ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「握」を含む例文一覧(22049)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
440
441
次へ>
手を
握
らせてくれ」
but there's my hand on it now."
- Robert Louis Stevenson『宝島』
「
握
手だ、スターキー」
"Shake hands, Starkey,"
- James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
彼らは固い
握
手を交わした; 二人は手を
握
り合った.
They clasped hands.
- 研究社 新英和中辞典
政権を
握
る[
握
っている, 奪手する].
assume [hold, take over] the reins of government
- 研究社 新英和中辞典
意見は人が掌
握
し、信念は人を掌
握
する。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
- Tatoeba例文
鮨や
握
り飯を
握
ることができる
to be able to make sushi or a rice ball
- EDR日英対訳辞書
塗料分配装置の
握
り用の
握
りカバー
GRIP COVER FOR COATING DISPENSING DEVICE HAND GRIP
- 特許庁
道路状況把
握
装置及び道路状況把
握
方法
ROAD SITUATION GRASPING DEVICE AND ROAD SITUATION GRASPING METHOD
- 特許庁
感情把
握
システムおよび感情把
握
方法
EMOTION GRASPING SYSTEM AND EMOTION GRASPING METHOD
- 特許庁
手で
握
る回転トルク付加
握
り部5を有する。
It also has a rotating torque adding grip part 5 to grip by a hand.
- 特許庁
手巻きお
握
りおよび手巻きお
握
り用海苔包装袋
HAND ROLLED RICE BALL AND PACKAGING BAG FOR HAND ROLLED RICE BALL LAVER
- 特許庁
道路状況把
握
装置及び道路状況把
握
方法
ROAD CONDITION GRASPING DEVICE AND ROAD CONDITION GRASPING METHOD
- 特許庁
精神状態把
握
用具および精神状態把
握
方法
TOOL AND METHOD FOR GRASPING MENTAL CONDITION
- 特許庁
握
力補助具および
握
力補助手袋
TOOL FOR SUPPLEMENTING GRIP STRENGTH AND GLOVE FOR SUPPLEMENTING GRIP STRENGTH
- 特許庁
データ把
握
装置およびデータ把
握
方法
DEVICE AND METHOD FOR GRASPING DATA
- 特許庁
購買把
握
システム及び購買把
握
方法
PURCHASE COMPREHENDING SYSTEM AND PURCHASE COMPREHENDING METHOD
- 特許庁
握
圧装置及びゴム袋式
握
力トレーニング計
HAND GRIPPER AND RUBBER BAG TYPE GRIP TRAINING METER
- 特許庁
握
飯包装装置及び包装
握
飯
RICE BALL PACKAGING DEVICE AND PACKAGED RICE BALL
- 特許庁
行動範囲把
握
方法および行動把
握
装置
BEHAVIOR RANGE GRASPING METHOD AND BEHAVIOR GRASPING APPARATUS
- 特許庁
握
索機の不完全
握
索検出装置
INCOMPLETE ROPE GRIPPING DETECTOR FOR ROPE GRIPPING MACHINE
- 特許庁
車両の動態把
握
システム、車載機、車両の動態把
握
方法、および車両の動態把
握
プログラム
SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR GRASPING VEHICULAR DYNAMIC STATE, AND VEHICLE-MOUNTED DEVICE
- 特許庁
患者位置把
握
装置と患者位置把
握
方法、および患者位置把
握
プログラム
PATIENT POSITION GRASPING DEVICE, PATIENT POSITION GRASPING METHOD AND PATIENT POSITION GRASPING PROGRAM
- 特許庁
影響範囲把
握
システム、影響範囲把
握
方法、及び影響範囲把
握
プログラム
SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR OBTAINING RANGE OF INFLUENCE
- 特許庁
全ての状況を把
握
している
grasp the overall situation
- Weblioビジネス英語例文
握
手をしてもらえませんか?
Would you shake my hand?
- Weblio Email例文集
彼らは
握
手を交わしています。
They exchange handshakes.
- Weblio Email例文集
私はあなたの手を
握
ります。
I hold your hand.
- Weblio Email例文集
あなたは私の手を
握
れますか。
Can you hold my hand?
- Weblio Email例文集
それを把
握
できていません。
I haven't been able to grasp that.
- Weblio Email例文集
私と
握
手をしてください。
Please shake my hand.
- Weblio Email例文集
私はそれを正確に把
握
する。
I grasp that clearly.
- Weblio Email例文集
ある有名人と
握
手をしました。
I shook hands with some famous person.
- Weblio Email例文集
その仕事の目的を把
握
する。
I will grasp the objective of that job.
- Weblio Email例文集
その仕事の目的を把
握
する。
I will understand the goal of that work.
- Weblio Email例文集
あなたと
握
手していいですか。
May I hold your hand?
- Weblio Email例文集
彼らはいつも手を
握
っていた。
They were always holding hands.
- Weblio Email例文集
私と
握
手をしてもらえますか。
Could you shake hands with me?
- Weblio Email例文集
私はあなたの手を
握
りたいです。
I want to shake hands with you.
- Weblio Email例文集
私は彼に
握
手を求めた。
I asked him for cooperation.
- Weblio Email例文集
私はそれを把
握
できていません。
I cannot grasp that.
- Weblio Email例文集
私は彼と
握
手をしたいです。
I want to shake hands with him.
- Weblio Email例文集
私はあなたのその手を
握
る。
I will grasp that hand of yours.
- Weblio Email例文集
私はあなたのその手を
握
る。
I will join hands with yours.
- Weblio Email例文集
私たちは別れ際に
握
手をした。
We shook hands when we separated.
- Weblio Email例文集
私たちは笑顔で
握
手する。
We shake hands with a smile.
- Weblio Email例文集
その鍵は君たちが
握
っている。
You guys are grasping the key.
- Weblio Email例文集
私はそれを把
握
しておきたい。
I want to get a grasp of it.
- Weblio Email例文集
私は彼の骨張った手を
握
った。
I shook his bony hand.
- Weblio英語基本例文集
彼が権力を
握
ったこと.
his assumption of power
- 研究社 新英和中辞典
契約は(最後に)
握
手で結ばれた.
The agreement was bound by a handshake.
- 研究社 新英和中辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
440
441
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
握