「How-To」を含む例文一覧(17473)

<前へ 1 2 .... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 .... 349 350 次へ>
  • To improve a positioning precision by judging which the present position is on a high-level road or a road under a high-level road and display the surrounding status of the vehicle concerning an operation of the vehicle by the driver when operated, so as to easily understand linking to the operation, for judging how the driver should operate the vehicle next.
    現在位置が高架道路上か、高架道路下の道路か判定して、位置精度を向上させることを目的とし、さらに、車両の操作を行った時に、ドライバが次の車両の操作をどのように行えば良いか判断するために、その行った車両の操作に関連する車両の周辺状況を、その操作と連動させて認識し易く表示すること。 - 特許庁
  • (iii) Revise the current personal guarantee system in which one failure may cause borrowers or guarantors to lose everything, and lead to their experience and know-how to be unutilized. Formulate guidelines which, for example, do not require a personal guarantee of the business owner, if certain conditions such as clear separation between the assets of the business and the personal assets of the business owners, are met. (Formulate as quickly as possible by end of the year)
    (ⅲ)一度の失敗で全てを失い、経験やノウハウが活いかされない可能性のある個人保証の現状を改める。法人の事業資産と経営者個人の資産が明確に分離されている場合等一定の条件を満たす場合には、経営者の保証を求めないこと等のガイドラインを策定する。 【本年内できるだけ早期に策定】 - 経済産業省
  • It is thus important for a company to explain its intangible assets (intellectual assets) ? information not shown in its financial statements ? to financial institutions; specifically, (1) what makes it different from other companies; and (2) how those differences contribute to its positive prospects.
    そこで、企業が直接的に将来収益やその持続性を説明するために、財務諸表に表れない企業の無形資産(知的資産)の内容について説明することが重要になる。つまり、〔1〕他社と何が違うのか、〔2〕その違いを活用することによって生み出される将来収益が確からしいのか、ということを、金融機関にも分かるように説明することが重要になる。 - 経済産業省
  • Because of a rapid increase in the number of young employees, the company once faced problems such as: that the organization was weakened by the cronyism resulting from the narrow age gap between team leaders and subordinates; that team leaders' cannot win the trust of subordinates due to uncertainty over their levels of expertise and skills; and that team leaders do not have the confidence to give guidance to subordinates because they do not have comprehensive knowledge about materials, electricity and maintenance, despite their know-how about machinery operation.
    若い従業員が急に増えたことにより、『班長と部下の年齢が近く、友達感覚になってしまい、組織として弱い。』、『班長の技術・技能レベルが不明で、部下から信頼が得られない。』、 『機械の操作は教えられるが、材料・電気・保守といった総合的な知識が不足しており、部下の指導に自信がない。』等の課題を抱えていたという。 - 経済産業省
  • The law to govern water-supply business was revised25 in 2001, which enabled third-party entities, such as private-sector companies, to offer technical service on water-supply management on behalf of public utility companies for which water-supply business had been previously reserved. In addition, many private-sector companies have accumulated business know-how on water projects, including through the experience in foreign countries. Backed by their technological strength, these companies are anticipated to advance into other Asian countries in the future.
    水道事業については、2001年の水道法改正25により水道の管理に関する技術上の業務を民間企業等の第三者に委託することが可能となり、また海外での経験等ノウハウを蓄積している民間企業も少なくないことから、今後高い技術力等を背景にアジア地域への進出が図られていくことが期待される。 - 経済産業省
  • A server 2 produces congestion information expressing how the periphery of a predetermined position for implementing a parade is congested with portable terminals 8 in association with positional information received from the terminals 8 and information on predetermined parade implementation such as predetermined time and position for the implementation, and transmits the congestion information to the terminals 8.
    サーバ2は、携帯端末8から受信した位置情報とパレードの実施予定時刻や実施予定位置などの実施予定情報とを関連付けてパレードの実施予定位置周辺における携帯端末8の混雑具合いを混雑情報として生成して携帯端末8に送信する。 - 特許庁
  • Therefore, information to grasp the operational state of an air-conditioner, in other words, when, how, and under which condition the air-conditioner is operated is correctly collected and recorded, and information is collected for a long time by exchanging the memory card 10.
    依って、空調装置の稼働状況、即ち、空調装置が何時どの様な条件下でどの様にして使用されているか等を把握するための情報を的確に収集して記録することができ、しかも、メモリカード10を交換することで長期に亘った情報収集が可能である。 - 特許庁
  • When a finger touches with a pushbutton switch, a voice sounded from a loudspeaker 13 and display on an LCD display device 11 guide which function the touched pushbutton has, and similarly the voice and display indicate how to operate the pushbutton switches for video recording reservation.
    いずれかの押しボタンスイッチに指が触れたときその押しボタンスイッチがどのような機能を有するものであるかをスピーカ13からの声およびLCDディスプレイ11への表示でガイドし、これらの押しボタンスイッチをどのような手順で操作して録画予約をするかを同じく声および表示でナビゲーションする。 - 特許庁
  • A tight junction damaged-skin model made by damage-treating a tight junction of a skin or a culture skin three-dimensional model and tight junction function tracers are used to visually differentiate how the function of the tight junction is restored from a change in the distribution of tracers.
    皮膚乃至は培養皮膚三次元モデルのタイトジャンクションを傷害処理してなる、タイトジャンクション傷害皮膚モデルと、タイトジャンクション機能トレーサーとを用い、トレーサーの分布の変化より、タイトジャンクションにおいてどの様にその機能の回復をせしめるかを視覚的に鑑別する。 - 特許庁
  • To provide a fatigue elimination support system which supports the elimination of the fatigue of a computer operator by measuring the fatigue accumulated during the operation of the computer operator while taking into account how much the operator recover from the fatigue during a rest.
    本発明の課題は、休憩中に解消された疲労の回復度を考慮しつつ、コンピュータ装置オペレータの操作中に蓄積された疲労度の計測を行い、コンピュータ装置オペレータの疲労解消を支援する疲労解消支援システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a distributing method for intellectual property information which distributes intellectual property, such as an invention before application for which a procedure for obtaining right as intellectual property is not followed yet, and a business starting plan including know-how or secret information, while keeping it secret.
    知的財産権としての権利取得の手続が未だなされていない特許出願前の発明等や、ノウハウ又は秘密情報を含む起業計画案などの知的財産を安全に、しかも、秘密状態を維持した状態で流通させる知的財産情報の流通方法を提供する。 - 特許庁
  • A network controller 5 stores the number of communication paths history information 613 indicating how many communication paths are established between a start node and a terminal node during a prescribed period in the past with respect to respective combinations of nodes with respective nodes 3 as start nodes and terminal nodes in an infrastructural network 2.
    ネットワーク制御装置5は、インフラ網2における各ノード3を始点ノード、終点ノードとした場合の各組み合わせについて、過去所定期間において、その始点ノードと終点ノードとの間に何本の通信パスを確立したかを示した通信パス本数履歴情報613を格納する。 - 特許庁
  • A part of the seed bag is made separable oblongly from the main body and the plant name of the seeds in the bag is described on the oblong part, while the name of the seed and a photograph of the plant at the flowing season are shown on the front face and how to grow the seeds is described on the back face.
    種袋の一部を縦長に切り取るようにし、その部分に袋に収納された種の名称を記載しておき、袋部分の表面には収納された種の名称と開花時の様子を示す写真などが記載され、裏面には種の育成に関する栽培方法を記載しておく。 - 特許庁
  • The network system 500 has a server 390 which provides contents, terminal devices 190 and 290 supplied with the contents, and IC cards 100 and 200 which measure how long the contents are supplied to the terminal devices 190 and 290 and store charging information.
    ネットワークシステム500は、コンテンツを提供するサーバ390と、コンテンツが供給される端末装置190,290と、コンテンツが端末装置190,290に供給されている供給時間を計測すると共に課金情報を記憶するICカード100,200とを有する。 - 特許庁
  • An operation composition device analyzes how to perform scheduling, control data flow graph creation, and sharing of a computing element or a register, and creates a correspondence table determining correspondence relation between the RTL description and a CDFG, and a correspondence table determining correspondence relation between the CDFG and the operation description.
    動作合成装置がスケジューリング、コントロールデータフローグラフ作成、演算器やレジスタの共有をどのように行っているかを解析し、RTL記述とCDFGの対応関係を定めた対応表と、CDFGと動作記述の対応関係を定めた対応表を作成しておく。 - 特許庁
  • To provide a method and system for scheduling which can search the optimal and approximate solution of scheduling simultaneously satisfying both of timewise restriction and the other symmetric alternation restriction and can search the optimal and approximate solution of scheduling effectively utilizing the searching know-how of a person preparing scheduling.
    時間的制約とそれ以外の相反する制約を同時に満たしたスケジューリングの最適近似解を探索できるとともに、スケジュール作成者の探索ノウハウを生かしたスケジューリングの最適近似解を探索できるスケジューリング方法及びスケジューリングシステムを実現する。 - 特許庁
  • An item to be requested for each of component in each of groups is equipped with an evaluation point and by calculating the total evaluation point of the respective elements, which satisfy this requested item, in the opposite side group, it can be judged how much the request of the human being himself/herself can be satisfied.
    各集合の各構成要素毎に要求する項目に評価点を設け、相手側集合の各要素が、この要求する項目を満たすものの合計評価点を計算することにより自身の要求をどの程度満たすことができるかを判断できる。 - 特許庁
  • A statistical processing part 83 forms for each light output level, a frequency distribution obtained by counting how many times a value of a light receiving signal indicating the intensity of received light equals to or exceeds a predetermined threshold in each predetermined sampling cycle in the predetermined times of measurement processing.
    統計処理部83は、所定の回数の測定処理において、受光した光の強度を示す受光信号の所定のサンプリング周期毎の値が所定の閾値以上となる回数を各所定の時間毎にカウントすることにより得られる度数分布を、各光出力レベル毎に作成する。 - 特許庁
  • To provide a game medium presentation device that can not only have a player really feel how many Pachinko balls a player gets but also have other players clearly obtain the feeling of output balls, wherein a locally contaminated part can be extremely easily cleaned.
    遊技者本人がどの程度のパチンコ球を獲得しているのかを、リアルに実感できるだけでなく、他の遊技者が出玉感を明確に把握することができ、しかも局所的に汚れた場合でも極めて容易に清掃することができる遊技媒体演出装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a device for work capable of promptly actuating a working machine by the same operation after instantly acquiring which part of the working machine operates and how that operates before actually moving the working machine, and improving operability, in the working machine including a moving part.
    可動部位を含む作業機において、実際に作業機を動かす前に作業機のどの部位が作動するか、または、どのように作動するかを瞬時に把握した後、同一の操作で速やかに作業機を作動させ、操作性を向上することができる作業用装置を提供する。 - 特許庁
  • Next, based on the calculated variation, the control unit 103 predicts a value showing in which direction and how far a normal image 22 is deviated in a period where the normal image 22 moves from the primary transfer position to a secondary transfer position, and then calculates a correction amount for the skew of an intermediate transfer belt 2 in accordance with the predicted value.
    次に、制御部103は、この変化量から、通常画像22が一次転写位置から2次転写位置に至るまでの間にどの方向にどの程度ずれるかという値を予測し、その予測値に応じて、中間転写ベルト2の斜行に関する補正量を算出する。 - 特許庁
  • To provide a gas filter structure for testing capable of efficiently, simply and accurately evaluating how PM in exhaust gas or ash after heating regeneration accumulates on an exhaust gas filter such as DPF, a test device applied with the filter for test and an evaluation method.
    排気ガス中のPM又は加熱再生後の灰分がDPF等の排ガスフィルタにどのように堆積するかについて、効率的で簡易的であるとともに精度も良く評価が可能となる試験用排ガスフィルタ構造、該試験フィルタを適用した試験装置及び評価方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a sheet feeding device which prevents malfunction in feeding like double-sheet feeding, non-feeding of sheets or disorder in paper feeding, and can feed while surely separating each sheet from a stack of piled sheets, irrespective of how the sheets are set or the kind of sheets which are used, when the stack of sheets are placed on a sheet stacking part.
    シート積載部にシート束を積載する際、セットの仕方や、使用するシートの種類に関係なく、シートの重送や不送り、給紙順狂い等の給送不良を防止し、積載されたシート束からシートを一枚ずつ確実に分離して給送可能なシート給送装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and a system for schedule control capable of easily understanding the predicted completion of an overall schedule by immediately simulating how the overall schedule varies even when a peripheral environment is changed from that when the predicted completion of the schedule was first planned.
    スケジュールの遂行予定を計画した当初とは周囲の環境が異なった場合においても全体のスケジュールがどのように変化するかを即座にシミュレーションし、スケジュール全体の完了予定の把握を容易に行うことが可能であるスケジュール管理方法及びスケジュール管理システムを提供する。 - 特許庁
  • In the case of measuring how much the optical transmission signal receives the polarization mode dispersion, required to perform the polarization mode dispersion compensation, the polarization mode dispersion is measured by using a Stokes parameter not affected by the wavelength dispersion and the dispersion is compensated.
    偏波モード分散補償を行う場合に必要となる、光伝送信号がどの程度の偏波モード分散を受けているかを測定する場合には、波長分散の影響を受けないパラメータであるストークスパラメータを使用して偏波モード分散の測定を行い分散補償を行う。 - 特許庁
  • The DPV is composed of an object model 110 that comprehends things in a printing domain, graphic rendering technology 120 that supports existing standards and components, a validation model 130 that knows how to test for validity of jobs and user operations and an integration with external services.
    DPVは、印刷ドメイン内の事柄を理解するオブジェクトモデル110、既存のスタンダードと構成要素を支援するグラフィックレンダリング技術120、ジョブとユーザオペレーションの妥当性を試験する方法を知るための妥当性確認モデル130、および外部サービスとの統合からなる。 - 特許庁
  • How a storage medium is loaded in the digital camera is discriminated (S206), and when it is discriminated that a third storage medium (one time memory) is loaded (yes), the photographed images are stored in the third storage medium (S209) in response to a user's storage instruction (S207).
    前記デジタルカメラに対する記憶媒体の装着状態を判別する判別し(S206)、第3の記憶媒体(One Timeメモリ)が装着されたと判別された場合(Yes)、ユーザーの記憶指示に応じて(S207)、前記撮像画像を前記第3の記憶媒体へ記憶する(S209)。 - 特許庁
  • To provide a feeder system for doors, which eliminates the necessity of connector fitting work in assembling a car body by enabling non-contact electricity feeding and can feed power independent of how much the door opens just like in a wire harness system.
    非接触による電力供給を可能にすることにより車体組立時におけるコネクタ嵌合作業を不要とし、しかも、それでいながらワイヤハーネス方式と同様にドアがいかなる開閉状態にあっても電力供給を行うことができるドア用給電装置を提供する。 - 特許庁
  • The system calculates how much the size of the smallest characters recognized by the recognition of the character sizes is reduced in the printout and uses a printer with a higher resolution on a network to provide a printout in the case of reducing a smaller character than that of the preset size.
    文字サイズの認識で認識された最も小さな文字のサイズが、前記で算出された縮小率によってどれだけ縮小プリントされるかを算出し、それがあらかじめ設定されたサイズより小さく縮小される場合には、ネットワーク上の解像度の高いプリンタによって出力を行う。 - 特許庁
  • This authenticating device 20a imparts authenticating information of one's own and borrowing information (including information such as a borrower, a borrowing period, and the borrowing reason) for indicating a borrowing period for indicating how long the authenticating information can be used, to the other authenticating device 20b, as an electronic duplicate key for authentication.
    認証装置20aは、自身の認証情報と該認証情報がいつまで利用可能であるかを示す借用期間などを示す借用情報(貸出者・貸出期間・貸出理由等の情報も含む)とを、認証用の電子的な合鍵として、他の認証装置20bに対して与える。 - 特許庁
  • The computation apparatus comprises: an acceptance section 13 for accepting an instruction relating to the execution of addition, subtraction, multiplication and division; and a counting means 151 for counting how many times the instruction is accepted when the instruction is accepted, and a numeral as a result of counting by the counting means 151 is displayed on a display section 1 as the number of inputted or computed numerals.
    加減乗除の実行に係る指示を受付ける受付部13と、前記指示を受付けた場合、その回数を計数する計数手段151とを備え、該計数手段151による計数結果の数字を入力又は計算された数字の数として表示部1に表示する。 - 特許庁
  • According to a media report, Orix and Credit Saison are negotiating about a possible business integration. Does the FSA have information regarding such a move? If this report is correct, how do you feel about such a move?
    一部報道に、オリックスとクレディセゾンが経営統合に向けて交渉を始めているという報道がありましたけれども、これについての事実関係を当局として把握されているのかどうかという点と、これが事実であればこうした動きについてどういうご感想をお持ちかというのを教えてください。 - 金融庁
  • Depending on how you frame your questions, some differences may arise between our answers. However, I do not think that there is any inconsistency between my view and Minister Masuzoe's with regard to the basic direction of the reform and the timetable, and I confirmed this point with him today.
    そういったところで、どういうことを聞くかによって若干ニュアンスの差なりはあるかと思いますけれど、基本的な改革の方向であったりとかスケジュール感について、私と舛添大臣の間で齟齬があるとは思っておりませんし、そのことも今日舛添さんと確認させていただきました。 - 金融庁
  • It happened only yesterday, so it is difficult to predict how much it will hurt their management. At least, I can say that we have not detected any incident, item or data suggesting that there could be a serious impact on their management.
    昨日の今日でありますから、この事態でどこまで経営に悪影響が出るか、ということについてはなかなか予測をし難い部分はありますが、少なくとも経営に重大な影響を与える、こういう事象であったりとか、事項であったりとか、数値というものは確認しておりません。 - 金融庁
  • It appears that the agreement reflects care paid to the circumstances of a host of countries about allowing the inclusion of some assets in Tier 1 capital (core equity capital), such as common shareholdings in non-consolidated financial institutions and deferred tax assets. How do you rate this recent agreement?
    内容としては、連結対象外の金融機関の普通株式や繰延税金資産などの一部について、ティア1(自己資本の基本的項目)に算入できるような各国の事情が配慮された内容が含まれているようですが、大臣は今回の合意をどう評価されておられますか。 - 金融庁
  • The direct impact of the financial crisis on the soundness of Japan's financial system itself has been limited compared with that of the U.S. and Europe. However, we need to keep a close watch on the current situation, including how the financial system will be affected by the difficult economic condition.
    今般の金融危機が我が国の金融システムそのものの健全性に与える直接的な影響については、欧米と比べれば限定的でありましたが、依然として厳しい状況にある実体経済から来る影響など、引き続き状況を注視する必要があります。 - 金融庁
  • I have one more question. The situation in the Middle East has grown tense, producing an impact on the foreign exchange and crude oil markets. How do you expect the situation to affect the financial sector in a broad sense?
    もう1点ですが、中東情勢が緊迫化して、為替だとか原油市場にも影響を与えていると思います。この辺、広い意味で金融セクターへの影響ということもあると思いますので、大臣としてはこの辺の影響をどういうふうに考えていらっしゃいますか。 - 金融庁
  • The day before yesterday, the central banks in Japan, North America and Europe announced measures to facilitate the provision of dollar funds. Yesterday, the interest rate on funds raised in the money market declined. How do you view the effect of those policy measures and the current market condition?
    一昨日に、日米欧の中央銀行がドル資金の供給策を発表しまして、昨日のマーケットでは、ドル資金の調達金利は下がっているという状況なのですけれども、この政策の効果と現状のマーケットの状態について、大臣はどう見ていらっしゃるのか、お願いします。 - 金融庁
  • I understand that the Ministry of Health, Labour and Welfare has announced that pension fund operators that have entrusted funds to AIJ Investment Advisors have a total of 530,000 pension members and that 340,000 people are currently receiving pension benefits. How do you feel about the large number of people affected by this case?
    厚生労働省がAIJ(投資顧問)の年金消失の関係で、(当社に投資残高のある基金について、)加入者が53万人、受給者が34万人というふうに発表したようなんですけれども、この人数の多さについてはどのようにお感じになりますか。 - 金融庁
  • Today, the long-term government bond yield fell to 0.815%, the lowest level in eight years and 10 months. Although you talked about the prospects of the economy earlier, could you tell me once again how you view the bond market condition?
    今日の市場で、長期金利の利回りが0.815%まで下がって、8年10か月ぶりの低い水準となったという数字が出ておりますけれども、先ほど景気の見通し等含めてお話しになられましたが、改めてこの債券市場についてどういうお考えをお持ちでしょうか。 - 金融庁
  • I have two questions, the first question is how you assess the impact the subprime mortgage problem has produced over the past year and when you expect this long-lasting problem to subside.
    二点お伺いいたします。1点目は、この1年はサブプライム問題がずっと続いていたわけですけれども、大臣として、サブプライム問題についてこの1年をどう振り返られるかということと、まだこの問題は尾を引いておりますが、収束の見通しについてお考えをお聞かせ下さい。 - 金融庁
  • I understand that debate is underway on issues such as what legal framework should be established or how to ensure an effective and reliable operation of the ADR system without a new legal framework.
    具体的にどういった法制度に基づいてどういった仕組みを作るか、あるいはそもそもそういった法制度に至らなくても今申し上げたような意味で実効性のある信頼し得る制度ができるのかどうか、こういった点を含めて今ご議論をいただいているところだというふうに思っております。 - 金融庁
  • Generally speaking, if a problem is recognized regarding a securities company’s business operation, we will take strict action in accordance with laws and regulations after checking how the company recognizes and responds to the problem.
    それから、一般論ですけれども、仮に、証券会社の業務運営等に問題が認められた場合には、これは当該証券会社がその事実をどのように把握して対応しているかも確認した上で、法令に則り、厳正に対応していくことになると考えています。 - 金融庁
  • What he had in mind was apparently a revision of the way in which unrealized losses on holdings of “other securities” are reflected in banks’ capital. For the moment, how does the FSA plan to deal with this matter, from the viewpoint of maintaining consistency with the Basel Accord?
    念頭にあるのは、いわゆる「その他有価証券」の含み損や含み益を自己資本に反映させる際のやり方の変更等にあると思われますが、バーゼル合意等の整合性なども踏まえて、現時点で金融庁としてどういった対応をお考えでしょうか - 金融庁
  • When developing corporate management plans, does the Board of Directors analyze how much capital the institution needs presently and will need in the future in light of the institution’s strategic objectives and take into consideration the desirable level of capital thus determined, the amount of capital that must be raised to achieve that level and suitable capital-raising methods?
    経営計画の策定に当たっては、現在及び将来において必要となる自己資本の額を戦略目標と関連付けて分析し、戦略目標に照らして望ましい自己資本水準、必要となる資本調達額、適切な資本調達方法等を踏まえているか。 - 金融庁
  • Usui Sadamitsu, the chief priest of Gokoku Shrine, said, "Some people may say the war-bereaved association only sponsored the kadomatsu to get into the news, but the association's members know how important life is. They are serious in their wish for a safe and peaceful year."
    護国神社の宮(ぐう)司(じ)である臼(うす)井(い)貞(さだ)光(みつ)さんは,「遺族会が話題づくりのためにこの門松を奉納したと言う人もいるかもしれないが,遺族会の方たちは命の大切さを知っている。彼らは安全で平和な年を真剣に願っている。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a high-frequency treatment instrument for endoscope capable of safely executing a mucosal incision by having an index for acquiring the direction of an exposed electrode on a distal tube at a low cost and facilitating a confirmation how much the exposed electrode is buried in the mucosa.
    露出電極の向きを把握するための指標を先端チューブに低コストで設けることができ、また、露出電極が粘膜下にどの程度潜っているか等を容易に確認することができて、粘膜切開等を安全に行うことができる内視鏡用高周波処置具を提供すること。 - 特許庁
  • The arithmetic circuit 62 adds the given digital image signals of the respective pixels, averages the obtained addition values by dividing it by how many times the signal processing parts 61 operate, and outputs the result as a digital image signal to an image processing part 200.
    演算回路62は、与えられる各画素のデジタル画像信号を加算し、その加算によって得られる各画素のデジタル画像信号の加算値を、信号処理部61の動作個数で割り算して平均し、デジタル形式の画像信号として画像処理部200に出力する。 - 特許庁
  • Specifically, instead of simply indicating specific sectors which lending program deals with, the ADB Group should put forward a comprehensive strategy detailing how it will combine the ADB Group's projects, programs, and researches in order to support a recipient country's own strategy, by taking part in the recipient country's PRSP formulation process and sector policy dialogue.
    CSPは、ローンの新規承認セクターを示すだけでなく、相手国のPRSP策定や分野別政策対話への参加を通じて、相手国自らの戦略を支援するために、AfDBグループのプロジェクト、プログラム及び調査をどう組み合わせて行くかといった包括的な戦略を示すべきです。 - 財務省
  • Facing the risk of shrinking financial flows to developing countries, Japan expects that the Bank and the “new JICA” will make their aid more effective and efficient and produce robust results by means of an exchange of best practices and know-how, and its close coordination and cooperation.
    途上国への資金の流れが縮小する可能性がある現在、我が国は、世銀と新JICAが、お互いの成功事例や知見を取り入れ合い、密接に連携・協力することで、より効果的かつ効率的な援助を実現し、着実に成果を挙げることを期待します。 - 財務省
<前へ 1 2 .... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 .... 349 350 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.