「Not In」を含む例文一覧(49884)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>
  • and "not in"
    および "not in" - Python
  • She's not in.
    いないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • NEET: Abbreviation for "Not in Employment, Education, or Training."
    NEET:「Not in Employment Education or Training」の略。 - 経済産業省
  • "Not in the least."
    「構わん。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • You're not in any pain?
    痛むの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not even in curry?
    カレーにも? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's not getting in!
    入れない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Not in the least."
    「ちっとも。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Not in tyga.
    タイガでなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm not going in.
    入らんぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not in... not in the hamper?
    洗濯カゴの中ではなく? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • not in accord
    一致しない - 日本語WordNet
  • "Not in the least.
    「よくないよ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • Returns whether or not a file is in the include path Parameter
    Returns whether or not a file is in the include pathパラメータ - PEAR
  • Not in a rush
    急ぎません - Weblio Email例文集
  • I'm not in love
    愛してない - Weblio Email例文集
  • Not in 2076.
    2076年でもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're not coming in.
    来ちゃダメだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you not coming in?
    来ないのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • not in order
    順序不同 - 斎藤和英大辞典
  • Take not in your hand,
    手に取るな - 斎藤和英大辞典
  • not in agreement
    賛成しない - 日本語WordNet
  • in the not too distant future
    遠からず - Eゲイト英和辞典
  • Not in the mood anymor e?
    感じない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not here, not in america, not in europe.
    ここじゃない アメリカでもヨーロッパでもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Melissa? she's not in here.
    メリッサ? - いない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not in particular...
    いいえ 特には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not in eight years.
    8年間1度も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm not getting in there!
    入らねえぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not a day passes in peace.
    寧日無し - 斎藤和英大辞典
  • You're not in charge?
    責任がない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 3. Not yet established, not yet in operation
    3. 未設立・未操業 - 経済産業省
  • Not in our past, not in our future
    過去にでも 未来ででもなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not you,not the gun,not the guy in the photograph.
    君も、銃も、写真の男も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • not soluble in water
    水に溶けない - 日本語WordNet
  • He's not in.
    ここにはいない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm not in the mood.
    気がのらない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not in here.
    ここじゃないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're not allowed in here.
    ここに来るな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She's not in napa.
    ナパじゃないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Hey, guys, he's not in there.
    彼が居ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Not in this world..
    世の中にはな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm not in the mood.
    気がのらない。 - Tanaka Corpus
  • Tom is not in.
    トムはいません。 - Tatoeba例文
  • Tom is not in.
    トムがいません。 - Tatoeba例文
  • not in public
    人前ではない - 日本語WordNet
  • There is not enough salt in it―it is not salt enough.
    塩が甘い - 斎藤和英大辞典
  • Not here, not in siegen.
    ここじゃない、シーゲンかもな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Note: Partitions are numbered starting at 0, not 1 as is the case in Linux.
    注意: Partitions are numbered starting at 0, not 1 as is the case in Linux. - Gentoo Linux
  • Not in a week, not in two months
    1週間後とか 2か月後とか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。