「Expect」を含む例文一覧(2430)

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 48 49 次へ>
  • In consideration of the above situation, we cannot expect a major growth of domestic market in the future.
    このような我が国の状況にかんがみれば、国内市場は今後大きく成長することは望めないと考えられる。 - 経済産業省
  • If all of the SF6 gas was replaced by these gases, we could expect to eliminate around 6 million CO2 tons of fluorinated gases. (or "around 6 million tons of CO2")
    "SF6に代わってこのガスが普及した場合、約600万CO2トンの削減効果が見込まれています。" - 経済産業省
  • "She'll lie a point nearer the wind than a man has a right to expect of his own married wife, sir. But,"
    「この船が風をとらえるようにするのはまったく、自分の家内に言うことを聞かせるよりずっと簡単ですな、でも」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • "A man who has been three years biting his nails on a desert island, Jim, can't expect to appear as sane as you or me.
    「3年も無人島にいて爪をかんでいたような男はね、ジム、私や君みたいに正気に見えはしないもんだよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • The researchers expect to learn more about the formation of planetary systems by observing the disks.
    研究者たちは円盤を観測することにより,惑星系の成り立ちについて知識が深まることを期待している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a Pachinko machine allowing a player to expect that a reservation display may vary over a long time.
    保留表示が変化するかもしれないことを長期間に亘って遊技者に期待させることができるパチンコ機を提供する。 - 特許庁
  • To make it possible to expect uniform acquisition of game balls by correcting change in opening time of a blade caused by heat generation of a solenoid.
    ソレノイド発熱に因る羽根の開放時間変動を補正することで、一様な遊技球の獲得を期待できるようにする。 - 特許庁
  • Thus, it is possible to prevent the occurrence of an error due to the memory shortage of the RAM 34, and to expect the efficient operation of the printer 30.
    そのため、RAM34のメモリ不足によるエラーの発生を防止でき、プリンタ30の効率的な動作が期待できる。 - 特許庁
  • The game player can perceive the internal winning and can expect the class of prize-winning and the interest in the ordinary game is increased.
    遊技者は、内部当選したことを察知し、また、入賞役を予想することができ、通常の遊技における面白味が増す。 - 特許庁
  • Specially, the greening structure is installed in a grave yard 1 wherein a large number of gravestones 2 getting hot in summertime can be arranged to expect large effects.
    特に、夏場に高温となる墓石2等が多数配置された墓地1に設置することで大きな効果が期待できる。 - 特許庁
  • How do you feel about an application for bankruptcy procedures under the Civil Rehabilitation Act by the Japanese subsidiary (of Lehman Brothers) and what impact do you expect?
    日本法人も民事再生法の申請ということなのですが、それへの感想と影響についてお願いします。 - 金融庁
  • Some people expect that the period of your concurrently serving in three ministerial posts will end soon. What do you think of this view?
    3大臣としての兼務が短期間で終わるのではないかという見方もあるんですが、これについてはどう思われますか。 - 金融庁
  • However, I expect that it will take some time before the global financial markets overcome the current turmoil and return to normal.
    しかしながら、現在のグローバルな金融市場の混乱は、正常化にある程度の時間を要するものと認識しております。 - 金融庁
  • I do not expect at all that the payment of insurance claims will have an immediate serious impact on the management of non-life insurance companies.
    保険金の支払いによって直ちに損保会社の経営に深刻な影響があるとは全く考えておりません。 - 金融庁
  • How do you expect that the stock market plunge will affect the Japanese economy and financial markets?
    株の暴落の件なのですが、日本経済だとか日本の金融市場に与える影響を、大臣はどのようにご認識でしょうか。 - 金融庁
  • Also, how do you expect its effect to take shape in Japan? I would appreciate it if you could describe it in a little more specific way.
    また、日本においてその影響がどのような形であらわれるとお考えか。少し具体的におっしゃっていただければ。 - 金融庁
  • As the minister for financial services, what do you expect of the criminal investigation?
    こういった強制捜査の局面になったことに関して、所管大臣として何を期待しているのかお聞かせいただけますか。 - 金融庁
  • I expect that further debates and work will be done to prepare for a G-8 summit next month and a G-20 summit in September
    今後、来月のG8首脳会合や、9月のG20首脳会合に向けて議論や作業が進められていくと見込んでおります - 金融庁
  • As his father, Tokinobu, had stopped at goi (Fifth Rank) and his mother's status was also low, Tokitada could not expect promotion to higher rank.
    父の時信が五位止まりで、母の身分も低いことから、時忠も本来ならそれ以上の昇進は望めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I expect that this debt relief can further accelerate these countries' efforts towards a steady economic growth and poverty reduction.
    今般の債務救済が、経済発展や貧困削減に向けたこれらの国々の努力を更に加速することを期待します。 - 財務省
  • To that end, we expect that the Emergency Liquidity Facility (ELF) approved by the Executive Board in March this year will be fully utilized.
    我が国は、先般、理事会承認された流動性供給ファシリティ(Emergency Liquidity Facility: ELF)が有効活用されることを希望いたします。 - 財務省
  • We encouraged further discussion on the RSI establishment and expect that the business feasibility reassessment will be accelerated and completed this year.
    RSI 設立に係る更なる議論を慫慂し、ビジネス面での実現可能性の再評価を本年中に完了することを期待。 - 財務省
  • I expect that these issues will be major subjects of discussion by the Heads of State and Government, together with the issue of the digital divide.
    これらの点は、デジタル・ディバイトへの対応などともにサミットでも首脳会合で大いに議論されることになると思います。 - 財務省
  • Development cannot be achieved without a solid local community.I expect the Bank to play a more active role in this area.
    各村落における住民組織の構築なくして開発はなく、世銀にはこの分野でのより大きな貢献を期待します。 - 財務省
  • I expect the IMF, in cooperation with other relevant international bodies such as the World Bank, will continue to accumulate valuable knowledge and expertise on capital account liberalization.
    IMFが世界銀行等他の関連機関とも協力して、有益な教訓の蓄積を続けていくことを期待します。 - 財務省
  • We expect spending on Aid for Trade to increase to $4 billion, including through enhancing the Integrated Framework.
    我々は貿易のための援助への支出が、合された枠組みの強化によるものも含め、40 億ドルまで増加するものと想定する。 - 財務省
  • To provide a game machine that can make a player continuously expect an advantageous state in any state.
    どのような状態であっても、有利な状態に対する遊技者の期待感を維持することの可能な遊技機を提供すること。 - 特許庁
  • To maintain a player's expectation to expect a privilege at least even after all special figures have been once stopped.
    少なくとも全ての特別図柄が一度停止した後であっても、遊技者が特典を期待する期待感を維持できるようにする。 - 特許庁
  • Kenshin completed the Kanto Kanrei post of Muromachi bakufu, as he did not expect to benefit from large profits he departed for the front in the Kanto region.
    関東管領職という室町幕府の役職を全うし、多くの利益を期待できない関東出陣を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Here, we get our CONNECT, send nothing, then expect a line-feed, forcing ppp(8) to read the whole CONNECT response. 14.19.
    ここで、CONNECT を受信してから、 何も送らず、復帰改行(linefeed) を待っています、 ppp に CONNECT の応答すべてを読み込ませているわけです。 - FreeBSD
  • But a warning is issued unless you specify in advance that you expect to create it, by using this modifier.
    しかしこのとき警告メッセージが出る。 この修正子をあらかじめ同時に指定しておけば、この警告を抑止することができる。 - JM
  • Even Hirobumi ITO, who drew up the Constitution of the Empire of Japan did not expect the Emperor to take the complete role of the monarch.
    大日本帝国憲法を起草した伊藤博文も、天皇に絶対君主の役割を期待するようなことはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I expect that this scheme will provide a substantial sense of security to the stock market as a whole.
    このスキームの存在というのは、株式市場の全体に対して一つの大きな安心感を与えるものであろうかと思います。 - 金融庁
  • I expect Minister Kishida to approach me about this in due course, and we will engage in frank discussions at that time.
    いずれ岸田大臣からお話があろうかと思いますので、そこで率直にお話をさせていただきたいと思っております。 - 金融庁
  • With this agreement, one can expect that the economic activities in the Japan-ASEAN region will be activated and strengthened (see Figure 3-2-1-24).
    さらに、ブルネイとの間では2009 年1 月に、マレーシアとの間では同年2 月に、タイとの間では同年6 月に発効している。 - 経済産業省
  • You didn't expect the imperial guard to mobilize its entire fleet based on nothing more than the word of one loyal vulcan diplomat?
    帝国軍はたった一人の忠誠な ヴァルカン大使の言葉だけで 船団を動員することはないと 予想しなかったのかね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Um, I know we can't expect to get the room back, but when might the walkway be open for use, do you think?
    どうも この部屋が使用出来ないのは わかっているんですが 部屋の準備のための出入りは いつになったら 出来るんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The directors expect that their young employees, as they rise in the hierarchy, will abandon their extremism in favor of a more conservative way of thinking.
    重役たちは若い社員も昇進するにつれ過激な思想を捨て保守的な考え方に変わるものと考えている. - 研究社 新和英中辞典
  • (As for the amount of consumption, in particular, the data are directly linked to their sales, so it is hard to expect them to make accurate reports.
    (特に消費額の場合、個々の事業者の売り上げに直結するデータであるため、正確な申告が期待しづらい。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As you'd expect from a high-end model, the user settings are amazingly detailed. It seems like it'll be a while until I can get one of my own.
    やっぱりハイエンド機種だけあって設定項目とかすごい細かい。自分の物にするにはしばらく時間が掛かりそう。 - Tatoeba例文
  • his voice had no trace of the drawl that you would expect to find in a fashionably dressed young man
    彼の声には、あなたが流行に合わせて装っている青年にみられると考えるゆっくりした口調の跡はなかった - 日本語WordNet
  • We expect the major one will be the efficient binary wire protocol (BWP) [HTTP-ng-wire] defined in this suite of documents,
    この一揃いの文書で定義された効率的BWP(バイナリ・ワイア・プロトコル) [次世代HTTPワイヤ]が主要なものとなるだろうと期待される. - コンピューター用語辞典
  • This allows the interactive language to protect objects in expressions that users might not expect to modify the operands.
    このことによってこの会話形言語は、利用者が作用対象を変更しようとしないような表現でオブジェクトを保護できる。 - コンピューター用語辞典
  • Rational investors expect higher returns from riskier assets and the capital market line shows this graphically.
    合理的な考え方をする投資家は高リスク資産には高リターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。 - Weblio英語基本例文集
  • She asks in appreciation, 'What should I give for your grateful memorial service?' and Hoin says, 'I did not expect to receive anything.'
    そして「ありがたいお弔いになんの布施をすればよいでしょう」と感謝の言葉を述べると、法印は「布施などは思いのほか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On such exchanges you could expect more reasonable stock pricing because professional investors assess share prices.
    また、プロ向け市場においては、プロ投資家が株式の価格評価を行うことから、より合理的な価格形成も期待しうる。 - 経済産業省
  • On the other hand, in the Asian region, some people expect increase of receiving of order by means of the substitute production and reconstruction demand to be caused by this earthquake disaster.
    一方、アジア地域では、本震災による代替生産や復興需要による受注増加を期待する向きもある。 - 経済産業省
  • So you expect me to put all that on hold while you try to undo this thing that happened to you?
    だからあなたは私を期待する すべての保留には、 これを元に戻すにしてください ことは、あなたに起こったのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • and what I propose is to take time by the forelock, as the saying is, and come to blows some fine day when they least expect it.
    私が言いたいのは、好機は逃すなっていうとおり、やつらが全然予期しないときを狙って打って出るということです。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • continually beaten to and fro upon the billows, now and again wetted with flying sprays, and never ceasing to expect death at the next plunge.
    常にうねりでゆさぶられ、ときどき飛び散るしぶきをあび、次に突っ込んだら死が待っているんだろうと思っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 48 49 次へ>

例文データの著作権について