「Behaviour」を含む例文一覧(335)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • The men-fairies now sheathed their weapons on observing the behaviour of their women,
    男の妖精たちは、女の人たちの様子をみて、刀をさやにおさめました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Can you offer me an explanation for your behaviour? please.
    あなたは、私にあなたの行動の説明をしてください提供することができます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is similar to the browsers' behaviour when one enters the URL into the Address field.
    これは、ブラウザのアドレス欄に URL を入力する際の挙動と同じようなものです。 - PEAR
  • 18. The behaviour of Mr. Wallace in relation to this subject has been dignified in the highest degree.
    [18]:この問題に関連したウォーレス氏の態度は極めて品格のあるものでした。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • Add to this double apprehension the mystery that still hung over the behaviour of my friends,
    この二重の不安にくわえて、味方の行動も依然として謎だらけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Kuniomi won popularity because of his excellent academic ability and his peculiar speech and behaviour.
    国臣は優れた学才とこのような過激な言動から、人望を集めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On April 30th, 1687, a lower class government official was ordered to change his behaviour after throwing stones at doves.
    貞享4年(1687年)4月30日:持筒頭下役人が鳩に投石したため遠慮処分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the current round of testing, we are focusing on ways of using light spectra to neutralize aggressive behaviour in criminals.
    今回の実験では 犯罪者の攻撃性をスペクトルで 緩和する事が主題です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
    人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。 - Tatoeba例文
  • A variable with this behaviour is called a static variable in C, or called an own variable in Algol 60.
    この振舞いをする変数はCでは静的変数、Algol 60ではオウン変数と呼ばれる。 - コンピューター用語辞典
  • This behaviour can be turned off in order to make sure that only the registered observers will be notified.
    この動作は、登録されたオブザーバのみが通知されるよう無効にすることができます。 - PEAR
  • You might want to change this behaviour so that it will be opened by the PythonInterpreter, and run.
    この動作を変更して、PythonInterpreter で開いて実行するようしたいと思う場合もあるでしょう。 - Python
  • ABNORMALITY DETECTING DEVICE FOR TRAVELLING CONDITION DETECTING SENSOR FOR VEHICLE AND VEHICLE BEHAVIOUR CONTROL DEVICE
    車両用走行状態検出センサの異常検出装置及び車両の挙動制御装置 - 特許庁
  • The nvidia kernel module accepts a number of parameters (options) which you can use to tweak the behaviour of the driver.
    nvidiaカーネルモジュールは、ドライバの振る舞いを調整するためのいくつかのパラメータを受け付けます。 - Gentoo Linux
  • Obviously, the pathogen's behaviour is more unpredictable than we assumed.
    明らかのことは、病原体は我々の想像よりも 貼るかに予測不可能な性質だということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
    そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 - Tanaka Corpus
  • It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
    そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。 - Tatoeba例文
  • the generous behaviour of an employer towards his employees in order to achieve a good relationship
    経営者が温情をもって従業員に対することにより相互の円満をはかる態度 - EDR日英対訳辞書
  • NB: MDB2 portability modes are meant to change the behaviour of the returned values only, not that of the query itself.
    注意: MDB2 の可搬性モードは、返り値にのみ影響を及ぼします。 クエリ自体にはかかわりません。 - PEAR
  • The behaviour is identical to selecting the file and using the print command in the finder's file menu.
    実際の動作はファイルを選択し、ファインダのファイルメニューから印刷コマンドを使うのと同じです。 - Python
  • path. site.py is automatically imported when the Python interpreter is executed,unless the -S switch is supplied to suppress this behaviour.
    site.py は、 -S スイッチを与えて抑制しないかぎり、Python インタプリタが実行される際に自動的に import されます。 - Python
  • Even when I remonstrate with him about his behaviour, I only receive his anger - I may end up being punished.'
    「そば近く仕える私が判官殿をお諌めしても怒りを受けるばかりで、刑罰を受けかねません。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To optimize Gentoo, you can set a couple of variables which impact Portage behaviour.
    Gentooを最適化するために、Portageの振る舞いに影響を与えるいくつかの変数を設定することができます。 - Gentoo Linux
  • Important: If you come up with any strange behaviour, make sure your fields are separated by tabs.
    重要:おかしな挙動が見られた場合は、フィールドがタブで区切られていることを確認して下さい。 - Gentoo Linux
  • Although he considered her behaviour suspicious as a woman alone late at night, he said yes and let her on his horse.
    綱はこんな夜中に女が一人でいるとは怪しいと思いながらも、それを引き受け馬に乗せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
    内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! - Tanaka Corpus
  • I also need to get people to understand the real me! My forceful behaviour is one way I try to do this!
    内面を理解して貰うためのアピールも必要なのさ!ボクのアグレッシブな行動もその中の一つ! - Tatoeba例文
  • a form of inference used in artificial intelligence that is based on a model of human behaviour called qualitative reasoning
    人工知能において,定性的推論という,人間のふるまいをモデルとして行う推論方式 - EDR日英対訳辞書
  • In addition to the options available for each container a series of options can be included that control the behaviour of Auth itself.
    各コントローラのオプションに加えて、Auth そのものの挙動を変更するためのオプションが用意されています。 - PEAR
  • No fixes and changes to its behaviour will be done and it will be removed in the next major version of the package.
    今後はバグ修正や機能変更は行われず、次のメジャーバージョンでは削除される予定です。 - PEAR
  • But even a small change in the disposition of the weight will produce violent changes in the behaviour of a coracle.
    しかしこの重さ配分の少しの変化でも、コラクル舟の挙動には大きな影響を与えたのだろう。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • Kuniomi's behaviour was troublesome for his adoptive family and they came to rebuke him for it, so in the end he severed his links with them and returned to the Hirano family.
    これには養家も迷惑し、国臣を咎めるようになり、結局、離縁して平野家へ戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Important: Doing this explicitly redefines some behaviour of Portage and may have some weird results in the future.
    重要:これを行うとPortageの振る舞いのいくつかを再定義し、将来おかしな事が起こるかもしれません。 - Gentoo Linux
  • So the coroner said that there was no abnormalities in the killers' brains and that blood levels from modified ephedrine were way below anything that could cause psychotic behaviour.
    検視によれば 犯人の脳には 異常はなく 血中の麻薬は 精神異常を起こす レベル以下だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Matron, I presume you've brought this young lady to my classroom for a purpose besides subjecting her to the outrageous behaviour of mr dowden?
    授業中に そのご婦人を招いたのは 非道な振る舞いを 彼女に見せつける為では あるまいな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
    分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tanaka Corpus
  • In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
    分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tatoeba例文
  • This behaviour can be turned off in order to make sure that only the observers added the posting dispatcher will be notified.
    この動作は、ポスト中のディスパッチャに追加されたオブザーバのみが通知されるよう無効にすることができます。 - PEAR
  • To ensure proper behaviour, you should update attributes of grouped elements manually.
    これらの要素に対して確実に動作させるには、グループ化された要素の属性を手動で更新しなければなりません。 - PEAR
  • This is not a bug but intended behaviour because that's the way it is defined in the (X)HTML Standard.
    これはバグではなく意図的な動作です。 なぜなら (X)HTMLの標準規格でそのように定義されているからです。 - PEAR
  • The behaviour of class method objects upon such retrieval is described above,under ``User-defined methods''.
    このようにして取得したクラスメソッドオブジェクトの動作については、上の ``ユーザ定義メソッド (user-defined method)'' で説明されています。 - Python
  • Working with GentooLearn how to work with Gentoo: installing software, altering variables, changingPortage behaviour etc.
    Gentooを使いこなすGentooの使いこなし方を説明します。 主にソフトウェアのインストール、変数の変更、Portageの動作に関する変更などです。 - Gentoo Linux
  • The mathematical origins of continuum behaviour in cellular automata are much the same as they are for many physical systems.
    セルオートマトンにおける連続体挙動の数学的原点は,多くの物理システムにおけるそれとほとんど同じである. - コンピューター用語辞典
  • The statistical behaviour of a Markov chain is completely determined by the transition probability matrix and the distribution of its initial state.
    マルコフ連鎖の統計的振舞いは、遷移確率行列とその初期状態の分布によって完全に決定される。 - コンピューター用語辞典
  • For, reasoning from their daylight behaviour, I thought that fear must be forgotten.
    というのもかれらの日中の振る舞いから判断して、わたしはかれらが恐怖を忘れたにちがいないと思ったのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • the publication or exploitation of which would in his opinion be generally expected to encourage offensive, immoral or anti-social behaviour.
    登録官から見て,その公開又は利用が,不快な,不道徳な又は反社会的な行動を助長すると予想されるもの - 特許庁
  • A good reason for a new class is often, that you are missing a function, behaviour or speed in an existing implementation.
    新しいクラスを作る良い理由としては、既存の実装に特定の機能や動作・速度が欠けているということでしょう。 - PEAR
  • Sets the form name and modal/non-modal behaviour.
    フォーム名とモーダル/非モーダルを設定します。 複数ページフォームが 2 つ以上ある場合には、それぞれ別の名前を指定しなければなりません。 - PEAR
  • In reality, browsers do allow automatic redirection of these responses, changing the POST to a GET, and urllib reproduces this behaviour.
    実際は、これらの応答に対して自動リダイレクトを許すブラウザではPOST を GET に変更しており、urllib でもこの動作を再現します。 - Python
  • RExec's default behaviour is allow opening any file for reading, but forbidding any attempt to write a file.
    RExecのデフォルトの動作は、任意のファイルを読み取り用にオープンすることを許可しますが、ファイルに書き込もうとすることは許しません。 - Python
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。