「ASCEND」を含む例文一覧(423)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • Under the rules of succession, only male children are eligible to ascend to the throne.
    継承規定によれば、男子のみが、皇位に就く資格がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The Gokomatsu adopted Prince Hikohito and had him ascend to the throne as Emperor Gohanazono.
    後小松は彦仁を猶子とし、後花園天皇として即位させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prince Kusakabe was supposed to ascend the throne after the period of mourning was over.
    服喪があけた後に、草壁が次期天皇に即位する予定だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Can you ascend right up and create environments?
    さらに階層を上へと昇りー 環境を作ることができるでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And then you ascend up a rope which has been dragged into the tree by the line.
    そして釣り糸からつながっているロープを辿って登るのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thence, bending to our left, we began to ascend the slope towards the plateau.
    そこから、左へとまがって、僕らは高原への坂を登りはじめた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Since then, up to two people could ascend to the throne as empress simultaneously.
    以来、皇后は同時に2人まで冊立することができるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this way, during the end of the Yayoi period, a woman was sometimes allowed to ascend the throne.
    このように、弥生末期の倭国は女子が王位に就くことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As I ascend to the apex of my ambitions, he sinks further into the abyss.
    私が野心の頂点に 向かって歩み 彼は更なる奈落の底に沈む - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • However, Empress Uno no Sarara, did not let Prince Kusakabe ascend the throne immediately after the execution of Prince Otsu.
    だが、鵜野讃良皇后は皇子を直ちに即位させる事はしなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For David didn’t ascend into the heavens, but he says himself, ‘The Lord said to my Lord, “Sit by my right hand,
    ダビデはもろもろの天に上りませんでしたが,自らこう言っています。 - 電網聖書『使徒行伝 2:34』
  • However, Emperor Yomei's half-brother, Prince Anahobe, who aspired to ascend the throne, was dissatisfied with his brother's succession.
    用明天皇の異母弟の穴穂部皇子は皇位に就きたがっており、不満を抱いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On May 2, the position of Fuyutsune was transferred from Kanpaku to Sessho because Emperor Higashiyama who was about to ascend the throne was a child.
    3月21日、幼少の東山天皇の即位により関白から摂政に転じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • [The upper gas-lights were turned out, at the request of the Lecturer, and the balloon was allowed to ascend.]
    [天井のガス灯が、講師の要望で消されたので、気球は上昇させてもらえた。] - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • He served Cloistered Emperor Goshirakawa as one of his close associates thereafter, and helped Emperor Gotoba ascend to the throne.
    その後は後白河法皇の側近として仕え、後鳥羽天皇の擁立にも貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is also possible to ascend the stairs to the second storey where a view of the streets of Kyoto can be enjoyed from the window.
    また階段を二層目まで登ることもでき窓から京の町並みを眺望できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Imperial Prince and Princess of Imperial Princess Yoshiko died early in life, and did not ascend to the imperial throne.
    ただし、欣子内親王の子である親王・内親王は夭折し皇位を継いではいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the following studies, Prince Yoshihisa was believed to ascend the throne when he was accepted in Ouetsu-reppan alliance.
    奥羽越列藩同盟に迎えられた頃に即位したというのは以下の研究による。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 758, he had Prince Oi accept abdication by Empress Koken and ascend the throne (Emperor Junnin).
    758年(天平宝字2年)、孝謙天皇からの譲位を受ける形で即位させる(淳仁天皇)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rising, the figures ascend, but now leaf thin, tapering to a dusky wraith,
    人々の影が昇りそして浮かぶが、いまはわずかに頭を出すだけで、おぼろにかすんで見える。 - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
  • The main mirror 16 and the sub mirror 20 ascend/descend while they are interlocked with each other by a quadric link mechanism.
    このメインミラー16とサブミラー20とは、四節リンク機構により互いに連動しながら昇降する。 - 特許庁
  • The stages 7 and 8 can move in an orthogonal direction each other, and the supporting part 6 can ascend/descend.
    上下ステージ7,8は互いに直交方向へ移動可能であり、ステージ支持部6は昇降可能である。 - 特許庁
  • In the camera lens supporting tool, the lens bearer is attached to the mount part so that it can ascend/descend.
    前記カメラレンズ支持具において、レンズ受け台が、装着部に昇降可能に取付けてあるカメラレンズ支持具。 - 特許庁
  • Concerned about unstable political conditions, Goshirakawa made Norihito (Emperor Takakura) ascend the throne in the hope of stabilizing the regime.
    政情不安を危惧した後白河は憲仁を即位させ(高倉天皇)、体制の安定を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Prince Kagosaka was afraid the child prince would ascend to the throne as the next Emperor when he knew the death of the Emperor Chuai and the birth of his baby prince (the Emperor Ojin).
    このことを知った麛坂皇子は次の皇位が幼い皇子に決まることを恐れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the person who would succeed the Empress Shotoku and ascend the Imperial Throne was the biggest subject of concern for the court nobles.
    このため、称徳天皇後の皇位は誰が継ぐのかが貴族達の最大の関心事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Northern Court side made Imperial Prince Iyahito, who was planning to become a priest, to ascend the throne as the Emperor Gokogon.
    北朝方は、出家を予定していた弥仁親王を)を後光厳天皇として即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A legend where a frog carrying the offered rice cake on its back accompanies the scarecrow that ascend to heaven has been handed down in another region.
    カエルが供え餅を背負ってカカシの昇天にお供するという伝承の残る地域がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On June 17, 1594, he was granted the title of Shinno (Imperial Prince) with the intention that he would be the next to ascend to the imperial throne.
    文禄3年4月29日(旧暦)(1594年6月17日)、次期天皇即位を前提に親王宣下を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For this the reason, Imperial Prince Atsuyasu, despite being the first son of an empress, was unable to ascend the throne.
    定子が儲けた敦康親王が、后腹の第一皇子でありながら即位できなかったのも、それゆえである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On returning from Usa, Kiyomaro reported to the Empress that 'Hachiman of Usa does not wish a retainer to ascend the Imperial throne.'
    宇佐から戻った清麻呂は「宇佐八幡は、臣下の者が皇位に就くことを望んでいない」と奏上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This arises from the legend that the ladder, used by Izanagi no Mikoto to ascend to the heavens, collapsed and became Amanohashidate.
    これは、伊弉諾尊が天に登るための梯子が倒れて天橋立になったという伝承があるためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sanehito became Crown Prince upon the accession of his half brother Emperor Shirakawa, but died early without a chance to ascend to the throne.
    実仁は、異母兄白河天皇の即位にあたり皇太子に立てられたが即位の機会を得ずに早世した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a structure of stairs capable of making a person understand the optimum walking position so as to ascend and descend the stairs safely when the person ascends and descends the stairs.
    昇降するときの最適の歩行位置がわかって安全に昇降できる階段の構造を提供する。 - 特許庁
  • The upper clamping board 20 and the lower clamping board 30 are connected with two or more clamp shafts so as to ascend and/or descend together.
    上部型締め盤20と下部型締め盤30は、複数のクランプシャフトで連結されて一体的に昇降する。 - 特許庁
  • To simplify a structure of a pool_floor elevating apparatus for making a movable floor ascend/descend by the action of a force from the undersurface of the movable floor.
    可動床の下面から力を作用して可動床を昇降するプール床昇降装置の構造を簡素化する。 - 特許庁
  • Although there is no confirmation or written record, it is said that the root of the Sato family ascend to Tadanobu SATO, a vassal of MINAMOTO no Yoshitsune.
    佐藤家の祖先について、確証はないが、遠祖は源義経の家臣佐藤忠信であるという口伝がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As in the example of the Imperial Prince Tsunesada, who lived in the Heian period, there are some cases in which a once deposed prince was requested to ascend the throne.
    平安期の恒貞親王のように廃された後で再び即位を要請されているケースも存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kogimon-in gave the Denkoku Shosen (announcement to the nation), Suko's brother, Emperor Gokogon was able to ascend to the throne.
    広義門院が伝国詔宣を行うことによって崇光弟の後光厳天皇即位が実現することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To systematize Yoshimitsu's ambition, he aimed to ascend Yoshitsugu ASHIKAGA, his third boy, to the Emperor; however, Yoshimitsu died before consummating his scheme which ended in failure.
    その体制化として三男・足利義嗣の天皇即位を目指したがその前に義満の死亡で挫折する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Who said, logic is the cement of our civilisation with which we ascend... from chaos using reason as our guide?
    「論理は、ガイドとして理性を使いながら混沌から 登るものとして使った文明の結合剤だ」と言ったのは誰だ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Here is another larger one made of thin membrane, which we will fill and allow to ascend.
    こっちにもう一つでかいのがあります。薄い膜でできていて、これをいっぱいにするとこうして上昇していきます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • A clamping means 70 causes the clamp shafts and the upper clamp board 20 to ascend and/or descend with the lower clamping board 30 by causing the lower clamping board 30 to ascend and/or descend, and the descending position of the upper clamping board 20 is set as the clamping position.
    型締め手段70は、下部型締め盤30を昇降させることで、下部型締め盤30と一体で複数のクランプシャフト及び上部型締め盤20を昇降させ、上部型締め盤20の下降位置を型締め位置として設定する。 - 特許庁
  • A supply passage 12 is formed for a gas to ascend up to a cavity 11 always along the supply direction of the coating liquid 7.
    供給経路12を、塗布液7の供給方向に沿ってキャビティー11まで常に上昇するように形成する。 - 特許庁
  • To enable a worker to easily and safely ascend to/descend from a house of an upper structure in the maintenance of a construction machine.
    建設機械のメンテナンスに際して上部旋回体のハウスに作業者が容易且つ安全に昇降できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a foot-driven wheelchair which can ascend a slope and can be driven by both legs or one leg.
    坂道をのぼることができ、両下肢でも、片下肢でも駆動することができる足踏み駆動式車椅子を提供すること。 - 特許庁
  • In August, Emperor Enyu kept his promise and let Imperial Prince Morosada ascend the throne (Emperor Kazan), and then, he appointed Imperial Prince Yasuhito Crown Prince.
    約束通り、同年8月に円融天皇は師貞親王に位を譲り(花山天皇)、懐仁親王が東宮に立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In succession, a terminal lifting member 43 is made to ascend to push up the terminals 9 of the lead frame 3 by a pushing pin 42.
    続いて、端子押し上げ部材43を上昇させて、リードフレーム3の各端子部9を突き上げピン42により突き上げる。 - 特許庁
  • The second conveying part 40 has a second conveying plane 40a which can ascend and descend with respect to the first conveying plane 30a.
    第2搬送部40は、第1搬送面30aに対して上昇及び下降可能な第2搬送面40aを有する。 - 特許庁
  • A minister SOGA no Iruka wanted Furuhito no Oe no Miko of the Soga clan blood to ascend to the throne after Empress Kogyoku.
    大臣の蘇我入鹿は、蘇我氏の血をひく古人大兄皇子を皇極天皇の次期天皇に擁立しようと望んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The String Quartet”

    邦題:『弦楽四重奏』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived.
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.