彼は父親にうり
二つ
だ.
He's a carbon copy of his father.
- 研究社 新英和中辞典
彼らは
二つ
の部門に分けられた.
They were put into [placed in] two categories.
- 研究社 新英和中辞典
まきを縦に
二つ
に割る.
cleave a piece of wood in two
- 研究社 新英和中辞典
二つ
の事故の同時発生.
the coincidence of two accidents
- 研究社 新英和中辞典
この
二つ
の文を比較してみよ.
Compare these two sentences.
- 研究社 新英和中辞典
ここで
二つ
の道路がつながっている.
Two roads connect here.
- 研究社 新英和中辞典
二つ
の会社を一つに統合する.
consolidate two companies into one
- 研究社 新英和中辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
231
232
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
This page uses the
JMdict
dictionary files. These files are the property of the
Electronic Dictionary Research and Development Group
, and are used in conformance with the Group's
licence
.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
JM
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the
GNU Free Documentation License
.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”
邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
原題:”The Belfast Address”
邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
二つ