「KINGDOM」を含む例文一覧(1791)

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 35 36 次へ>
  • The index of mining and industrial output for the Euro zone, the United States and the United Kingdom are all stagnant. (Figure 1-1-1-13 index).
    ユーロ圏、米国、英国はいずれも鉱工業生産指数が低迷している。(第1-1-1-13図 指数)。 - 経済産業省
  • Friends, schoolmates, teachers, countrymen if i'm elected student body president, I will purge the kingdom.
    生徒の皆さんや先生や 近所の人たちに約束します 生徒会長になったら 王国をなくします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For maya and the troop, home is castle rock, a magnificent granite outcrop at the center of the kingdom.
    マヤと群れが故郷とする キャッスル・ロックは 堂々とした 露頭した花崗岩で 王国の中心にあります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If there is no proof that the person who breaks the law is in the kingdom, I will kill one thousand people a day
    律法を破る者が王都にいる確証が無ければ 一日に千人ずつの人間を殺していくぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • No sign of the military for over a week not since they tried to blow us to kingdom come.
    あるいは抜けるか? 俺達を吹き飛ばそうとしてから 一週間以上軍から 何のサインも無かったのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Prince alcott, you've found this kingdom in greed and poverty, but never strayed, and entered the battle.
    アルコット王子よ, 貴方は欲と 貧困に落ちた王国に来ていながら 外面せず 国のため戦ってくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I was not able to protect my father from you, but I will protect the prince and the kingdom, no matter what becomes of me.
    あなたから、父を守れなかった... ... でも、王子とこの国は 守ってみせる... わたしがどうなろうとも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The second kinmu seisaku was implemented after the invasion of the Ryukyu Kingdom by the Satsuma Domain (Shimazu Clan) in 1609.
    二度目は慶長14年(1609年)の薩摩藩による琉球侵攻後に実施された禁武政策である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition to the above, as a resist dyeing using a model like 'kata-yuzen,' bingata-zome emerged in the Ryukyu Kingdom is well known.
    そのほか「型友禅」のような型置き防染では、琉球王朝で生まれた紅型染が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • protozoa are single-cell organisms, such as ameba, and are different from bacteria, which are not members of the animal kingdom.
    原生動物は、アメーバなどの単細胞生物で、動物に分類される細菌とは異なるものである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Shinra Myojin (literally, the god of Shiragi, a kingdom of the ancient Korea and the guardian god of Onjo-ji Temple) seated statue (national treasure): unveiled several times at special exhibitions.
    園城寺 新羅明神坐像(国宝)特別展などで数回公開されたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Here we look at the United States, the United Kingdom and Germany, focusing on the progress of debate and the measures instituted accordingly.
    ここでは、米国、イギリス、ドイツを取り上げ、各国における議論の推移とその対応策を紹介する。 - 経済産業省
  • As a result, direct investment and portfolio investment in the United Kingdom expanded in the late 1980s (Fig.4.1.7).
    この結果、1980年代後半にはイギリス向け直接投資や証券投資が拡大した(第4―1―7図)。 - 経済産業省
  • Japanese investment in China is the greatest; however, the United States and the United Kingdom have been aggressively investing in China as well.
    中国への投資残高は我が国が最大だが、米国や英国も積極的に投資している。 - 経済産業省
  • Kuroshima also tries to help Wada Kosaku (Arakawa Yoshiyoshi) apologize to the Kingdom of Mantan.
    黒島はまた,和田耕(こう)作(さく)(荒川良(よし)々(よし))がマンタン王国へ謝罪するのを助けようとする。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom.
    恐れてはいけない,小さな群れよ。あなた方の父は,あなた方に王国を与えることをよしとされたのだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:32』
  • For it is easier for a camel to enter in through a needle’s eye, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”
    富んだ人が神の王国に入るよりは,ラクダが針の穴を通り抜ける方が易しいのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 18:25』
  • Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near.
    このようにあなた方も,これらのことが起こるのを見たなら,神の王国が近いことを知りなさい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:31』
  • He said to Jesus, “Lord, remember me when you come into your Kingdom.”
    彼はイエスに言った,「主よ,あなたがご自分の王国に入られる時には,わたしのことを思い出してください」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:42』
  • Blessed is the kingdom of our father David that is coming in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”
    主の名において来ようとしている我らの父ダビデの王国は幸いだ! いと高き所にホサンナ!」 - 電網聖書『マルコによる福音書 11:10』
  • the field is the world; and the good seed, these are the children of the Kingdom; and the darnel weeds are the children of the evil one.
    畑はこの世界だ。また良い種,それらは王国の子らだ。そして毒麦は悪い者の子らだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:38』
  • In that hour the disciples came to Jesus, saying, “Who then is greatest in the Kingdom of Heaven?”
    その時,弟子たちがイエスのもとに来て,「天の王国では,いったいだれが一番偉いのですか」と言った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:1』
  • Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
    だから,天の王国は,自分の召使いたちと貸し借りを精算しようとした一人の王のようだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 18:23』
  • “Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.
    「その時,天の王国は,自分のともし火を持って花婿を迎えに出た十人の処女のようになる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 25:1』
  • but the children of the Kingdom will be thrown out into the outer darkness. There will be weeping and gnashing of teeth.”
    だが王国の子らは外の闇に投げ出されるだろう。そこには嘆きと歯ぎしりとがあるだろう」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 8:12』
  • his kingdom was very small, but it was large enough to enable him to marry,
    その国はとっても小さかったのですが、だれかと結婚しようってくらいには十分な大きさでした。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • And then he returned into his kingdom and left her behind.
    そう言うと王子さまは自分の小さな国に戻って、お姫さまの目の前で宮殿のドアを閉めてしまいました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • If the Office is closed on the last day of any term to be observed by or towards the Office in accordance with this Kingdom Act, that term shall be extended for the purposes of this Kingdom Act until the end of the next day on which the Office is open once again.
    本法に従って,庁により又は庁に対して遵守されるべき期限の最終日が非就業日である場合は,その期限は,本法の適用上,庁が再開する翌日の終りまで延期される。 - 特許庁
  • Because Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors were discovered mainly in the Kinai region, many researchers advocating the Yamatai-Koku kingdom in the Kinai region maintain Himiko's mirror and many researchers advocating Yamatai-Koku kingdom in Kyushu region maintain the mirrors were produced in Japan.
    三角縁神獣鏡が畿内を中心に出土することから、卑弥呼の鏡説をとるのは邪馬台国=畿内説をとる研究者に多く、日本製説をとるのは邪馬台国=九州説をとる者に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Norinaga interpreted "Gishi wajinden" (Records of the Wa people, Chronicle of Wei) based on "Romance of the Three Kingdoms," which supported the view of Sonno Joi, (a view that advocates reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners), and came up with the theory that Himiko was the female head of the Yamataikoku kingdom and the kingdom was located in Kyushu.
    邪馬台国論争に関しては、宣長は尊王攘夷の立場に立っていた『三国志演義』に基づき『魏志倭人伝』を解釈して、卑弥呼女酋説・邪馬台国九州説を提唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 36 High level officials (including 2 Under Secretraries) from Brunei Darussalam, Kingdom of Cambodia, Republic of Indonesia, Lao People’s Democratic Republic, Malaysia, The Union of Myanmar, Republic of the Philippines, Kingdom of Thailand, Socialist Republic of Vietnam*
    ○ASEAN10ヶ国(ブルネイ、カンボジア、インドネシア、ラオス、マレーシア、ミャンマー、フィリピン、シンガポール※、タイ、ベトナム)より、次官級2名を含む計36名 (社会福祉政策担当行政官各国2名及び保健政策担当行政官各国2名) - 厚生労働省
  • After Paris Exposition, he visited Switzerland, Belgium, Netherlands, the United Kingdom, and Italy as the representative of the bakufu.
    万博終了後に引き続き、幕府代表としてスイス、ベルギー、オランダ、イギリス、イタリアなど欧州各国を歴訪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The agent shall attach proof that he is licensed to practice such profession in the Kingdom.
    代理人は,王国において当該職業を営むための免許を受けている証拠を添付するものとする。 - 特許庁
  • They may also be filed in person with the public services of the Kingdom designated for that purpose by the King.
    出願はまた,その目的のために国王が指定する王国の公務所に自ら提出することもできる。 - 特許庁
  • Amendment or revocation of 1949 Act patents in United Kingdom Patent Office following opposition or revocation proceedings
    異議申立又は取消手続に続く,連合王国特許庁における1949年法特許の補正又は取消 - 特許庁
  • In this Kingdom Act and the provisions based on it the terms listed below shall have the following meaning:
    このオランダ王国法(以下「本法」という)及びこれに基づく規定においては,下記の用語は次の意味を有する。 - 特許庁
  • Additional regulations may be fixed by general order in council for the Kingdom with respect to the provisions contained in the first paragraph.
    (1)の規定に関しては,王国評議会一般命令によって追加の規則を制定することができる。 - 特許庁
  • An amount to be set by general order in council for the Kingdom must be paid upon filing the request.
    請求をするときに,王国評議会一般命令によって定められる金額を納付しなければならない。 - 特許庁
  • Article 23 of the 1995 Patent Acts of the Kingdom governs a request for a re-establishment that is submitted after this Article enters into effect.
    1995年王国特許法第23条が,本条発効後に提出される原状回復請求に適用される。 - 特許庁
  • an ancient city in central Palestine founded in the 9th century BC as the capital of the northern Hebrew kingdom of Israel
    パレスチナ中央の古代都市で、紀元前9世紀にイスラエルの北ヘブライの王国の首都として設立された - 日本語WordNet
  • a city in southeastern Spain that was the capital of the Moorish kingdom until it was captured by Ferdinand and Isabella in 1492
    1942年にフェルディナンドとイザベラによって占領されるまで、ムーアの王国の首都であったスペイン南部の都市 - 日本語WordNet
  • king of the English who led resistance to Canute but was defeated and forced to divide the kingdom with Canute (980-1016)
    英国の王で、カヌートへの抵抗を先導したが、破られ、やむを得ずカヌートと王国を分割した(980年−1016年) - 日本語WordNet
  • In the diary of Richard COCKS of Hirado, it is described that he was burned to death in the castle or escaped to Satsuma Province or the Kingdom of Ryukyu.
    また、平戸のリチャード・コックス日記には城内にて焼死とも薩摩国・琉球王国に逃げたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is an opinion that the Yamato Kingdom had a well-organized Kokkensei system (country-province system), in which each Kuni ruled by Kuni no miyatsuko included subdistricts called Agata.
    国造の下に県(あがた)があり、かなり整備された国県制があったとする見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered that the holder of the title was a successor to the Ookimi of the Yamato Kingdom (it was also called as Amenoshita shiroshimesu ookimi, the emperor in the later ages.)
    大王(ヤマト王権)(治天下大王、後の天皇)の皇位継承資格者と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • FURUTA determined that `wa' refers to Kyushu, and Yamatai Koku (Yamatai Kingdom) was the predecessor of the Kyushu dynasty.
    古田は、「倭」とは九州のことであり「邪馬壹國」(「邪馬台国」)は九州王朝の前身であるとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were gusuku (Okinawan castles or fortresses) in the former Ryukyu Kingdom area of Okinawa Prefecture and Amami Islands.
    沖縄県や奄美諸島の旧琉球王国領域では、城(しろ)にあたるものとしてグスクが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 20, 2008, the largest shopping mall in Shiga Prefecture, 'Pieri Moriyama', was opened on the former site of Biwako Wan Wan Kingdom.
    2008年9月20日、わんわん王国跡地に県内最大規模の大型ショッピングモール「ピエリ守山」が開業した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the "Nihonshoki," Tsukushi-no-murotsumi was used to entertain 全霜林, an envoy of the Silla Kingdom in 688.
    持統天皇2年(688年)には筑紫館で新羅国使全霜林を饗したと『日本書紀』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Manyoshu" includes a poem composed at Tsukushi-no-murotsumi by a Japanese envoy dispatched to the Shilla Kingdom in 736.
    天平8年(736年)に新羅へ派遣される遣新羅使が筑紫館で詠んだ歌が『万葉集』に収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 35 36 次へ>

例文データの著作権について