「Altogether」を含む例文一覧(662)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>
  • in the altogether
    真っ裸で - 日本語WordNet
  • It was something... altogether else.
    それは何か・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Altogether 30, 40 minutes.
    全部で 30~40 分だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ! I didn't lie altogether.
    嘘はついてない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Um, nine nine altogether.
    9、全部で9人です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is not altogether false.
    全く嘘でもない - 斎藤和英大辞典
  • It wasn't altogether by chance.
    偶然じゃなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is not altogether amiss.
    まんざら悪くもない - 斎藤和英大辞典
  • an altogether new approach
    全く新しいアプローチ - 日本語WordNet
  • He is not altogether a fool.
    まんざらばかでもない - 斎藤和英大辞典
  • It is not altogether false.
    まるっきり嘘でもない - 斎藤和英大辞典
  • Something not altogether human.
    人間ではない何かです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Altogether horrible what happened.
    恐ろしい事が 起こってね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I wanted to escape altogether...
    すべてから逃れたかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Taken altogether, the results are excellent.
    成績は概して良好 - 斎藤和英大辞典
  • She is not altogether amiss, eh?
    まんざらいやであるまい - 斎藤和英大辞典
  • It is not altogether amiss.
    まんざら悪いこともない - 斎藤和英大辞典
  • And he's not altogether a liar, either.
    嘘も言いませんでした。 - G.K. Chesterton『少年の心』
  • He is not altogether stupid.
    彼は まんざらバカではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And get rid of t1 altogether
    t1 をなくすことができれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And get rid of t1 altogether
    T1 をなくすことができれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You are altogether wrong.
    君がだいたい間違っている - 斎藤和英大辞典
  • What if we could get out of here altogether?
    もし ここを出て行けたら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Suppose the machine altogether lost
    仮にマシンが丸ごと失われ - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Eventually stopped going out altogether.
    結局 出かけるのをやめたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some dry up altogether.
    完全に干上がったものもある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No, this is something altogether different.
    いや これは全く違うものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This time, i'll stop farming altogether.
    今度こそ 田んぼ ホントに辞める。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And 110 had left haiti altogether.
    110名はハイチを離れていました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That is altogether out of the question.
    それはてんで問題にならぬ - 斎藤和英大辞典
  • That's not altogether bad.
    全く悪いというわけではない。 - Tatoeba例文
  • That isn't altogether bad.
    全く悪いというわけではない。 - Tatoeba例文
  • It wasn't altogether a bad feeling, was it?
    まんざらでもなかったんだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And some of them have disappeared altogether.
    一部はすっかり消えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • There were three homeless men altogether.
    3人のホームレスが一緒にいたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Chinese cooking is not altogether bad.
    支那料理もまんざらでもないね - 斎藤和英大辞典
  • That's not altogether false.
    全く嘘と言う訳ではないんだ。 - Tatoeba例文
  • That isn't altogether false.
    全く嘘と言う訳ではないんだ。 - Tatoeba例文
  • Or avoid them altogether.
    または完全に それを回避するか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't lose him altogether, though.
    完全に見失っちゃだめだがな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Pretty soon, she stopped talking altogether.
    彼女は全く 話さなくなった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That is not altogether false.
    全く嘘と言う訳ではないんだ。 - Tatoeba例文
  • How much is it altogether?
    こちら全部でいくらになりますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • for I felt altogether helpless;
    全くお手上げだと思ったからだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • That is altogether out of the question.
    そんなことはてんで話にならぬ - 斎藤和英大辞典
  • She is not altogether amiss.
    (女を評して)まんざらでもないね - 斎藤和英大辞典
  • That's not altogether false.
    それは全く嘘というわけではない。 - Tatoeba例文
  • That isn't altogether false.
    それは全く嘘というわけではない。 - Tatoeba例文
  • altogether he earns close to a million dollars
    彼は全部で100万ドル近く稼ぐ - 日本語WordNet
  • But, everest though, is another beast. another beast altogether.
    だがエベレストは また別種の獣だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 13 14 次へ>

例文データの著作権について

  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

    邦題:『少年の心』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。