「MATCH」を含む例文一覧(8148)

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 162 163 次へ>
  • The original image data are compared with the Web image data and when the images match, the Web image data are outputted but when the images do not match, images designated by a user are outputted.
    原稿画像データとWeb画像データを比較して画像が一致する場合はWeb画像データを出力し、画像が一致しない場合はユーザの指定する画像を出力する。 - 特許庁
  • The lands L3a, L3b have line widths which match with the characteristic impedances of the loads.
    ランドL3a,L3bは、負荷の特性インピーダンスと一致する線路幅を有する。 - 特許庁
  • Sleepy's reading radionuclides, but they don't match any known isotope.
    放射性核種は眠っている。 しかし、それらは周知の同位体に適合しないわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Cam got a viable semen sample from maya zinkow's remains and she got a dna match.
    カムはマヤの遺体から DNA鑑定用の精液を採取したわ 一致するか調べてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All right, well, see if forensics can get any other prints or dna off the shards, match them against all the elimination prints.
    よし 燃えカスから 他の指紋やDNAが出ないか 関係者指紋と照合しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You want to sketch this guy's face and match it up to 10 million people in los angeles?
    そいつの顔を描いて、一千万人のロス人口と 比べようとしているのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Cam got a viable semen sample from maya zinkow's remains and she got a dna match.
    カムはマヤの遺体から dna鑑定用の精液を採取したわ 一致するか調べてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All right, well, see if forensics can get any other prints or dna off the shards, match them against all the elimination prints.
    よし 燃えカスから 他の指紋やdnaが出ないか 関係者指紋と照合しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You couldn't match today's energy consumption.
    利用したとしても今日のエネルギー消費量を 賄うことができないことを意味します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Some, but so far we haven't been able to match any to the san joaquin killer's victims.
    少し でも 今のところ サンワーキン殺人犯の被害者とは 誰とも一致しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now this says someone poured accelerant on ms. vogelsong and lit a match, right?
    つまり 誰かが フォガルソンさんに 燃焼促進剤をかけて 火をつけたってことだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm keeping my fingers crossed that when nelson and raven process that board, they'll find trace that'll give us a match within codis or afis.
    ネルソンとレイヴンに渡したボードに 私の指跡がある 調べれば分かる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On the day of a big match, say a test, in the bus on the way to the stadium, nobody talks.
    大試合の時にやって見ます スタジアムへ行くバスでは 誰も話をしません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When my sister arranged this love match, did she mention that lollys has an older sister?
    俺の姉がこの婚約を用意した時、 ロリスには姉がいると言われなかったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But the carpet fibers in ron's trunk are a match for the ones found on tara's body.
    でも ロンのトランクの 絨毯の繊維は タラの遺体で 見つかった物と一致した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Before any game, any match, we will decide our bans and picks according to which team we are fighting.
    どんな試合でも 対戦前に 相手に応じて ピックと禁止を決めておくんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Perhaps the chemicals contained in the marrow will match what dr. hodgins finds in the slugs.
    骨髄に含まれる化学物質と ナメクジから採取したものが 一致するはずよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The poems were chosen from among the excellent poems that had not been selected for the collections of poems by Imperial command, the Six Hundred Sets of Poetry Match (held by Ryokei (FUJIWARA no Yoshitsune)), and the One Thousand Five Hundred Sets of Poetry Match (held by the Retired Emperor).
    代々の勅撰集に漏れた秀歌や、六百番歌合(良経主催)と千五百番歌合(上皇主催)が撰歌の母胎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As for kumite match, its history is short; kumite matches were fully developed after WWII.
    さらに本格的に組手試合が整備されたのは戦後であり、その歴史は浅い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He's a very good kabuki actor, but still his performance doesn't match [come up to] that of his father.
    彼は優れた歌舞伎役者だが, それでも先代に比べれば見劣りがする. - 研究社 新和英中辞典
  • A match occurs if any of the words you enter appear anywhere in the company name.
    入力した単語のいずれかが社名のどこかに現われていれば一致になる - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • Its basic style in a match is to parry an opponent's attack with a kodachi (a short sword) and attack the opponent with a tachi (a long sword).
    試合では、基本は小太刀で敵の攻撃を受け流し、太刀で打つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When it was reprinted by Togo YOSHIDA, important match-ups were listed at the end of the book.
    また、吉田東伍の翻刻時に、その巻末に主要な校異が掲載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Match the list of definitions below with the list of terms on the facing page
    下の定義一覧と反対側のページにある用語一覧とを突き合わせなさい - コンピューター用語辞典
  • The time stamp of the volume on which a data set is stored doesn't match the system time stamp
    データセットが記憶されているボリュームのタイムスタンプがシステムタイムスタンプと一致しない - コンピューター用語辞典
  • We have been thinking about developing products which match market changes.
    私たちはこれまで、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきました。 - Weblio Email例文集
  • The job he started last year didn't match up to the hopes I had for it.
    彼が去年始めた仕事は私の期待にこたえるようなものではなかった - Eゲイト英和辞典
  • A browser window opens, displaying all news results that match the value of your query parameter.
    ブラウザウィンドウが開き、「query」パラメータの値と一致するニュース結果がすべて表示されます。 - NetBeans
  • They must match the existing files and directory structure.
    package.xml をチェックし、dir および file 要素が実際のファイル・ディレクトリ構造にあっているかどうか調べる。 - PEAR
  • This should be either '1.0' or '2.0', and should match the version attribute from the top-level package version="X.0" tag.
    '1.0' あるいは '2.0' のいずれかであり、トップレベルのpackage version="X.0" タグの version 属性に一致します。 - PEAR
  • if there was a match, you get your object back).
    これをうまく利用すると、オブジェクトをループの中に "組み込む" ことができるようになります。 - PEAR
  • If the result exceeds the sum the specified string is executet on the shell.-- watch name="httpd-usage" pattern match="command"/httpd//pattern condition type="attr" attr="%mem" sum5/sum /condition execute type="shell"echo $msg $pids gt;gt; /var/log/procwatch/execute /watch!-- This job looks for zombie processes.
    もし結果が sum を超えていた場合に、指定した文字列がシェルで実行されます。 --watch name="httpd-usage"pattern match="command"/httpd//patterncondition type="attr" attr="%mem"sum5/sum/conditionexecute type="shell"echo $msg $pids gt;gt; /var/log/procwatch/execute/watch!--このジョブは、ゾンビプロセスを探します。 - PEAR
  • To match the literals "(" or")", use ( or ), or enclose them inside a character class: [(] [)].
    文字通りの "(" や ")"とマッチするには、( あるいは ) を使うか、それらを文字クラス内に入れます: [(] [)]。 - Python
  • message is a string containing a regular expression that the warning message must match (the match is compiled to always be case-insensitive)
    message は正規表現を含む文字列で、メッセージはこのパタンに一致しなければなりません (照合時には常に大小文字の区別をしないようにコンパイルされます)。 category はクラス (Warning のサブクラス) です。 - Python
  • The xlsfonts program can be used to list all of the fonts that match agiven pattern.
    \\fIxlsfonts\\fP プログラムを使うと、指定されたパターンと一致するフォントを全て列挙できる。 - XFree86
  • An entry with a matching class takes precedence over entries that match using "?".
    クラスがマッチするエントリーは "?" を使用してマッチするエントリーよりも優先順位が高い。 - XFree86
  • Case is not significant, and the name may match either the class variable name or the class name.
    大文字と小文字は区別され、名前はクラス変数名かクラス名にマッチする。 - XFree86
  • If ``false'', xterm will set the stty erase value to match its own configuration, using the kb string from the termcap entry as a reference, if available.
    この際には、利用可能であればtermcap エントリの kb 文字列を参照する。 - XFree86
  • To closely match the level of chassis grounds of audio devices to be connected with each other.
    互いに接続されるオーディオ装置のシャーシグランドのレベルを厳密に一致させる。 - 特許庁
  • If both pulse numbers do not match, both cooperate, in a state in which both system clocks are matched, to make the pulse number of the latter match to that of the former.
    両者のパルス番号に不一致が生じたとき、両者は協働して、両者のシステムクロックが一致している状態で、後者のパルス番号を前者に一致させる。 - 特許庁
  • The elevator control device 4 is arranged to match a specified landing floor 5.
    エレベータ制御装置4は、特定階の乗り場フロア5に合うように配置されている。 - 特許庁
  • The controller controls the motor to match the angle of the knee to an objective knee angle.
    コントローラは、膝角度が目標膝角度に一致するようにモータを制御する。 - 特許庁
  • Japan has four wins, two draws and one loss for a total of 14 points with one match remaining.
    日本は1試合を残して4勝1敗2分で,勝ち点が計14となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After the match, Murata said, "I'm just starting out. I want to make steady progress."
    試合後,村田選手は「まだ始まったばかり。しっかり歩んでいきたい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Before the match, Muramatsu had a win-loss record of no wins and three losses against Fan.
    試合前の村松選手の樊選手との対戦成績は0勝3敗だった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • After the match, Icho held a photo of her dead mother tightly against herself and cried.
    試合後,伊調選手は亡き母の遺影をしっかりと抱きしめ,涙を流した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Flinging off their clinging fingers I hastily felt in my pocket for the match-box, and
    しつこい指をふりはらい、あわててポケットの中を探り、マッチ箱を探しましたが - H. G. Wells『タイムマシン』
  • when--the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was left behind.
    ちょうどそのとき——マッチが消え、厚く、冷たく、じめじめした壁だけが残りました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
  • As a result, it is not necessary to design the sensor moving means 12 to match the model.
    その結果、センサ移動手段12を機種に合わせて設計することが不要となる。 - 特許庁
  • The height adjusting member 43 has a bolt hole 44 formed to match the screw hole 42.
    高さ調節部材43には、ねじ孔42に合致させられたボルト孔44があけられている。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 162 163 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

    邦題:『マッチ売りの少女』
    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。