a type of train called a super-express train 特別急行列車という乗り物 - EDR日英対訳辞書
efSET stands for Environmentally Friendly Super ExpressTrain.
efSETとは「Environmentally Friendly Super Express Train(環境にやさしい超高速列車)」の略である。 - 浜島書店 Catch a Wave
Hashidate became an expresstrain in 1966.
1966年からは急行列車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The expresstrain merged into the 'Kinosaki' train in 1968.
1968年、「きのさき(列車)」に吸収される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a ticket for a special expresstrain 列車の特別急行券 - EDR日英対訳辞書
then the train was an express,
乗っていたのは急行だね。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
a kind of vehicle called expresstrain 急行列車という乗り物 - EDR日英対訳辞書
a Japanese expresstrain called skyliner
スカイライナーという特急電車 - EDR日英対訳辞書
The local train is less comfortable than the expresstrain.
普通電車は急行ほど快適ではない。 - Tanaka Corpus
The local train is less comfortable than the expresstrain. 普通電車は急行ほど快適ではない。 - Tatoeba例文
in Japan, a night expresstrain called {a blue train}
ブルートレインという夜行寝台特急列車 - EDR日英対訳辞書
The expresstrain waits for a limited expresstrain to pass at Hirakatashi Station.
なお急行は枚方市駅で特急の待避を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The outbound train waits for a limited expresstrain to pass at Ibarakishi Station, just like the semi-express trains.
下りは準急同様茨木市で特急を待避する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Have you ridden on an expresstrain lately? 最近、特急に乗りましたか。 - Tatoeba例文
Have you been on an expresstrain recently? 最近、特急に乗りましたか。 - Tatoeba例文
The coupling of train sets with the Limited Express 'Tanba (train)' began.
特急「たんば(列車)」との併結運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between Yodoyabashi Station and Tenmabashi Station: limited express 6; express (sub-express) 6; local train 6
淀屋橋~天満橋:特急6本、急行(準急)6本、普通6本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between Kayashima Station and Hirakatashi Station: limited express 6; express (sub-express) 6; local train 6
萱島~枚方市:特急6本、急行(準急)6本、普通6本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One outbound-train service of the Express 'Tanba' was cut.
「丹波」下り1本を減便する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Between Tenmabashi Station and Kayashima Station: limited express 6; express (sub-express) 6; section express 6; local train 6
天満橋~萱島:特急6本、急行(準急)6本、区間急行6本、普通6本 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tango Discovery No. 64: * no connection with a limited expresstrain 64号・・・※連絡する特急はなし。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Take the expresstrain from platform 9. 9番線の急行に乗りなさい。 - Tatoeba例文
Limited express trains 'Tamba (train),' 'Kinosaki (train),' 'Hashidate (train),' 'Maizuru (train)' and 'Discovery (train) stop at this station.
特急「たんば(列車)」「きのさき(列車)」「はしだて(列車)」「まいづる(列車)」「タンゴディスカバリー」停車駅 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the daytime, each train connects with an expresstrain (sometimes with a sub-express) at Moriguchishi Station and with a limited expresstrain at Hirakatashi Station/ Tanbabashi Station/ Sanjo Station.
昼間時は守口市で必ず急行(一部は準急)に、枚方市・丹波橋・三条で特急に連絡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
P-6 (Passenger car 6: Hankyu Railway Series 100) was disused for the expresstrain operation.
P-6の急行運用終了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Express 'Daisen' (daytime train only)
急行「だいせん」(昼行列車分のみ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The expresstrain doesn’t stop at that station. 急行はその駅には止まりません。 - Weblio英語基本例文集
international special ExpressTrain 国際特急列車という交通機関 - EDR日英対訳辞書
In the case of the ordinary semi-express, the inbound train waits for a limited expresstrain to pass at Takatsukishi Station, but this rapid train waits for a limited expresstrain to pass at Nagaoka-tenjin Station.
上り列車は通常の準急の場合、高槻市で特急を待避するが、この快速は長岡天神での特急待避となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tango Discovery No. 72: The Limited Express 'Monju (train)' at Amanohashidate Station
72号・・・天橋立にて「文殊_(列車)」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is this train local or express? この電車は各停ですか急行ですか - Eゲイト英和辞典
It is generally visible when a semi-express outbound train starting at Yodo Starting or a special expresstrain is operated.
主に淀発下り準急と臨時急行運転時に見ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because this train stopped at nearly all the same stations as the limited expresstrain.
これは停車駅が特急並みであったことによる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The train for Umeda Station would stop at Awaji Station and wait for a limited expresstrain to pass.
梅田行きは淡路駅で特急を待避していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Express "Kii (train)" started to run by integrating Express "Yamato,""Ise," and "Nachi."
急行「大和」・「伊勢」・「那智」を統合し、急行「紀伊(列車)」新設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The train conductor says to the boy, "This is the Polar Express. Are you coming?"
列車の車掌が少年に言う。 - 浜島書店 Catch a Wave