「Market Development」を含む例文一覧(558)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>
  • To provide a market system and a solution plan providing method for preventing a solution plan for a subject held by a subject provider from being formed in an one-sided view and promoting the development of industries and cultures.
    課題提供者の抱える課題に対する解法案が偏った観点のものになってしまうことを防止することができるとともに、産業又は文化の発達を促進することができるマーケットシステム、及び解法案提供方法を提供すること。 - 特許庁
  • In doing so, the FSA will strive to ensure the effectiveness of supervision by:(1)enhanced dialogue with financial institutions and other relevant parties;(2) effective dissemination of information;(3) further cooperation with fellow authorities abroad;(4) enhanced research functions for prompt recognition of market developments; and(5) human resource development.
    その際には、①保険会社等との対話の充実、②情報発信の強化、③海外当局との連携、④調査機能の強化による市場動向の的確な把握、⑤職員の資質向上を図ることによりその実効性の確保に努める。 - 金融庁
  • In order to enable the Japanese economy to achieve sustainable development, it is important to accelerate a shift of funds “from savings to investment,” which means a shift in emphasis from indirect financing to direct financing and market-based indirect financing.
    我が国経済が持続的に発展するためには、間接金融に偏重している我が国の金融の流れが直接金融や市場型間接金融にシフトする、いわゆる「貯蓄から投資へ」の動きを加速することが重要な課題である。 - 金融庁
  • As examined in Section 3 of Chapter II, as to fund-raising methods in local sites in China and ASEAN4, foreign companies mainly raise funds through indirect finance from banks, as direct financial markets such as the stock market are still in the process of development.
    第2章第3節で見たように、中国やASEAN4における現地資金調達手段は、株式市場等直接金融市場が成長途上であること等から外資企業の資金調達は銀行を介した間接金融が主体的である。 - 経済産業省
  • In the United States, while competing with Symbol Technologies, Inc. (Motorola, Inc. at present), which held overwhelming market shares at that time, OPTOELECTRONIC made efforts to understand customers' needs, promoted research and development, and increased value-added through improving technologies and the quality of the laser module scan engine, thereby having succeeded in improving productivity.
    米国では、圧倒的シェアを誇るシンボルテクノロジー社(現モトローラ社)と競争する中で、顧客のニーズを汲み取り、研究開発を進め、レーザーモジュールエンジンの技術・質の向上により付加価値を高め、生産性の向上に成功。 - 経済産業省
  • Low-cost labor continues to be a reason for establishing a local production base. However, regarding China (the Yangtze delta economic zone), the purpose of local production has changed from utilization of low-cost labor to market development for the purpose of local sales, indicating the increasing priority on local markets.
    引き続き「安い人件費」は進出理由となっているが、賃金が高騰している中国(長江デルタ経済圏)は進出目的が「安い人件費の活用」よりも「現地販売を目的とする市場開拓」と現地市場重視へ。 - 経済産業省
  • Meanwhile, as long as the growth zone markets are concerned, it is preferable to work on the development and demonstration of new water related technology while making use of NEDO, etc as well, while retaining design/building technology, know-how and core technology of equipment, so as to procure the market (Figure 3-2-1-69).
    一方、成長ゾーン市場に対しては、NEDO等も活用しながら新たな水関連技術の開発・実証を行い、設計・建築技術・ノウハウ及び機器のコア技術を保持しながら同市場を獲得していくことが望ましい(第3-2-1-69図)。 - 経済産業省
  • It is important to upgrade consumption market in Asia to realize autonomous development by well-balanced structure of demand including intra-region demand from economic structure that take export to the areas outside of the region as the driving force of growth.
    アジアが、域外への輸出を成長の原動力とする経済構造から、域内需要を含めたバランスの取れた需要構造による自立的な発展を実現するためには、アジア域内の消費市場を高度化させていくことが重要である。 - 経済産業省
  • The international version of "One Village One Product Initiative" promoted by Japan as part of the "Development Initiative" announced by the then Prime Minister Koizumi in December 2005, will facilitate, to a great extent, the integration of African products into the new global market.
    また、2005年12月に小泉内閣総理大臣(当時)より発表した「開発イニシアティブ」の一環として、我が国が進めている「国際版一村一品イニシアティブ」もアフリカ産品の新世界市場への統合に大きく貢献できると考えられる。 - 経済産業省
  • Nara-ryu itself, however, did not commercially succeed because Itami-zake came to be produced in a large volume through the development of mass production technology and also because Nara was located inconveniently to Edo, the then greatest market for sake.
    しかし伊丹で奈良流に改良が加えられ伊丹酒大量生産方式が確立されたことや、奈良が地理的に大消費地である江戸への輸送に適していなかったことなどから、奈良流そのものは商業的に隆盛することはなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Especially, the light and freely deformable amorphous silicon solar cell (amorphous system solar cell) has excellent operability and cost effectiveness of the solar cell for sound insulation walls, contributes to market development of the entire solar cell, and reduces CO_2 to prevent global warming.
    特に軽量で変形自在のアモルファスシリコン太陽電池(非結晶系太陽電池)は遮音壁用太陽電池の作業性と経済性に優れ、太陽電池全体の市場開発に貢献し、CO2を削減して地球温暖防止が図れる。 - 特許庁
  • In fiscal 2011, 16,461 support cases were dealt with. These consisted of 2,018 support desk consultations at support secretariats, 2,710 cases of assistance with polishing up businesses’ plans for approval, and 11,733 cases of follow-up support provided to assist with market development, etc. (as of the end of January 2012).
    平成23 年度の支援件数は16,461 件であり、内訳は、支援事務局における窓口相談2,018 件、事業者の認定計画をサポートするブラッシュアップ支援2,710件、販路開拓支援等のフォローアップ支援11,733件である(平成24年1月末現在)。 - 経済産業省
  • Partners for collaboration with SMEs lacking in areas of pure research and know-how regarding market development as described in the preceding section include a diverse variety of entities, such as middle-tier and large enterprises, central and local government research institutes, and universities, as well as SMEs in other fields.
    前項で述べたような基礎研究や、販路開拓のノウハウに不足する中小企業の連携相手としては、他の分野の中小企業のみならず、中堅・大企業や国・地方の研究機関、大学等の多様な主体と連携すること - 経済産業省
  • This report lists changing the attitudes of management208, establishing closer communication between industry and academia and enhancing the higher education curricula209, and developing a market for human resources in financial services210 as the issues that should be addressed for the development and employment of human resources specialized in financial services.
    同報告書では、高度金融人材の育成・活用に向けて取り組むべき課題として、①経営層の意識改革、②産学間のコミュニケーションの緊密化・大学等のカリキュラムの高度化、③金融人材市場の整備等が挙げられている。 - 経済産業省
  • With the aim of speeding up the strengthening of connectivity through development of infrastructure and business environment, Mr.Edano, Minister of Economy, Trade and Industry, visited in January 2012 major countries (India, Thailand and Myanmar) in the industrial corridor that connects India, which is an emerging market, with Mekong region, which is a major production center.
    2012 年 1 月、新興市場のインドと一大生産拠点のメコン地域を結ぶ産業大動脈の重要国(インド、タイ、ミャンマー)を枝野経産大臣が訪問し、インフラ整備やビジネス環境整備を通じて連結性強化を加速。 - 経済産業省
  • The strength of the product opened up overseas market for itself, and drove forward the company's export business development. As importance of overseas operation increases, the company built a factory in China in 2001 to cut down the cost of the production process, which has high personnel expense ratio, and to build an optimal production and supply system.
    海外展開の重要性が増す中、同社は2001 年に、人件費の占める割合が高い製造工程においてコスト削減を図り、最適な生産供給体制を構築するために中国に製造工場を建設した。 - 経済産業省
  • Therefore, it is expected that Japanese corporations actively participate in and develop this new market, and in turn contribute to achieving sustainable development of the world economy.
    そこでは、これまで培った技術やシステムを有する我が国企業にとって、新たなビジネスチャンスが生まれる可能性があり、我が国企業に対しては、この新たな市場を積極的に開拓し、世界経済の持続的発展に貢献していくことが期待される。 - 経済産業省
  • Other factors behind South Korean companies’ aggressive overseas business development include the fact that the country’s population is less than 50 million and the domestic market is not sufficiently large, and that Republic of Korea experienced the Asian Financial Crisis, which placed the country under IMF supervision.
    この他、韓国は人口が5,000万人に満たず、国内市場規模に十分な大きさがないこと、また、アジア通貨危機時にIMFの管理下に入った際の危機感等が、韓国企業の積極的な海外進出の背景にあると考えられる。 - 経済産業省
  • However, there are some areas of overlap in support between these laws, and the system has been criticized for being generally complex and difficult to understand, with some calling for support not only for development of technologies, but also intangible support leading directly to products being brought to market, and in particular intangible support in areas such as market research, evaluation of business viability, and development of markets. In answer to these points, the "Law for Facilitating New Business Activities of Small and Medium Enterprises" integrating the three SME support laws is scheduled to enter effect in April 2005.
    しかしながら、各法の支援対象に重複感がみられ、全般的に複雑な体系で分かりにくいとの指摘や、支援内容としても技術開発のみならず、より市場化に直結する支援、特に市場調査、事業性評価、販路開拓等におけるソフト面での支援を求める声もあり、2005年4月に中小企業支援法を統合した「中小企業の新たな事業活動の促進に関する法律(中小企業新事業活動促進法)」が施行される予定である。 - 経済産業省
  • This suggests that there exists a dual structure in the die market. On the one hand, there is demand in the domestic market for high-performance dies requiring the use of new technologies and new materials, and high intangible value added through the ability to provide development proposals, and on the other, there exists demand for products that do not require such high performance, and for these enterprises are now turning to cheaper East Asian markets.
    このことは、国内市場においては新技術・新素材への対応が必要な高機能金型や、開発提案力といったソフト面での高い付加価値へのニーズが求められる一方で、それほどの性能を要しない領域では安価な東アジア市場へとニーズが向けられるという、金型における市場の二層構造を示唆していると考えられる。 - 経済産業省
  • In order to overcome such an unfavorable situation and to achieve sustainable growth despite the prospective decline of domestic markets, it is necessary for Japan to incorporate growth into Japanese market by deepening economic ties with the Asian nations and emerging countries, for which market growth can be expected, as well as the U.S. and European nations, countries with plentiful supplies of resources, and other nations, and to restructure the foundations for future growth and development of Japan.
    このような状況を克服し、国内市場の縮小が見込まれている中でも持続的な成長を遂げるためには、市場としての成長が期待できるアジア諸国や新興国、欧米諸国、資源国等との経済関係をより深化させることで成長を取り込み、我が国の将来に向けた成長・発展基盤を再構築していくことが必要である。 - 経済産業省
  • In the past, Japan raised the ratio of self-development by obtaining rights to exploit and run copper mines as a strategic initiative regardless of market conditions. It is also desirable that with regard to other resources, the public and private sectors work together to make active investments against the background of a strong yen, in order to raise the ratio of self-development, which directly contributes to stable project management and enhancement of price competitiveness.
    過去には、市況にとらわれず銅鉱山の権益を戦略的に獲得し自主開発比率を向上させてきたように、他の資源についても、官民一体となった取組を通じて、事業活動の安定化や価格競争力強化に直結する自主開発比率を向上させる投資が、円高等を背景に積極的に行われることが期待されている。 - 経済産業省
  • Participants could not reach an agreement on full modalities (detailed agreements such as on tariff reduction method) regarding main issues of agriculture and NAMA, but managed to make a path into future negotiations, by reaching an agreement in development area which developing countries are highly interested in. They agreed on development assistance plan for developing countries including provision of duty- and quota-free market access for essentially all products from the least developed countries (LDCs).
    NAMA及び農業の主要分野におけるモダリティ(関税削減方式等の詳細な取り決め)等に合意することはできなかったが、途上国の関心の高い開発の分野において、後発開発途上国(LDC)の産品に対する原則無税無枠措置の供与等、途上国に対する開発支援策に合意し、その後の交渉の進展につなげることができた。 - 経済産業省
  • To provide an information managing technique for realizing the development of coloring material having high customer satisfaction measurement production and sales meeting the needs of market and repainting proposal corresponding to the situation of the customer by collecting information on the coloring material and its coating (deposition) sold to customers.
    顧客に販売された色材、色材被膜(形成)に関する情報を収集し、顧客満足度の高い色材の開発、市場ニーズに合った生産および販売、顧客の状況に見合った塗り替え提案を実現する情報管理技術を提供すること。 - 特許庁
  • Hereby, the maker can collect the sensory evaluation information of many users prior to shipping of the product, and can utilize it for product development or a determination standard, and thereby can provide from the beginning a product generating a sound to user's liking when selling the product on the market.
    此により、メーカは製品の出荷前に事前に多数のユーザの官能評価情報を収集することができ、製品開発や判定基準に生かすことで、市場に販売する際には、ユーザに好まれる音を発する製品を当初から提供することができる。 - 特許庁
  • After calculation of a whole of a market, the system decides importance levels of main three items [(1) management organization power, (2) current management situation, (3) new business, new technique or new product] and their lower order items by utilizing an AHP to calculate development company power by using the decision result.
    全体市場を算定した上で、主3項目((1)経営組織力、(2)現在の経営状況、(3)新事業、新技術もしくは新商品)とその下位項目の重要度を、AHPを活用して決定し、その結果を用いて開発企業力を算定する。 - 特許庁
  • Ujizane was given supervision by his grandmother, Jukeini, and he made an attempt to stabilize his territory by designating Fujinomiya City as an area of Rakuichi-Rakuza (regulation-free market) in April of 1566, and he conducted his policy for industrial development by implementing Tokusei-rei and by exempting by certain duties, but he was unable to stop the decline.
    氏真は祖母寿桂尼の後見を受けて領国の安定を図り、永禄9年(1566年)4月に富士宮市を楽市・楽座とし、徳政令の実施や役の免除などの産業振興政策を行ったが、衰退をとどめることはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We welcome the launch of the Joint Oil Data Initiative (JODI) database and stress the need to improve further the transparency of demand and supply data in the oil market, including through development of a global common standard for reporting oil reserves.
    我々は、石油データ共同イニシアティブ(JODI)データベースの開始を歓迎するとともに、石油埋蔵量報告のための共通の国際基準の開発によることも含め、石油市場の需給データの透明性につき更なる改善が必要であることを強調。 - 財務省
  • Taking into account this progress and the different regulatory, economic and market conditions of economies in the region, as well as efforts by ASEAN to better integrate capital markets, we look forward to further development of the proposed model, governing arrangements and policies for a pilot ARFP.
    我々は、この進展や地域における異なる規制、経済、市場の状況、並びに資本市場をさらに統合するためのASEAN による取組みを考慮しつつ、パイロットARFPのために提案されたモデル、ガバナンスの取極め、及び政策の更なる発展を期待する。 - 財務省
  • Emerging market economies need appropriate advice from the Fund on how to handle capital inflows, which generate concerns about exchange rate appreciation and inflation.Advanced economies also need the Fund’s advice on how to formulate policies that will lead to sustainable development, while paying attention to their effect on the global economy.
    新興国については、為替や物価の上昇が懸念される資本流入にどう対応するか、先進国についても、世界経済への影響に配意しつつ持続可能な成長につながる政策をどう構築するか、適切な助言が必要です。 - 財務省
  • To promote resilience, job creation and mitigate risks for development, we will prioritize action under the Seoul Consensus on addressing critical bottlenecks, including infrastructure deficits, food market volatility, and exclusion from financial services.
    経済の強じん性及び雇用創出を促進し,また開発のためのリスクを緩和するため,我々は,インフラの不足,食料市場の変動及び金融サービスからの疎外を含む,重大なボトルネックに対処するためのソウル合意の下での行動を優先させる。 - 財務省
  • Then, it is possible to unitarily manage material defects that take place in a series of life processes from product development/design to product production/shipping and to product distribution in the market and to shorten the time needed to examine the defective phenomenon.
    したがって、製品の開発・設計、製品の生産・出荷および市場における製品の流通に至る一連のライフプロセスにおいて発生する品質不良が一元管理され、不良現象の調査に要する時間を短縮することが可能となる。 - 特許庁
  • However, some companies think that ALM based on an economic-based calculation may not necessarily fully exert an expected effect because of the business-environment characteristics that are peculiar to Japan, such as the strong needs for whole-life annuity and the inadequate development of the market for hyper-long-term bonds
    しかしながら、ALMについて、「終身保障へのニーズが強いこと」や「超長期債市場が十分ではないこと」といった、我が国特有の事業環境により、必ずしもその効果を完全に発揮できるとは限らないという意見もある - 金融庁
  • In the area of market access, non-agricultural products are fully liberalized, and services are mostly liberalized (except for audiovisual services, air transport services, and marine transport services). However, the liberalization schedule varies depending on the sensitive nature of the domestic industry of goods and the economic development of the EU and Mexico.
    市場アクセスの分野では、鉱工業品が100%の自由化、サービスではオーディオ・ビジュアル、航空輸送、海運を除いて自由化しているが、品目の国内産業のセンシティブ性やEUとメキシコの経済発展の度合いに応じて自由化のスケジュールに差をつけている。 - 経済産業省
  • To do so, promoting of overseas development of the contents industry is necessary and 3 viewpoints as below become important. 1. To actualize latent profit in overseas markets 2. To recover profit loses in overseas market 3. To support via a bilateral dialogue between the governments including that of Asia.
    そのためには、コンテンツ産業の海外展開を推進する必要があるが、1.海外市場における潜在利益の顕在化、2.海外市場における逸失利益の回復、3.アジア各国等政府間対話を通じた支援、という3 つの観点が重要となる。 - 経済産業省
  • To provide a customer data collecting method and system capable of realizing the development of merchandise or the sales promotion activity of merchandise by acquiring not only large amounts of customer data but also information to be acquired from merchandise distributed in the market.
    多くの顧客データを取得するだけでなく、市場に流通している商品から得られる情報を取得し、商品の開発や商品の販売促進活動を行える顧客データ収集方法及び顧客データ収集システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
  • As we have seen, the development of new products plays an important role at SMMs. As SMEs are relatively lacking in business resources, however, they need to collaborate with other parties in the majority of cases to gain access to information, technologies, market outlets, and so on.
    これまで述べたように、中小製造業にとっての新製品開発は重要な役割であるが、相対的に経営資源に乏しい中小企業においては、情報、技術、販路等の面で他者との何らかの協力が必要な場合が大部分である。 - 経済産業省
  • The Ministry of Economy, Trade and Industry cooperated with JETRO, etc., to support the first Japan Fashion Week in Tokyo, thereby working for industry and realize a "Japan Brand" that will be popular throughout the world, support is being provided for the various efforts of Japanese Chambers of Trade and Commerce (market surveys, branding strategies, new product development, etc.).
    経済産業省では、JETRO 等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」への支援等を通じてファッションの国際発信機能を強化するとともに、人材育成や企業間連携の促進等について産業界に働きかけを行っている。 - 経済産業省
  • So far the necessity of grasping customer needs and two methods employed for market development, electronic commerce and overseas strategies have been discussed. However, the most important thing is how SMEs make use of their customer needs once they have understood them, in order to make “salable products.”
    これまで、顧客ニーズの把握の重要性や、電子商取引や海外戦略といった販路開拓の手法について見てきたが、最も重要なことは、中小企業が、把握した顧客ニーズをどのように活かし、「売れる商品」を作っていくかである。 - 経済産業省
  • As a result of the increasing cross-border movement of goods and factors of production which includes workers,materials, capital, know-how and skills, economic development of the emerging market with four billion people has been initialized and its economic scale has more than doubled in the past five years.
    グローバル化に伴い、経済活動に関するヒト、モノ、カネ、チエ、ワザといった製品や要素の国境を越えた移動が活発化した結果、40億人規模の人口を抱える新興国の経済発展を促し、その経済規模を、この5年間で2倍以上に拡大してきた。 - 経済産業省
  • Section 3 looks at the economies of emerging countries. It summarizes their potential as a new final goods market and their challenges for sustainable development. It also presents an overview of the Chinese economy, the Indian economy, natural-resource rich countries, as well as the economies of other Asian countries and the region.
    第3節においては、新興国の経済について、新たな最終財市場としての可能性と持続的発展のための課題について整理するとともに、中国経済、インド経済、資源国経済、そしてアジア各国・地域経済について概観する。 - 経済産業省
  • In the meantime, former Eastern camp countries began abandoning communism and making transition to market economies. Having seen the economic development of East Asian countries, the countries in transition and developing countries in Latin America and other regions also came to adopt economic policies similar to the above.
    また、旧東側諸国において共産主義体制の放棄と市場経済への移行が起こり、これらの移行経済国や中南米その他の発展途上国は、東アジア諸国の経済発展を目の当たりにして、同様の経済政策を採用した。 - 経済産業省
  • Chapter 1 addresses the fact that the 5 billion-people market is becoming a driving force for the new positive circle of the global economy, in line with the rapid economic development of newly emerging countries. Chapter 1 also presents views on the relationship between the Japanese economy and this “new commercial zone.”
    第1章では、新興国の急激な経済発展により、一定の購買力を持つ「50億人」市場が世界経済の新たな好循環の原動力になりつつあることを展望し、日本経済と、この新しい「商圏」との関連について考察する。 - 経済産業省
  • Our work between now and the Koln summit will focus on the scope for strengthened prudential regulation and supervision in industrial countries and further strengthening financial systems in emerging market economies, exchange rate regimes in emerging market economies, crises response and greater participation by the private sector in crisis containment and resolution;proposals for strengthening the IMF and the Interim and Development Committees;and minimising the human cost of financial crisis.
    今からケルン・サミットまでの我々の作業は、先進国における強化されたプルーデンシャル規制・監督の方策;新興市場諸国における金融システムの強化;新興市場諸国における為替制度;危機への対応及び危機の抑制・解決に当たっての民間セクターの一層の関与;IMF及び暫定委員会・開発委員会を強化する提案;金融危機の人的コストの最小化、に重点を置くであろう。 - 財務省
  • Article 102-33 (1) The Council may, when it finds necessary, give advice to an Entrusting Financial Instruments Exchange on necessary measures to be taken in order to achieve the fair and smooth sales and purchase of Securities and Market Transactions of Derivatives on the Financial Instruments Exchange Market established by such Entrusting Financial Instruments Exchange, and to contribute to the sound development of Financial Instruments Businesses and protection of investors.
    第百二条の三十三 理事会は、必要があると認めるときは、委託金融商品取引所が開設する金融商品市場における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引を公正かつ円滑にし、並びに金融商品取引業の健全な発展及び投資者の保護に資するために行うべき措置について、委託金融商品取引所に助言をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In June, the 5 energy ministers' meeting and the G8+China, India and Korean energy ministers' meeting were held in Aomori, Japan. As well as sharing a feeling of crisis regarding high oil prices, the countries agreed on measures aimed at improving market transparency, strengthening production by promoting development investment in order to stabilize the oil market, and improving fundamentals by promoting the spread of energy conservation and new energy.
    さらに、6月には「5か国エネルギー大臣会合」と「G8+中・印・韓エネルギー大臣会合」を青森で開催し、各国で原油価格高騰に対する危機感を共有するとともに、原油市場の安定化のため、開発投資の促進など生産面の増強及び省エネルギー・新エネルギーの普及促進などのファンダメンタルズの改善や、市場の透明性の向上に向けた取組について見解が一致した。 - 経済産業省
  • In other words, under this swift management structure, Chinese companies seem to have succeeded in rapidly increasing their share through measures such as i) fast development and launch at low cost of products tailored to the market needs through the utilization of key components available on the existing market, and ii) taking advantage of the company sales and distribution system and providing high-level after-sales service for consumers.
    つまり、中国企業は迅速な経営体制の下、①既存の市場から調達可能なキーコンポーネント等の組合せにより、マーケットニーズを踏まえた製品をいち早く開発し、低価格で市場投入すること、②特に、それら製品を自社の持つ販売・流通システムを活用し、消費者に対し高度なアフターサービスを付加すること等により、急速にシェアを拡大することに成功したと考えられる。 - 経済産業省
  • In recent years, micro, small and medium enterprises also have an increasing desire to enter overseas markets, for example actively seeking to expand their sales channels into Asia (market development) by establishing local subsidiaries. Thus there is a need to work on developing and strengthening systems for financial institutions to support entry into Asia.
    近年、中小・零細企業においても、現地法人の設立等を通じて、積極的にアジアへの販路拡大(市場開拓)を求める等、海外進出意欲が高まっており、金融機関によるアジア進出支援体制の整備・強化を図る必要がある。 - 金融庁
  • Adding to education initiatives related to the Millennium Development Goals (MDGs), it is important for developing countries, in particular LICs, to continue to develop employmentrelated skills that are better matched to employer and market needs in order to attract investment and decent jobs.
    ミレニアム開発目標(MDGs)に関連する教育イニシアティブに加え,途上国,取り分け低所得国が投資及び人間らしい働きがいのある仕事の雇用を引きつけるためには,雇用主及び市場のニーズにより見合った職業関連技能を開発し続けることが重要である。 - 財務省
  • We commit to exploring the potential of innovative, resultsbased mechanisms such as advance market commitments to harness the creativity and resources of the private sector in achieving breakthrough innovations in food security and agriculture development in poor countries.
    我々は,食料安全保障における形勢を一変させる革新及び貧困国における農業開発を達成するに際して,民間部門の創造力及び資金を利用するため,事前購入制度等の革新的で結果に基づいたメカニズムの可能性を検討することにコミットする。 - 財務省
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

例文データの著作権について