For example, some FTAs provide that the investigative authority which received a relevant petition shall “promptly” notify the counterparty and provide the counterparty government with an opportunity for prior consultation before applying the relevant AD measures, consider prioritizing acceptance of price undertaking over the imposition of AD duties, etc. 例えば、提訴状を受理した当局が「速やかに」相手国に通報すること、措置を適用する前に相手国政府との事前協議の機会を持つこと、AD課税よりも価格約束の受入れを優先するよう配慮すること等の規定が挙げられる。 - 経済産業省
Those of the European type, which allow for the imposition of safeguard measures under certain conditions (for example, allowing the imposition of safeguards when there is injury to the industry which might result in a worsened local economy, or when economic, social or environmental issues arise) (EFTA, EU - Mexico FTA, etc.). 一定の条件のもとセーフガード措置の発動を認める欧州型(地域の経済悪化をもたらすような産業への損害がある場合や、経済的、社会的、環境的な問題などが生じた場合にセーフガードの発動を認めるもの。)(EFTA、EU メキシコ等)。 - 経済産業省
However, companies should keep in mind that in the event of a merger with a local company when the non-local party brings in know-how pertinent to operation and technology, it is often important that the Japanese affiliate take charge of management, as in the case of the automobile industry, for example. ただし、現地企業との合弁等を実施する際、自動車等外資側に経営・技術等に関するノウハウがある場合には、日系企業が経営の主導権を握ることが重要となる場合も少なくないことにも留意する必要がある。 - 経済産業省
These new developments in the telecommunications industry are an example of regulatory reform acting as a catalyst in creating innovation and spurring demand, with increasing demand leading to further innovation and more demand, producing a virtuous circle which has served as a locomotive force in the domestic economy. 通信分野の新たな展開は、規制の改革が1つの契機となってイノベーションを生み出し、需要を喚起し、増大する需要の中で更なるイノベーションと次の需要が生まれるという好循環が経済を牽引した一例と言うことができる。 - 経済産業省
Under the Japan-ASEAN Comprehensive Economic Partnership, for example, the liberalization of trade in service generates economic welfare effects of around $18.3 billion, which accounts for about 34.7% of the total liberalization effects (goods and service) of about $53 billion. 例えば、日ASEAN包括的経済連携では、モノ・サービス貿易の自由化(全部門の自由化)が経済厚生に与える効果が約530億ドルという結果に対して、サービス部門の自由化は約183億ドルと全部門の自由化効果のうち約34.7%を占めるとの結果になる。 - 経済産業省
For example, from January 2004 the fourth phase of liberalization of Japanese culture took place in Korea, opening the market full scale to films (excluding theatrical anime), television dramas (cable and satellite television only), and game software. The market was also opened to music CDs and, as a result, floods of CDs by Japanese artists are now being sold. 例えば韓国においては、2004年1月から、日本文化の第四次開放が実施され、劇場用アニメを除く映画、テレビドラマ(ケーブル・衛星のみ)、ゲームソフトと並び、音楽CDの販売が全面的に開放され、日本アーティストのCDが続々と販売されている。 - 経済産業省
An example of the entry into the East Asian market of Japanese cuisine can be seen in Shanghai where Japanese-style ramen noodles have been a boom. Furthermore, in Korea udon style noodles and fried pork cutlets known as tonkatsu have become standard dishes, with Japanese-style drinking establishments known as izakaya becoming more commonplace. Recently, there are even street stalls that sell octopus dumplings (takoyaki). 日本食の東アジアへの進出事例としては、上海では、日式ラーメンがブームとなっており、さらに、韓国ではうどんやトンカツが一般化したほか、居酒屋も定着しつつあり、最近ではたこ焼きの露店まで現れている。 - 経済産業省
With respect to workers of Japanese descent, for example, their wages remain low compared to the average for Japanese workers, and the share of workers of Japanese descent enrolled in social insurance or national health insurance stands at roughly 62% (Figure 3.2.22 and Table 3.2.23). 例えば、日系人就労者については、賃金は日本人の平均的な水準と比較して低位にとどまっており、社会保険ないしは国民健康保険に加入している者の割合も62%程度にとどまっている(前掲第3-2-22図、前掲第3-2-23表)。 - 経済産業省
For example, focusing on the SMEs' manufacture of plastic products, the manufacturing industries of large enterprises in which many inputs are made on the basis of the production value are: the manufacture of electrical machinery, equipment and supplies (39.3%),manufacture of transportation equipment (22.5%), and manufacture of plastic products (11.6%). 例えば、中小プラスチック製品製造業に着目すると、生産額のうち、多く投入がなされる大企業製造業の業種は、電気機械器具製造業(39.3%)、輸送用機械器具製造業(22.5%)、プラスチック製品製造業(11.6%)である。 - 経済産業省
One method of avoiding the problems associated with storing dies, for example, is to return the dies to the customer each time. However, this method is not necessarily advisable, since storing dies has the advantage of enabling the subcontractor to maintain ongoing business transactions. 金型保管等の各種問題を回避する方法としては、例えば、金型を一回一回顧客先に返却する方法があるが、金型を保管することで継続的な取引を維持することができるメリットもあるため、この方法は必ずしも得策ではない。 - 経済産業省
One example of a dishwasher manufacturer for this strategy is that if a certain manufacturer of dishwashers finds its strength in hotel/restaurant use-dishwashers, the manufacturer limits customers to only hotels and restaurants rather than expanding business to hospitals, schools, enterprises, or various organizations. 食器洗浄機のメーカーを例にこの戦略を考えてみる。あるメーカーが、ホテル・レストラン用の食器洗浄機に強みがあるとわかった場合、病院、学校、企業、各種団体を顧客にビジネスを拡大するのではなく、あくまで顧客はホテル・レストランに絞る。 - 経済産業省
The third feature is the partnership with local communities. One example is that aside from advisors at job centers, experts in communities and employees of relevant organizations are deployed as mentors to create an effective mentoring system responsive to local conditions. 第三は、地域のパートナーシップが基本となっていることであり、例えば、ジョブセンターのアドバイザー以外に地域の専門家、諸関係機関の職員等をメンター(世話人・助言者)として配置し、地域の実情に合った効果的なメンタリングシステムを目指していること等がある。 - 経済産業省
For an example, it is aimed to build up network structure that is shared in real time among companies who owns each different system, through the subject that is related to International Logistics, locating Container cargo's transit information obtained from the electronic tag's automated recognition system. 例えば、国際海上コンテナ貨物の動静情報を電子タグ等の自動認識技術で取得し、これを国際物流に関与する多くの主体が、異なる情報システムを有する企業間でもリアルタイムに共有できるネットワークを構築することが目指される。 - 経済産業省
For example, around the mid-1990s, Hewlett Packard built a production plant for hard disk drives for high-performance computers, while Intel and Motorola have established design and development centers, positioning Penang as the hub of their East Asian product development and services operations. 例えば、ヒューレッド・パッカードは、1990年代中頃に高性能コンピュータに搭載されるハードディスク駆動装置の生産工場を当地に建設している。また、インテルやモトローラは設計・開発センターを設置し、当地を東南アジアにおける製品開発拠点、サービス拠点としている。 - 経済産業省
For example, some have argued for the presence of thousands of R&D bases in Zhongguancun, as well as numerous R&D bases elsewhere (Kuroda (2001), Mizuhashi (2001)). Here, however, we conducted a standardized evaluation based on World Investment Report (UNCTAD), which is based on each country’s standard industrial categories. 例えば、中関村には数千の研究開発拠点が存在し、それ以外の地域でもより多数存在するとの見解もある〔黒田(2001)、水橋(2001)〕が、ここでは、各国・地域の標準産業分類を基準としたUNCTAD「WIR」による統一的な評価を行った。 - 経済産業省
For example, in China, a medium-sized insulation material manufacturer has not been able to produce products that meet quality requirements, because the local workers have not been properly trained. 例えば、中国において断熱材を製造している中小企業では、原材料の投入量や温度の調整等きめ細かな配慮や習熟した技術が求められるが、現地従業員の技術習得等が期待されるレベルに達せず品質が確保できていない。 - 経済産業省
For example, a company may want to work with stakeholders such as retailers, marketers or advertisers to convey information to customers on less energy intensive products, how to use a product more efficiently, or to encourage recycling.
例えば、事業者は、低水準のエネルギー集約製品、製品をより効率的に使用する方法、あるいはリサイクルの促進に関する情報を顧客に届けるために、小売業者、マーケティング担当者、広告主といったステークホルダーと協働することを希望することもある。 - 経済産業省
For example, companies may find that based on initial estimates, some scope 3 activities are expected to be insignificant in size (compared to the company's other sources of emissions) and that for these activities, the ability to collect data and influence GHG reductions is limited.
例えば、事業者は、当初予測に基づき一部のスコープ3 活動の規模が小さいと見込まれ(事業者の他の排出源と比べて)、これらの活動について、データ収集能力およびGHG 削減への影響が限定的であることに気が付く場合がある。 - 経済産業省
To enable the generation of an input for more reliably classifying electronic messages, for example, as unnecessary messages and/or messages which are not requested by a receiver to be transmitted, by supplying the electronic messages to a message classifying module. メッセージ分類モジュールに供給することによって、電子メッセージを、例えば不要メッセージおよび/または受信者側が送信を要求していないメッセージとしてより信頼性高く分類できるようにするための入力を生成することを可能にすること。 - 特許庁
Unlike a conventional example that uses a dedicated sensor for detecting the connection of a vehicle, the controller uses a detected electric current resulted from the sensor part 11, thus, the cost for detecting the connection status to the vehicle EVi can be reduced. つまり、従来例のように車両が接続されているか否かを専用のセンサで検出するのではなく、センサ部11による電流の検出結果を利用しているので、車両EViとの接続状態を検出するためのコストの低減を図ることができる。 - 特許庁
To provide a method of manufacturing electronic component by which temperature rise of a plating solution used for forming, for example, external electrodes of an electronic component can be suppressed by forming plated coating films on conductive films formed on an external surface of an electronic component element. 電子部品素子の外表面上に形成された導電膜上にめっき被膜を形成して、たとえば電子部品の外部電極とする際に用いられるめっき液の温度上昇を抑えることができる、電子部品の製造方法を提供する。 - 特許庁
For example, when the data transfer length of the read request R1a is long, the first division request of a read request R2a is executed when storing read data from a third memory 3 in a first read FIFO 8 in response to the first division request. 例えば、リード要求R1aのデータ転送長が長い場合には、その最初の分割要求に応じて、第3メモリ3から第1リードFIFO8に読み出しデータが格納された時点で、リード要求R2aの最初の分割要求が実行される。 - 特許庁
While the computing device is in the lock state, determination is made about whether a code for the secure data at least for a certain item stored in the computing device can be decoded by either one of applications for the computing devices (for example, by a data protection system). コンピューティング装置がロック状態にある間、コンピューティング装置のいずれかのアプリケーションによりコンピューティング装置に記憶された少なくともあるもののセキュアデータの暗号が解読できたか否かについて判断がなされる(例えば、データ保護システムにより)。 - 特許庁
For example, when RT1 is selected as the RT type, the main control part obtains information, "a replay probability in RT = 1/2, RT ending conditions = "RT 100 games or a bonus winning", and RT information = provided" according to the RT1 of the RT lottery table. 例えば、RT種別としてRT1が選択された場合、主制御部は、RT抽選テーブルのRT1に対応して、「RT中のリプレイ確率=1/2、RT終了条件=”RT100ゲーム又はボーナス当選”、RT報知=有り」の情報を取得する。 - 特許庁
To provide a viewing angle regulation sheet which is capable of suppressing the visibility from side surfaces, has one member endowed with antidazzle function and antireflection function, is suitably used for an image display apparatus disliking the leakage of, for example, personal information and can be reversibly used. サイドからの視認性を抑制し得ると共に、一つの部材に防眩機能と反射防止機能が付与され、例えば個人情報の洩れを嫌う画像表示装置に好適に用いられる、リバーシブル使用が可能な視野角規制シートを提供すること。 - 特許庁
For example, when two memory material layers are laminated, one of the memory material layers is broken by applying first voltages to a pair of electrodes, and then the other of the memory material layers is broken by applying a second voltage. 例えば、2つのメモリ材料層を積層した場合、一対の電極へ第1電圧を印加することにより当該メモリ材料層の一を破壊し、次いで第2電圧を印加することにより当該メモリ材料層の他を破壊するモリ装置を特徴とする。 - 特許庁
For example, when an overcoat film 13 made of silicon nitride is dry-etched with the resist pattern 24 for forming a contact hole 15 formed on the overcoat film 13 as a mask to form the contact hole 15, the surface altered layer 24a is formed on the surface of the resist pattern 24. 例えば、まず、窒化シリコンからなるオーバーコート膜13をその上に形成されたコンタクトホール15形成用のレジストパターン24をマスクとしてドライエッチングしてコンタクトホール15を形成すると、レジストパターン24の表面に表面変質層24aが形成される。 - 特許庁
A method for manufacturing the seasoned raw and dried laver includes: seasoning in the condition of raw algae raw laver; and especially, in the manufacturing method of seasoned laver, seasoning at the same time in an optional stage before drying the raw algae raw laver, for example, in the refining step (6). 原藻生海苔の状態において味付を行うこと、特に、味付海苔の製造方法において原藻生海苔を抄く前の任意の段階、例えば、上記の精錬工程(6)で味付も併せて行うことを特徴とする、味付生乾海苔の製造方法。 - 特許庁
If, for example, a man, through intemperance or extravagance, becomes unable to pay his debts, or, having undertaken the moral responsibility of a family, becomes from the same cause incapable of supporting or educating them, he is deservedly reprobated, and might be justly punished;
もし、例えば、人が不節制や浪費によって、負債が払えなくなったり、家族にたいする道徳的責任がありながら、同じ原因で家族を扶養したり教育したりできなくなったとき、彼は当然の報いで非難され、公正にも処罰されるかもしれません。 - John Stuart Mill『自由について』
An education established and controlled by the State should only exist, if it exist at all, as one among many competing experiments, carried on for the purpose of example and stimulus, to keep the others up to a certain standard of excellence.
国家が構築し統制する教育というのは、もし存在するとすれば、多くの競合する実験のなかの一つとしてだけ存在するべきもので、他のものを一定水準の優秀さに引き上げるための、模範と奨励という目的で実施されるべきものです。 - John Stuart Mill『自由について』
There were some extreme cases such as an example that domains who were in fear of termination of loaning collected rice from farmers forcibly and sent the rice to their kurayasiki to arrange finance loans from several merchants by putting the rice as security, or another example that domains who were giving priority on repaying sent a large amount of rice to their kurayashiki even though people were dying from starvation in their territories, which created a bad circulation of more need of arranging daimyogashi because of worsened financial inflow caused by less farmers on farmland after starvation.
極端の場合として領内の凶作にも関わらず、貸付の停止を恐れた藩が農民から強制的に徴収して蔵屋敷に送って、同一年の年貢米を担保に複数の商人から融資を受ける例や、返済実績の確保を行ったために蔵屋敷に大量に米が送られているにも関わらず領内は飢饉で餓死者が出るという「飢饉移出」が発生して餓死者の発生に伴って耕作者のいない田畑が発生して更なる財政収入の悪化をもたらして更なる大名貸を依頼するという悪循環が発生した例もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Taking drugs of top ranking up to 100th in terms of sales value, for example, Japan is placed third place in term of number of items per origin country, which suggested that Japan has high ability in new drug development (Figure 3-2-1-44). Beside that, in the field of advance medical equipment, take equipment for heavy particle radiotherapy for example; there are 6 units of them in operation in the world. 3 of which is in operation in Japan. Many data on the cases of heavy particle radiotherapy53 is build-up in Japan (Figure3-2-1-45), which suggested that there are some sectors that Japan can lead the world greatly, also Japan has a potential power to play an active role globally. 例えば、売上高上位医薬品100 品目における起源国品目数をみると、我が国は世界3 位にあり、高い新薬開発力を持っている(第3-2-1-44 図)ほか、高度医療機器の分野でも、例えば、がんの重粒子線治療53 機器では、稼働中の機器は世界で6 機あるうち、3 機が日本で稼働しており、重粒子線治療の症例の多くが日本に蓄積されているなど(第3-2-1-45 図)、日本が世界的に大きく先行する分野があり、国際的に飛躍できる潜在的な力を有する。 - 経済産業省
Such agreements can be further subcategorized into:(i) those providing for the common rules of procedure applicable to any and all disputes (See, for example, NAFTA Article 2012, Paragraph 1; FTAA Chapter 23, Article 16, Paragraph 1; US - Jordan FTA Article 17, Paragraph 3; and Korea -Singapore FTA Article 20.9, Paragraph 1), and (ii) those providing that each panel or arbitral panel shall, at its own discretion, establish the rules of procedure on a case by case basis (See, for example, CARICOM, Arbitration Procedure, Article 200, Paragraph 1; Australia - Singapore FTA Chapter 16, Article 6, Paragraph 4; and Thailand - New Zealand FTA Article 17.7, Paragraph 11). また、②については、更に、全ての案件に適用 されるルールを規定する協定(NAFTA(2012条 1項)、FTAA(23章16条1項)、US-ヨルダン (17条3項)、韓国-シンガポール(20.9条1項) 等)と、各パネル又は仲裁廷が、当該案件限りのも のとしてその都度手続ルールを定めると規定する 協定(CARICOM の仲裁手続(200条1項)、オー ストラリア-シンガポール(16章6条4項)、タ イ-ニュージーランド(17.7条11項)等)とに分 かれる。そのほかには、極めて例外的であるが、抽 象的に国際法によるとのみ規定するものもある (CARICOM のCaribbean Court of Justiceにお ける手続(217条1項))。 - 経済産業省
The person-based evaluation unit 10b refers to article data about an object for evaluation and the dictionary data base 15 and adopts an inner product value (for example, an affirmative inner product value) of an evaluation content having the maximum value among inner product values of dictionaries and articles of each evaluation content as a basic value. 人単位評価ユニット10bは、評価対象の記事データと上記辞書データベース15とを参照し、各評価内容の辞書と記事との内積値のうち、最大の値を有する評価内容の内積値(例えば、肯定の内積値)を、基礎値として採用する。 - 特許庁
As the humidifying gas for supplying the moisture to the humidifying tube 160, for example, an exhaust gas obtained from an absorbing tower of the oxygen concentrator is used, and the exhaust gas is humidified by a tank 130 filled with the purified water, and then brought into contact with an outer surface of the humidifying tube 160. 加湿チューブ160に水分を供給するための加湿用気体として、例えば酸素濃縮器の吸着塔から得られる排気ガスを用い、この排気ガスを精製水の入ったタンク130で加湿した後、加湿チューブ160の外表面に接触させる。 - 特許庁
The operation mode switching means 102 controls various factors when displaying an image in the display means 103 based on the input visual distance, for example, selection as to display a stereoscopic image or a plane image, a display frequency of the image, or whether or not to display the image in enlargement. 動作モード切替え手段102は、入力された視距離に基づいて、表示手段103における画像表示の際の諸要素、例えば、立体画像を表示するか平面画像を表示するかの選択、画像の表示周波数、または、画像を拡大して表示するか否か等を制御する。 - 特許庁
To set appropriate sound volume without driving a speaker by pink noise or white noise, when a sound field characteristic is compensated by generating a test signal by a speaker system, for example, by being applied to a car audio system, regarding the sound field compensation system and the sound filed compensation method. 本発明は、音場補正装置及び音場補正方法に関し、例えばカーオーディオ装置に適用して、テスト信号をスピーカシステムにより再生して音場の特性を補正する場合に、ピンクノイズ、ホワイトノイズによりスピーカを駆動しなくても、適切に音量を設定することができるようにする。 - 特許庁
Consequently, the display state of auxiliary attributes relating to the whole contents or object such as the attributes changing in, for example, the color, the thickness, the shape, and the pattern can be changed according to the zooming operation contents of the browsing person, so the operability of zooming can be improved. これにより、例えば、色、太さ、形状、パターンが変化する属性のようなコンテンツ全体もしくはオブジェクトに係る補助的な属性の表示状態を閲覧者のズーム操作内容に従って変化させることができるので、ズーミングにおける操作性を向上させることができる。 - 特許庁
To give a concrete example, the first coating layer 12 is at least one kind of layer selected from among a compound with resin including a conductive material, conductive resin, metal, conductive ceramics, and carbon, and the second coating layer 13 is at least one kind of layer selected from an organic matter and resin. 具体例を示せば、第1の被覆層12は導電材を含む樹脂との複合物、導電性樹脂、金属、導電性セラミクス、炭素の中から選ばれる少なくとも1種類の層であり、第2の被覆層13は無機物及び樹脂から選ばれる少なくとも1種類の層である。 - 特許庁
To prepare a biaxially stretched polyester film having excellent transparency and a small rise in haze after processing steps while retaining the advantages of using a biaxially stretched film including, for example, mechanical properties, electrical properties, dimensional stability, heat resistance, chemical resistance, surface hardness, and high transparency. 機械的性質、電気的性質、寸法安定性、耐熱性、耐薬品性、表面硬度、高透明性など、二軸延伸ポリエステルフィルムを用いる利点を保持したまま、優れた透明性を有し、加工工程後もヘイズ上昇が小さい二軸延伸ポリエステルフィルムを提供する。 - 特許庁
Unpolished rice or 20-30%-polished rice is, when necessary, combined with at least one of cereals, for example, soy bean, black bean, Adzuki (red) bean, barley, adlay, wheat, millet, foxtail millet and barnyard millet, further, chlorophyll, when necessary, enzymes and embryo buds to give the objective therapeutic dietary. 玄米または2〜3分精米した玄米に、必要に応じて、大豆、黒豆、小豆などの豆類、大麦、ハト麦、丸麦、小麦などの麦類、キビ、アワおよびヒエの群から選ばれた少なくとも1種の穀類を加え、さらに葉緑素、必要に応じて、酵素や胚芽を混ぜた治療食。 - 特許庁
At time of cargo arrival, cargo information is inputted from a bar code printed on a tag of the cargo, cargo arrival information for expressing the arrival of the cargo is automatically transmitted toward a contact destination in the cargo information, and urging information is transmitted, for example, once a day every day up until the cargo is received. 荷物の到着時に、その荷物の荷札に印刷されたバーコードから荷物情報を入力し、荷物情報中の連絡先に向けて荷物の到着を表わす着荷情報を自動発信し、荷物の引取りがあるまで、例えば一日に一回毎日、督促情報を発信する。 - 特許庁
To provide a multistage forging apparatus which easily forms, by a small number of man-hour and time, a plurality of kinds of rear axle shafts, for example, which have the same flange part in one end part of a columnar work by multistage upsetting forging and are different only in the length in the axial direction. 円柱形状のワークの一端部に多段階の据え込み鍛造により同じフランジ部分を成形し且つ軸方向の長さのみが異なる例えば複数種のリヤアクスルシャフトを成形する際に、少ない工数および時間で容易に対応し得る多段式鍛造装置を提供する。 - 特許庁
This invented hydraulic power operation compressor 10 is provided with, for example, a drive cylinder 11 driven with hydraulic power, crank mechanism 12, a valve mechanism 13 controlling water supplying and water discharging timing of the drive cylinder 11, and an operation cylinder 14 driven with receiving power from the drive cylinder 11 to create compressed air. 本発明の水力作動コンプレッサ10は、例えば、水力で駆動する駆動シリンダ11と、クランク機構12と、駆動シリンダ11の給水と排水のタイミングを制御する弁機構13と、駆動シリンダ11より動力を受けて駆動し圧縮空気を生成する作動シリンダ14とを備えている。 - 特許庁
According to control by a CPU 501, the remaining time display information is indicated to the transition to the power reducing mode to an LCD 100, an LED 507, or the like, and the remaining time display information to the transition to the power reducing mode is notified to a user by sound information by for example a buzzer. CPU501は、電力低減モードへ移行するまでの残り時間表示情報を、LCD100およびLED507などに表示し、ブザーなどの音声情報により電力低減モードへ移行するまでの残り時間表示情報をユーザに通知するように制御する。 - 特許庁
The monitor system includes a plurality of communication equipment 100 that function as an access point for constructing a radio network and a locator terminal 200 provided carried by an object to be monitored or provided in the object to be monitored within the monitoring area of each region of a radius, for example, of 800m. 監視システムは、例えば半径800mの地域毎の監視エリア内に、無線ネットワーク網を構築するためのアクセスポイントとして機能する複数の通信装置100と、被監視物が所持する又は被監視物に設けられるロケータ端末機200とを備える。 - 特許庁
When the steering load is large (for example, in stopping of the vehicle), the vehicle is prevented from being deviated from the target route by resetting the route suppressing the variation dγ/dp with respect to a traveling distance p of the turning curvature γ in consideration of the occurrence of control delay of an automatic steering. 操舵負荷が大きい(例えば、車両停止時等)には、自動操舵の制御遅れ発生を考慮して、旋回曲率γの走行距離pに対する変化量dγ/dpを抑制した経路を再設定することで目標経路から車両が逸れるのを防止する。 - 特許庁
The resultant porous polymer web of the fine fibrous form can be applicable to a variety of industrial fields, for example, as a separator or an electrolyte membrane in the secondary cell, an electrolyte membrane or separator for the secondary metal cell, an electrolyte membrane or separator for sulfur-based secondary cell, a separator for fuel cell, filter and the like. 製造された微細繊維状の多孔性高分子ウェブは、二次電池のセパレータ或いは電解質膜、2次金属電池の電解質膜或いはセパレータ、硫黄系二次電池の電解質膜或いはセパレータ、燃料電池のセパレータ、フィルタ等の様々な産業分野に応用可能である。 - 特許庁
When using the L0 layer as the target layer, the focusing is carried out by setting up the spherical aberration correction obtained by adding the compensation shift b calculated to maximize the RF signal amplitude, for example, to the spherical aberration correction for the center point between the L1 layer and the L0 layer. L0層をターゲット層としたフォーカスオン動作を、L1層とL0層との中間点に合わせた球面収差補正値に対し、例えばRF信号振幅値が最大となるようにして求めた補正シフト値bを加算した球面収差補正値を設定した状態で行う。 - 特許庁
Communication tariffs, collected from users, are collected from the users representatively by a terrestrial mobile communication service provider, for example, and are distributed to a tariff 2105 to be received by a terrestrial mobile communication service network and a tariff 2106 which is to be received by a satellite mobile communication service network. ユーザより収受した通信料金を例えば地上系移動通信サービス提供者が代表してユーザから収受し、地上系移動通信サービス網が受領する料金2105と、衛星系移動通信サービス網が受領する料金2106とに分配する。 - 特許庁