「Lightly」を含む例文一覧(1281)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>
  • You shouldn't speak lightly of his efforts.
    彼の努力をけなすべきではない. - 研究社 新英和中辞典
  • Mr. Fogg lightly pressed him by the hand.
    フォッグ氏は軽い握手を交わした。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • He took the risk lightly.
    彼はそのリスクを甘く認識していた。 - Weblio Email例文集
  • It's not a decision i'll take lightly.
    軽々に決断することではないよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You three are pretty lightly equipped, though...
    しかし 3人とも かなり軽装ですね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Lightly pigmented peoples, like himself
    彼のように肌の色が薄い人々は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is not to be lightly disposed of.
    軽々に決すべき問題にあらず - 斎藤和英大辞典
  • sleep lightly or for a short period of time
    軽く、または、短い期間の睡眠 - 日本語WordNet
  • the aspect of the sound that is evoked when something is hit lightly with the hand
    ぱんぱんと物をたたくさま - EDR日英対訳辞書
  • He accepted the loss lightly.
    彼はその損失を気軽に受けとめた. - 研究社 新英和中辞典
  • She lightly powdered her face.
    彼女は顔に軽くおしろいを塗った. - 研究社 新英和中辞典
  • You must never take the sea lightly.
    決して 海を侮っていてはいけない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't talk about the death penalty so lightly.
    死刑なんて簡単に言うんじゃない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He lightly dismissed the subject with a laugh.
    彼は一笑に付して話を転じた - 斎藤和英大辞典
  • Although Oden in this city is lightly seasoned, it is also called 'Kanto daki.'
    薄味だが、「関東煮」ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • to apply make-up lightly so as not to attract attention
    目立たないよう薄く化粧する - EDR日英対訳辞書
  • Don't treat the matter too lightly.
    その問題はあまり軽々に扱うな. - 研究社 新英和中辞典
  • to wash lightly with a rinse after shampooing
    洗髪後リンス液ですすぎ洗いする - EDR日英対訳辞書
  • She took the news lightly.
    彼女はそのニュースを気軽に受けとめた - Eゲイト英和辞典
  • Salt lightly and cook about 30 seconds.
    軽く塩をふりかけ、約30秒煮る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • It is not a question to be lightly disposed of.
    軽々に決すべき問題ではない - 斎藤和英大辞典
  • The steps fell lightly and oddly,
    足音は軽やかで、変わったものだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • METHOD FOR PRODUCING QUICKLIME/LIGHTLY CALCINED DOLOMITE
    生石灰・軽焼ドロマイトの製造方法 - 特許庁
  • This one is also lightly seasoned.
    こちらもあっさり味に仕上がっています - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • move lightly, as if suspended
    まるで中断するかのように軽く動く - 日本語WordNet
  • Well, he's probably taking education lightly.
    まあ きっと 教育をなめてるんでしょう。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is not something we should go about lightly.
    これは物じゃない そっと進むべきだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I love that I do not take things lightly.
    物事を軽く捉えないって最高よ― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't take a bullet shell lightly! look for it!
    空薬莢だと思って なめるな! 探せ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He wears his four score years lightly.
    彼は 80 歳でなおかくしゃくとしている. - 研究社 新和英中辞典
  • If you go out so lightly dressed, you'll catch a cold.
    そんな薄着で外出たら風邪引くよ。 - Tatoeba例文
  • the sensation of chewing something and lightly breaking it
    歯でかんで軽くくだけるときの感じ - EDR日英対訳辞書
  • And I’d like some lightly fried tofu, please.
    それと、揚げ出し豆腐をお願いします。 - Weblio英語基本例文集
  • He spoke lightly and in even tones.
    彼は一本調子で穏やかに話した. - 研究社 新英和中辞典
  • This beef has been lightly salted.
    この牛肉は軽く塩をふってあります - Eゲイト英和辞典
  • Salt lightly and cook about 30 seconds.
    軽く塩味をつける、約30秒煮る。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • scraped or touched lightly in passing
    通過しながら軽くこすられるか、触れらた - 日本語WordNet
  • LASER THERMAL ANNEALING OF LIGHTLY DOPED SILICON SUBSTRATES
    低濃度ドープシリコン基板のレーザー熱アニール - 特許庁
  • I didn't take this action lightly.
    軽率にこの行動をとったわけではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's not something to be taken so lightly!
    そんな簡単な話じゃ ないんだってば! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do not take the lives you saved lightly.
    救った人命を軽々しく考えないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Don't you decide on such a thing so lightly.
    そんなこと軽々しく 口にしないでよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For the evolution of lightly pigmented skin.
    肌の色が薄くなるよう 進化したのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Namaboshi (also referred to as Wakaboshi) (lightly salted and semi-dried) and Ichiyaboshi (salted and dried overnight)
    生干し(若干し)や一夜干し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This mai is danced more lightly than the Chu no mai accompanied on dai-sho hand drums.
    太鼓中之舞よりやや軽快。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • touch lightly and repeatedly, as with brushing motions
    ブラシをかけるように、軽く何度も触れる - 日本語WordNet
  • He took the reality of the situation lightly and failed.
    彼はその事実を軽く見て失敗した。 - Tatoeba例文
  • of the manner in which something is pulled, suddenly but lightly
    (物を)くいくいと急に軽く引くさま - EDR日英対訳辞書
  • lightly-pickled vegetables
    漬けてからあまり日数のたっていない漬物 - EDR日英対訳辞書
  • He stepped lightly over the puddle.
    彼は水たまりをひょいとまたいで通った. - 研究社 新英和中辞典
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)