However, Chancellor of China Linfu LIN, who was highly trusted by Xuanzong, made it possible even for non-Han generals to be assigned as setsudoshi stationed in the areas inside of the Great Wall.
しかし玄宗に重用された中国の宰相李林甫により長城内節度使にも蕃将が任命されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I regret to say I attended yesterday's meeting of the Director Generals of the Local Finance Bureaus only at its beginning to make an opening speech.
昨日行われた財務局長会議については、残念ながら、私自身は公務のため、冒頭のみ出席し、挨拶をさせて頂いたということでございます。 - 金融庁
However, only very few families were of the class qualified to furnish Generals, and for Narichika to desire such a position at his rank was unrealistic, so this theory may be questioned.
しかし、大将になれるのは限られた家柄のみであり、成親の身分で大将を望むのは現実的でなく事実かどうか疑わしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Retired Emperor Toba then appointed two bushi (warriors), Yoshiaki MIURA and Hirotsune KAZUSA, to shogun (generals), and also appointed the sorcerer ABE no Yasunari to the strategist, and dispatched a force with over 80,000 soldiers to the Nasuno district.
三浦義明と上総広常という武士を将軍に、陰陽師・安部泰成を軍師に任命し、8万余りの軍勢を那須野へと派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Apart from The Twenty-Four Generals, the big four of the Takeda clan (also referred to as four wise retainers of Takeda. Refer to Nobuharu BABA, Masatoyo Naito, Masakage YAMAGATA, Masanobu KOSAKA, who served Shingen and Katsuyori) is famous.
他に武田四天王(武田四名臣とも。信玄・勝頼を支えた馬場信春、内藤昌豊、山県昌景、高坂昌信の4人を指す)も有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 31 The Headquarters shall consist of the Director-General of the Headquarters for Ocean Policy, the Vice Director-Generals of the Headquarters for Ocean Policy, and Members of the Headquarters for Ocean Policy.
第三十一条 本部は、総合海洋政策本部長、総合海洋政策副本部長及び総合海洋政策本部員をもって組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When Mitsunari ISHIDA was attacked by seven generals in the military government group, including Kiyomasa, Mitsunari was rescued by Hideie and Yoshinobu SATAKE (Ukyo no Daifu [Master of the Western Capital Offices]).
そして清正ら武闘派7将による石田三成襲撃事件が勃発した際には、秀家は佐竹義宣(右京大夫)とともに三成を救出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, after Toshiie MAEDA died in March 1599, Kiyomasa was involved in an attempted assassination of Mitsunari ISHIDA along with six generals including Masanori FUKUSHIMA and Yoshinaga ASANO.
そして慶長4年(1599年)3月に前田利家が死去すると、福島正則や浅野幸長ら6将と共に石田三成暗殺未遂事件を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 26 The Headquarters shall be organized to consist of the Director-General of the Intellectual Property Strategy Headquarters, the Vice Director-Generals of the Intellectual Property Strategy Headquarters, and Members of the Intellectual Property Strategy Headquarters.
第二十六条 本部は、知的財産戦略本部長、知的財産戦略副本部長及び知的財産戦略本部員をもって組織する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Ieyasu flatly rejected the request by the Seven Generals in the next morning to extradite Mitsunari, saying 'Over my dead body'.
翌朝、七将が家康に三成を引き渡すように要求したが家康は「三成を斬るならば先にこの家康を斬れ」と言って要求をはねつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 4, the Imperial court appointed OTOMO no Tabito as the great general to subdue the Hayato and KASA no Mimuro and KOSE no Mahito as the vice generals and commanded them to subjugate the Hayato.
朝廷は3月4日、大伴旅人を征隼人持節大将軍に、笠御室と巨勢真人を副将軍に任命し隼人の征討にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The war that lasted for one and a half years ended with the defeat of the Hayato and the vice generals brought the captives of Hayato back to the capital on August 8, 721.
1年半近くにわたった戦いは隼人側の敗北で終結し、721年(養老5年)7月7日、副将軍らは隼人の捕虜を連れて都に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case of the Army, a new War Minister was only recommended with the agreement of the Army's three Kami (three director generals) (War Minister, the Chief of the General Staff, and the Educational Commissioner).
陸軍の場合は陸軍三長官会議(陸相・参謀総長・教育総監)の合意によって新陸相を推挙することとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was no blood relationship between this Honda clan and Tadakatsu HONDA, who is known as one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA), or Masanobu HONDA, a close aide of Ieyasu TOKUGAWA.
ちなみにこの本多氏は、徳川四天王で有名な本多忠勝や徳川家康側近の本多正信らとは何の血縁関係もない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I mean, I just thought we'd be assisting some south vietnamese generals against a few infiltrators. いや、南ベトナムの将官を 支援しに行くんやとばっかり思っとったわ 侵入者数名の敵対行為やさかい 三、四週間で鎮圧できるやろってな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the early modern period, konoshi were worn by retired emperors and imperial princes, by ministers and generals (just as they did in the middle ages), and there are also examples of it being worn by Jun-daijin (vice ministers, Gido-sanshi ministers).
近世には上皇・親王及び中世同様、大臣や大将が着用し、また准大臣(儀同三司)も使用の例がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, Masanobu HONDA and one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA) Yasumasa SAKAKIBARA, and others proposed that they should not downgrade the outnumbered Sanada clan, but pass Ueda-jo castle in silence and hurry to the major battlefield against the Western Camp (Sekigahara), but because there were many generals who were unfamiliar with battlefields including Toshikatsu DOI, they could not reverse Hidetada's decision.
このとき本多正信や徳川四天王の一人・榊原康政などは寡兵の真田氏を侮ることはせず、上田城を黙殺して西軍との主戦場(関ヶ原)に急ぐべきだと進言するが、土井利勝を始めとする戦場に疎い将が多かったこともあり、秀忠の決断を覆すことは出来なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With an attempt to avoid repeating KATSURA's folly, YAMAMOTO made concessions to political parties by easing the Military ministers to be officers on active-duty rule (the rule stipulated that only generals and lieutenant generals on the active could serve as ministers of the army and navy, however, in order to increase the political parties' influence over the military, Yamamoto opened these ministerial posts to military men on reserve duty and those on the second reserve duty as well.
山本は桂の二の舞を演ずることを避けるため、軍部大臣現役武官制を緩和(陸海軍の大臣は現役の大将・中将から出すこととなっていたが、山本は政党の軍部に対する影響を強めるために、予備役や後備役にまで拡大した)して政党に譲歩した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At a meeting yesterday of the Director Generals of the Local Finance Bureaus, I understand that the conditions of regional economies and financing were reported. How do you view the conditions?
昨日、財務局長会議がありまして、地域の経済の状況、資金繰りの状況など報告あったかと思いますが、どのように捉えておられますか。 - 金融庁
After the two armies had made peace and the Western generals had dissolved their armies and returned to their domains, in August 1482 Yoshihiro made peace with Masamoto HOSOKAWA but the dispute with Masanaga continued.
両軍の間で講和が成立し、西軍諸将が相次いで帰国して解散、82年8月には細川政元と和睦するが、政長との抗争はその後も続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 22, a decision was made to attack Onjo-ji Temple, where Mochihitoo was being harbored, and Yorimori was chosen as one of the generals to command the army that was to carry out the attack. (see the entry for the same day in the "Gyokuyo").
21日、以仁王を匿った園城寺を攻めることが決定され、頼盛は攻撃軍の大将の一人に選ばれている(『玉葉』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Minamoto clan had quite a number of branches, and yet a great many of its most famous members, pillars of the warrior class and those who would come to be called Minamoto clan generals, trace their ancestry to none other than MINAMOTO no Yoriyoshi.
源氏一門は数多いが、武門の棟梁、源氏の大将と称される有力なもの、名流とされるものの多くはこの源頼義を祖としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became the adopted heir of Chikayoshi HIRAIWA, one of the Sixteen Heavenly Generals of Tokugawa and Fuyaku (a warrior who educate the son of the Lord to become a great leader) through the good offices of Ieyasu who was concerned about Chikayoshi having no heir.
徳川信康の傅役で徳川十六神将の一人だった平岩親吉に嗣子がいないことを憂えた家康の配慮で、親吉の養嗣子になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 39-2 The authority of the Minister of the Environment prescribed in this Act may be delegated to the Director Generals of the Regional Environment Offices.
第三十九条の二 この法律に規定する環境大臣の権限は、環境省令で定めるところにより、地方環境事務所長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, it is not right to make light of the contributions made by Noriyori who led Kagetoki KAJIWARA who was famous for admonition and brave generals like Shigetada HATAKEYAMA and judge Noriyori as an ordinary general.
しかし諫言で有名な梶原景時や、畠山重忠などの勇将を統率した範頼の手腕を凡将という言葉で説明することはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is understood that Nobunaga placed great trust in Mitsuhide, who was without doubt one of the top five people in the ODA administration at the time, taking into consideration that YANADA and BAN were Fudai generals.
当時織田家中で5本の指に入る人物であったことは疑いなく、簗田・塙は譜代家臣であることから考えても信長の信頼の厚さがうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, on February 6th, the Emperor implemented a change in policy, he decider to lead the army and to conquer Tokugawa family; these former pacification governor-generals of Tokaido, Tosando, and Hokurikudo had their positions adjusted to Spearhead governor and Chinbushi (temporary government post).
が、2月6日天皇親征の方針が決まると、それまでの東海道・東山道・北陸道鎮撫総督は先鋒総督兼鎮撫使に改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1575, a bereaved child of Naochika, Naomasa II (later, he became one of Tokugawa-shitenno [four generals serving Tokugawa Ieyasu]) left Naotora, who was raising him as his foster mother, and relied on Ieyasu TOKUGAWA who conquered the Imagawa clan.
1575年(天正3年)、養母の直虎に育てられていた直親の遺児の井伊直政(後に徳川四天王の1人となる)は今川氏を滅ぼした徳川家康を頼る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sekke shogun designates two seii taishoguns (great generals) among the shoguns in the Kamakura bakufu (Japanese feudal government), that is, the fourth FUJIWARA no Yoritsune and his legitimate son, the fifth FUJIWARA no Yoritsugu.
摂家将軍(せっけしょうぐん)は、鎌倉将軍一覧のうち、第4代藤原頼経とその嫡男の第5代藤原頼嗣の2人の征夷大将軍のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the collapse of the Ishida clan in the Battle of Sekigahara, Naomasa II, one of four generals serving Ieyasu TOKUGAWA, who distinguished himself in the battle, became the lord of the Sawayama Domain with 180,000 koku crop yields.
関ヶ原の戦いで石田氏が滅亡した後、佐和山には関ヶ原の戦いで武功を挙げた徳川四天王の一人・井伊直政が18万石で入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Masamune Date returned to the headquarters in Mt. Kunimi from Fukushima Omote, he called generals to the riverside of the Surikami River to praise Kageyori YASHIRO for his military service and give a Japanese sake cup.
伊達政宗は、福島表から国見山へ帰陣した際、摺上河原に諸将を召集し、屋代景頼に対してその武功を讃え酒杯を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kotohira-gu, which had been a temple, became a Shinto shrine, replacing Kubira Taisho, one of Juni Shinsho (twelve heavenly generals of Yakushi Buddha), worshipped as the principle image, with Omononushi no mikoto.
本来は寺院だったものを神社に変更してしまい、その際本尊としては十二神将の一人の宮毘羅大将だったものを大物主大神に変更している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lacking any other choice, the capital faction decided to take all their remaining military forces and form up for battle in Uji and Seta and attempt to repulse the shogunal army at the Uji river; the court nobles also joined the battle formation as high generals.
やむなく、京方は残る全兵力をもって宇治・瀬田に布陣し、宇治川で幕府軍を防ぐことに決め、公家も大将軍として参陣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That's not what generals are for,' mocking Yoshitsune until they were on the verge of coming to blows; this is the slander that Kagetoki conveyed to Yoritomo later, and was partially responsible for Yoshitsune's ruin.
将の器ではない」と義経を愚弄して斬りあい寸前の対立となり、これが後の景時の頼朝への讒言となり、義経の没落につながるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Commissioner of the Financial Services Agency may, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, delegate part of the authority that has been delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph to the Director-Generals of Local Finance Bureaus or Local Finance Branch Offices.
2 金融庁長官は、政令で定めるところにより、前項の規定により委任された権限の一部を財務局長又は財務支局長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Commissioner of the Financial Services Agency may, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, delegate part of the authority that has been delegated pursuant to the provisions of the preceding paragraph to the Director-Generals of Local Finance Bureaus or Local Finance Branch Offices.
2 金融庁長官は、政令で定めるところにより、前項の規定により委任された権限を財務局長又は財務支局長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Seven Generals, with long-harbored resentment, schemed to defeat Mitsunari by heading their armies to Kiyomasa KATO's residence near the Osaka-jo Castle and attack Mitsunari together.
以前から三成に深い恨みを抱いていた七将は手勢を率いて大坂城下の加藤清正の屋敷に集合し、そこから三成を襲い三成を討ち取る計画を立てていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuo-in Temple was restored by Tadatomo SAKAI (the son of Tadatsugu SAKAI, one of Tokugawa-Shitenno (four generals serving Ieyasu TOKUGAWA)) between 1661 and 1673, and Tadatomo's son Genchiku KOSHIN was named restoration kaizan.
鹿王院は寛文年間(1661-1673)、酒井忠知(徳川四天王の一人である酒井忠次の子)によって再興され、忠知の子である虎岑玄竹(こしんげんちく)が中興開山となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, "Koyo Gunkan" became popular, 24 busho (Japanese military commander), who were the most acclaimed Busho among busho of the Takeda family in the period of Shingen, were called `The Twenty-Four Generals of Takeda.'
江戸時代には『甲陽軍鑑』が流行し、信玄時代の武田家の武将達の中で特に評価の高い24名の武将を指して武田二十四将(武田二十四神将)と言われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Bunei War in 1274, he commanded an army of 100 troopers or more jointly with his younger brother, Aritaka KIKUCHI, defeated Yuan's army and distinguished himself in the war, including the fact that he got 2 severed heads of the enemies (in most cases severed heads were generals') he defeated and repelled the enemy back to Akasaka (Fukuoka City).
文永11年(1274年)の文永の役では弟の菊池有隆と共に百余騎の軍勢を率いて元軍を破り、首二級を取って赤坂(福岡市)まで撃退する武功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1890, he became a member of Kizokuin (the House of Peers), but he was so severe that everybody was afraid of him, and two others; Tateki TANI and Sukenori SOGA who started a parliamentary group called Konwa-kai all together, calling them 'Three generals of Kizokuin'.
明治23年(1890年)には貴族院(日本)議員となったが、厳格な浩はともに会派・懇話会を旗揚げした谷干城、曽我祐準と共に「貴族院三将軍」と言われて恐れられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the Taisho (Generals) of the Seiwa-Genji clan (starting with the clan founder MINAMOTO no Tsunetomo), took the Chinju-fu Shogun post, and MINAMOTO no Mitsunaka (legitimate son of Tsunemoto-o (or Tsunemoto)), MINAMOTO no Yorimitsu and, MINAMOTO no Yorinobu (sons of Mitsunaka) are good examples of the practice.
清和源氏では、初代 源経基以来、源氏の大将の多くが任ぜられ、経基王の嫡男源満仲や満仲の子にあたる源頼光、源頼信はその好例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Placed are the principal Buddhist image, Yakushi Sanzon-zo (Triad Image of Yakushi Buddha) (an important cultural property), Junishinsho-zo (statue of Twelve Heavenly Generals), standing statue of Jizo Bodhisattva (an important cultural property), standing statue of Taishakuten (an important cultural property), and standing statue of Gigeiten (an important cultural property).
内部には本尊薬師三尊像(重要文化財)を中心に、十二神将像、地蔵菩薩立像(重文)、帝釈天立像(重文)、伎芸天立像(重文)などを安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The policy at the beginning was to assign warriors and bansho (non-Han generals) as setsudoshi stationed in the regions outside of the Great Wall, and to place civil officers sent from the central government as setsudoshi stationed in the areas on the inside of the Great Wall.
長城外節度使には武人や蕃将(異民族出身の将軍)が就けられ、長城内節度使には中央から派遣された文官が付くのが当初の方針であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the imperial edict of August 20, 1919, military Sotoku system was abolished, which allowed a civil officer to assume the Sotoku post subject to the system, but this didn't realize in reality, and all the Sotoku other than Saito were Army Generals.
1919年8月20日勅令により総督武官制を廃止し、制度上は文官でも総督就任可能としたが、実際には実現せず、斎藤以外の総督はすべて陸軍大将だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May, the troops of Nobukata TAKEDA and Shigeyuki HOSOKAWA among others invaded the Isshiki family's territory in Wakasa and, in the capital too, the residences of Yoshinao ISSHIKI and generals of the Western camp were attacked, while Yoshitoshi SHIBA invaded Totoumi from Owari.
5月には武田信賢、細川成之らが若狭の一色氏の領地へ侵攻、都でも一色義直の邸や西軍諸将の屋敷を襲撃、斯波義敏は尾張から遠江へ侵攻する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the chairman of the Board of Directors, the director generals, the members of the board, the sole director general and the manager or managers, as also the majority of members of the Board of Directors or the supervisory board, be qualified as industrial property attorney
取締役会会長,経営者,取締役会構成員,事務所長,管理者,及び取締役会又は監督委員会の構成員の過半数が,工業所有権代理人としての資格を有していること - 特許庁
For those achievements, he was appointed one of Shisiki (director generals of Samurai-dokoro) and participated in the government of the shogunate, however, in the period of the sixth shogun Yoshinori ASHIKAGA, he gradually became opposed to the shogunate as he refused gubu (to attend shogun at events), and was even kept away from the government for some period.
その功績により、四職の一人となって幕政に参与したが、6代将軍足利義教の代になると、供奉を放棄するなど次第に対立し、一時は幕政から遠ざけられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Buyeo Pung (Hosho FUYO) had been sent to Wakoku as a consequence of losing a political strife in Baekje, generals of the Baekje revival army and people left behind in Baekje had contempt for him.
また、倭国に人質として派遣されたことがそもそも百済国内での政争に敗れた結果であったため、百済の遺民や復興軍の将帥たちのなかにも扶余豊(扶余豊璋)に対する侮蔑があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Battle of Sekigahara, Naomasa II, one of Tokugawa-shitenno (four generals serving Tokugawa Ieyasu, was given the land in northeastern part of Omi Province with 180 thousand goku crop yields by his distinguished military service, and entered Sawayama-jo Castle that had belonged to Mitsunari ISHIDA, his enemy and the commander of West camp.
徳川四天王の一人・井伊直政は、関ヶ原の戦いの後、その軍功により18万石にて近江国北東部に封ぜられ、西軍指揮官・石田三成の居城であった佐和山城に入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス