「Commands」を含む例文一覧(3983)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 79 80 次へ>
  • 8.1 Integrating new commands
    1 新しいコマンドの統合 - Python
  • The house commands a fine prospect.
    あの家は眺めが好い - 斎藤和英大辞典
  • He commands money
    彼は金力を左右する - 斎藤和英大辞典
  • builtin Names of shell builtin commands.
    builtinシェル組み込みコマンド名。 - JM
  • You can see the commands.
    命令が目に見えますね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A general commands an army.
    大将は軍を指揮する - 斎藤和英大辞典
  • the officer gave his commands.
    と士官は命を下した。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • commands in file will be processed.
    コマンドは解釈されます。 - JM
  • Virtue commands respect.
    道徳家は人に貴ばれる - 斎藤和英大辞典
  • issue commands or orders for
    コマンドまたは命令を出す - 日本語WordNet
  • to enter keyboard commands
    キーボードコマンドを入力する - コンピューター用語辞典
  • commands given to a computer
    コンピューターに与える命令 - EDR日英対訳辞書
  • A colonel commands a regiment.
    大佐は連隊を指揮する - 斎藤和英大辞典
  • Either edit /etc/conf.d/net with nano or use the following commands:
    /etc/hostsを編集します。 - Gentoo Linux
  • There are 64 different commands.
    コマンドは 64種類あるからね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The house commands a fine prospect.
    あの家は見晴らしが好い - 斎藤和英大辞典
  • The forts commands the entrance to the bay.
    砲台は海口を扼す - 斎藤和英大辞典
  • Virtue commands respect.
    徳の有る人は尊敬される - 斎藤和英大辞典
  • (人なら)One can see a long distance―(場所なら)―The tower commands a wide prospect.
    遠見が利く - 斎藤和英大辞典
  • It sells well―It commands a good sale―It has a considerable run―It is in great demand―in great request.
    売れ行きが好い - 斎藤和英大辞典
  • The house commands a fine prospect.
    この家は見晴らしが好い - 斎藤和英大辞典
  • The hill commands a fine view.
    その丘は見晴らしがよい。 - Tanaka Corpus
  • The hill commands a fine view.
    その丘は見晴らしがよい。 - Tatoeba例文
  • A captain commands a company.
    大尉は中隊を指揮する - 斎藤和英大辞典
  • Now, it's time to start learning some of the simple editing commands. The commands that we'll cover here are considered simple because the commands keep you in command mode.
    私たちがここで学習するコマンドはコマンドモードですので"簡単"です。 - Gentoo Linux
  • Commands of the slave controller includes test commands for tests and game commands for games.
    下位制御装置が扱うコマンドには、テスト用のテストコマンド、遊技用の遊技コマンドが含まれる。 - 特許庁
  • All other commands Zero.
    他の全てのコマンドは 0 を返す。 - JM
  • As the princess commands.
    王女さまの命令のままに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have you any other commands?
    ほかにご用はありませんか - 斎藤和英大辞典
  • enter commands from ~
    コマンドを~から入力しなさい - コンピューター用語辞典
  • words or commands made by the Japanese emperor
    天皇のことばや命令 - EDR日英対訳辞書
  • 10.25 distutils.cmd -- Abstract base class for Distutils commands
    25 distutils.cmd -- Distutils コマンドの抽象クラス - Python
  • The article commands a good price―fetches a good price.
    この品は好い値に売れる - 斎藤和英大辞典
  • "Your commands shall be obeyed,"
    「ご命令通りにいたします」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • Cryptographic libraries and commands (/usr/src/secure).
    暗号化ライブラリとコマンド (/usr/src/secure)。 - FreeBSD
  • commands in the same way as the spoof command is parsed.
    コマンドを上書きできる。 - JM
  • Output Bourne shell commands.
    Bourneシェル用コマンドを出力する。 - JM
  • Output C shell commands.
    Cシェル用コマンドを出力する。 - JM
  • The king does not ask; he commands.
    王は頼まない 命令する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Add Commands to the SMS Composer
    SMS コンポーザにコマンドを追加する - NetBeans
  • The house commands a fine view―has a fine prospect.
    あの家は見晴らしが好い - 斎藤和英大辞典
  • Only builtin commands or commands found in the PATH are executed.
    組み込みコマンドとPATH内で見つかるコマンドだけが実行されます。 - JM
  • The storage device preferentially processes the commands covering over the node among the commands from the PC, or the storage device preferentially processes commands with short transmission lengths among the commands from the PC.
    または、前記ストレージ装置は、前記ホストPCからのコマンドのうち、伝送長の短いコマンドを優先的に処理する。 - 特許庁
  • You give commands to me?
    お前が私に命令するだと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Obey my commands at all times.
    いつでも私の指示に従い― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The summit commands a fine view.
    その山頂は眺望がよい. - 研究社 新和英中辞典
  • invoking commands
    コマンド(指令)の呼出し(起動)方法 - コンピューター用語辞典
  • The house commands a view opening on every side.
    この家は四方見通しだ - 斎藤和英大辞典
  • Drink. your king commands it.
    飲め お前の王が命令してる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The summit commands an extensive prospect on every side.
    頂上は四望広濶なり - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 79 80 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。