Then, the line switching apparatus has a memory 113 that shares a memory used for converting speed and that used for adjusting delay, and comprises a speed conversion control means for changing from an error correction frame structure to a baseband frame one and a phase control means for controlling the read phase of a data signal according to the amount of delay in the operational and standby line signals. そして、当該回線切替装置は、速度変換に用いるメモリと遅延調整に用いるメモリを共有化しているメモリ113を有し、誤り訂正フレーム構造からベースバンドフレーム構造へ変更するための速度変換制御手段と、運用回線信号と予備回線信号の遅延量に応じてデータ信号の読み出し位相を制御している位相制御手段で構成されている。 - 特許庁
A buffer circuit mounted in a memory circuit includes: a signal input terminal; a synchronous input buffer having an input terminal coupled to the signal input terminal; and a switching circuit which selectively outputs an output signal of the synchronous input buffer or an output signal of the asynchronous input buffer according to an operational mode of the memory circuit. 本発明に係るメモリ回路に装着されたバッファ回路は、信号入力端と、信号入力端に接続された入力端を有する同期入力バッファと、信号入力端に接続された入力端を有する非同期入力バッファと、メモリ回路の動作モードによって同期入力バッファの出力信号または非同期入力バッファの出力信号を選択的に出力するスイッチング回路とを具備する。 - 特許庁
The counter electrode voltage generation circuit 56 includes first and second operational amplifiers OP1, OP2 which output a high potential side voltage VCOMH and a low potential side voltage VCOML to first and second voltage output lines PL1, PL2, and a switching circuit SEL which outputs the voltage of the first or second voltage output lines PL1, PL2, as a counter electrode voltage VCOM according to the polarity inversion timing. 対向電極電圧生成回路56は、第1及び第2の電圧出力線PL1、PL2に高電位側電圧VCOMH及び低電位側電圧VCOMLを出力する第1及び第2の演算増幅器OP1、OP2と、極性反転タイミングに応じて第1又は第2の電圧出力線PL1、PL2の電圧を対向電極電圧VCOMとして出力する切替回路SELとを含む。 - 特許庁
To increase raising speed and enhance construction performance by providing two water/air injection nozzles and two hardener nozzles; avoid the fear of decrease in operational efficiency due to clogging of the injection nozzles; and reduce the amount of cement injected as a hardener, thus ensuring a reduction in amount of muddy water to be discharged, and eliminating the need for processing sludge wastefully, while also reducing the amount of cement wasted. 水・エアー噴射ノズル2つおよび硬化材ノズル2つを設けることで、引上速度を高めることができ、施工性能が向上するとともに、噴射ノズルの目詰まりによる作業効率の低下のおそれも少なく、さらに、硬化材としてのセメント注入量を減らすことで、排泥水の量は確実に減り、その結果、無駄な排泥の処理が必要でなくなり、セメント分の廃棄も減らすことができる。 - 特許庁
The on-vehicle imaging apparatus is arranged such that any one or both of the resolution and exposure of a remarked region in an image are brought into best state automatically by detecting the operational information of a driver, and controlling any one or both of the resolution and exposure of a remarked region in an image based on the detection results. 運転者の操作情報を検出し、検出結果に基づいて画像内の注目領域の解像度および露出の何れか一方あるいは両方を制御することにより、画像中の注目領域の解像度および露出の何れか一方あるいは両方が自動的に最良の状態となるような車載用撮像装置および車載用撮像装置の撮像方法を提供することができる。 - 特許庁
To provide a synchronization control device for releasing the synchronization between master shafts and slave shafts and stopping machineries while maintaining the synchronization among the slave shafts without using operational programs for forced outage when forcibly stopping the machineries from a normal operation in which the slave shafts are controlled to be synchronized with operations of the master shafts in the synchronization control device for controlling the slave shafts based on synchronous position signals. 同期位置信号に基づいてスレーブ軸を制御する同期制御装置において、スレーブ軸をマスタ軸の動作に同期するように制御する定常動作時から機械を強制停止させる場合、強制停止時用の動作プログラムを用いることなく、マスタ軸とスレーブ軸の同期は解除し、かつ、スレーブ軸同士の同期を維持したまま機械を停止させることができる同期制御装置を得る。 - 特許庁
To improve the tension applying function and vibration damping function of a tensioner and to improve the operational performance of a variable valve timing mechanism, by suppressing supply of hydraulic fluid containing air to the tensioner and a variable valve timing mechanism operating mechanism in such a manner that the structure of a hydraulic fluid passage allowing the flowing of hydraulic fluid supplied to the hydraulic tensioner and hydraulic variable valve timing mechanism of an internal combustion engine is devised. 内燃機関の油圧式テンショナおよび油圧式可変バルブタイミング機構に供給される作動油が流通する作動油路構造を工夫することにより、テンショナおよび可変バルブタイミング機構作動機構に空気を含んだ作動油が供給されることを抑制し、以てテンショナの張力付与機能および制振機能の向上、および可変バルブタイミング機構の動作性能の向上を図る。 - 特許庁
In this way, since the standby time during which the connection with the external tool 300 must be maintained is reduced, when the control programs are continuously written into the plurality of ECUs 10 during the process of manufacturing a vehicle installing a program writing system 1, the time when the external tool 300 is connected to each ECU 10 is reduced to increase overall operational efficiency. このように、外部ツール300との接続状態を維持しなければならない待機時間を短くすることができるため、本プログラム書込システム1が実装された車両の製造工程において、複数のECU10それぞれに対して連続的に制御プログラムの書き込みを行う場合には、外部ツール300を各ECU10それぞれに接続しておく時間が短くなり、総合的な作業効率が向上する。 - 特許庁
The method of controlling the air conditioner system including the air conditioner to cool and heat a room and a ventilation device to perform a ventilation operation includes detecting an outdoor temperature, determining a season by comparing the outdoor temperature with a preset reference temperature, and determining an operational priority relative to the air conditioner and the ventilation device based on the determined season. 室内の冷暖房のためのエアコンと、室内の換気運転のための換気装置とを含む空調システムの運転方法において、室外温度を感知し、前記室外温度を予め設定された基準温度と比較して季節を判断し、前記判断された季節に基づいて前記エアコンと換気装置に対する運転優先順位を決定することを特徴とする空調システムの運転制御方法を構成する。 - 特許庁
The braking force applied to rear wheels of the vehicle when the vehicle is in a predetermined operational made is limited compared with other cases (Step S4), and when the driver judges that the braking quantity is increased during the control of the braking force (transfer from Step S5 to Step S6), the braking force applied to the rear wheels is increased (Step S6). 車両が所定の運転状態である場合に車両の後輪に付与する制動力をそれ以外の場合に比して制限する制動力制限制御を行う(ステップS4)ものであり、この制動力制限制御中に運転者によりブレーキ操作量が増大していると判定した場合(ステップS5からステップS6へ移行)には、後輪に付与される制動力を増大せしめる(ステップS6)。 - 特許庁
A transconductance adjustment circuit 100 configured to receive a first signal I and a second signal Q different in a phase from the first signal I by 90 degrees includes: first and second resistive elements RA1; first and second capacitors CA1, CA2; a center frequency shift circuit 110 comprising an operational transconductance amplifier; and an adjustment signal generation circuit 120 for outputting a transconductance adjustment signal AGM. トランスコンダクタンス調整回路100は、第1の信号I及び第1の信号Iと位相が90度異なる第2の信号Qが入力され、第1、第2の抵抗素子RA1と、第1、第2のキャパシターCA1、CA2と、演算トランスコンダクタンス増幅器で構成される中心周波数シフト回路110と、トランスコンダクタンス調整信号AGMを出力する調整信号生成回路120とを含む。 - 特許庁
Input voltages VEP and VEN are generated to make a difference a saturated voltage Veff on the basis of the bias voltage VB fed back and inputted by a Veff detection circuit 1, a four-input operational amplifier 8 inputs the input voltages VEP and VEN generated by the Veff detecting circuit 1 and generates the bias voltage VB by using reference voltages VERP and VERN inputted form the outside. Veff検出回路1が帰還入力したバイアス電圧VBに基づいて、差分が飽和電圧Veffとなるように入力電圧VEP,VENを生成し、4入力演算増幅器8がVeff検出回路1が生成した入力電圧VEP,VENを入力し、外部から入力された参照電圧VERP,VERNを用いてバイアス電圧VBを生成する。 - 特許庁
The operation by a warning device 26 and a communication device 28 according to the specific content of the detected theft action is determined following the correspondence of the specific content of the predetermined theft action to the operation by the warning device 26 and the communication device 28, and the operational signal is supplied to the warning device 26 and the communication device 28 so as to realize the determined operation. そして、予め設定されている盗難行為の具体的内容と警報器26及び通信装置28による作動との対応関係に従って、現に検出された盗難行為の具体的内容に応じた警報器26及び通信装置28による作動を決定し、その決定された作動が実現されるように警報器26及び通信装置28に対して作動信号を供給する。 - 特許庁
In the current clamp circuit 10 that limits an output current of the output current amplifier circuit 20 by using an operational amplifier 2 and the current buffer IC, a resistor 4 is connected to the output stage of the current buffer IC 1 and a load current limit means is connected in parallel with the current buffer IC 1 and the resistor 4 to limit a load current thereby clamping the output current. 演算増幅器2と電流バッファIC1を用いて出力電流を増幅する出力電流増幅回路20において出力電流を制限する電流クランプ回路10であって、抵抗器4は、前記電流バッファIC1の出力段に接続され、負荷電流制限手段は、この電流バッファIC1と抵抗器4に並列に接続され、負荷電流を制限することにより、電流をクランプする。 - 特許庁
- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution’s financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.).
・統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁
- Comprehensive risk management refers to a self-control type of risk management based on a comparison of a financial institution's financial strength (capital) and all risks faced by the institution, including risks not counted in the calculation of the capital adequacy ratios (credit concentration risk, interest rate risk in the banking book, etc.) and assessed on a category-by-category basis (credit risk, market risk, operational risk, etc.).
・ 統合的リスク管理とは、金融機関の直面するリスクに関して、自己資本比率の算定に含まれないリスク(与信集中リスク、銀行勘定の金利リスク等)も含めて、それぞれのリスク・カテゴリー毎(信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等)に評価したリスクを総体的に捉え、金融機関の経営体力(自己資本)と比較・対照することによって、自己管理型のリスク管理を行うことをいう。 - 金融庁
Does the Comprehensive Operational Risk Management Division, in coordination with the Outsourcing Manager, provide for measures to make sure that the outsourced contract specifies the level of service to be provided by the outsourcing contractor and the sharing of responsibilities (e.g. the responsibility of the outsourcing contractor in the case where the service provided fails to meet the contract terms and the arrangement for sharing losses that may arise in relation to the outsourcing)
オペレーショナル・リスクの総合的な管理部門は、外部委託管理責任者と連携し、委託契約において、提供されるサービス水準、外部委託先との責任分担(例えば、委託契約に沿ってサービスが提供されない場合における外部委託先の責務、又は委託に関連して発生するおそれのある損害の負担の関係)について定めていることを確認するための措置を講じているか。英文で「?」抜け - 金融庁
Morocco should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) amending the penal code to extend the scope of the ML and FT offences (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) amending relevant laws or regulations to address deficiencies in customer due diligence requirements (Recommendation 5); and (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).
同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与罪の範囲を拡大するための刑法改正(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②顧客管理義務の欠陥に対応するための関連法又は規則の改正(勧告5)、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Trinidad and Tobago should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); (3) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU, including supervisory powers (Recommendation 26).
同国は、①テロリスト資産を特定し遅滞なく凍結するための適切な手続きの実施(特別勧告Ⅲ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、③監督権限を有し、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Bolivia should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) ensuring adequate criminalisation of money laundering g (Recommendation 1); (2) adequately criminalizing terrorist financing (Special Recommendation II); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); and (4) establishing a fully operational and effective Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).
同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化の確保(勧告1)、②テロ資金供与の適切な犯罪化(特別勧告Ⅱ)、③テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)を含む、これらの欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Trinidad and Tobago should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); and (3) establishing a fully operational and effectively functioning FIU, including supervisory powers (Recommendation 26).
同国は、①テロリスト資産を特定し遅滞なく凍結するための適切な手続きの実施(特別勧告Ⅲ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)、③監督権限を有し、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Turkmenistan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning FIU (Recommendation 26); (3) developing collaboration between the FIU and domestic counterparts, including supervisory authorities; and (4) strengthening international cooperation.
同国は、①テロリスト資産を特定し遅滞なく凍結するための適切な手続き履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③金融情報機関と国内関係者の協働関係の発展及び④国際協力の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Sudan should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures for identifying and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); (2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); and (3) ensuring an effective supervisory programme for AML/CFT compliance (Recommendation 23).
同国は、①テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)及び③資金洗浄・テロ資金供与対策の遵守のための効果的な監督プログラムの確保(勧告23)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためのアクションプランの実施への取り組みを継続すべきである。 - 財務省
Myanmar should work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures.
同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
If any party has, in good faith, started exploiting the invention for commercial or operational purposes in Norway or has made significant improvements to the invention after the time limits stipulated in section 66c have expired, but before notice has been published that the failure to meet the time limits will not have any effect, the party in question may, without being prevented by the patent, continue the exploitation of the invention in same manner. 何れかの当事者が善意で,第66c条に定められた期限の到来後であるが,期限不遵守は何らの効力も生じない旨の公告がなされる前にノルウェーにおける商業目的又は操業目的で発明の実施を始めたか又は発明に対して顕著な改善を施した場合は,当該当事者は,特許に妨げられることなくその発明の実施を同じ態様で継続することができる。 - 特許庁
Article 43 When the Prime Minister finds it necessary for securing the sound and appropriate operations of a Trust Company's trust business in light of the status of business or property of said Trust Company, the Prime Minister may, within the limits of that necessity, order said Trust Company to change the contents of its statement of operational procedures, deposit its property, or take other measures necessary to improve the operation of business or the status of property.
第四十三条 内閣総理大臣は、信託会社の業務又は財産の状況に照らして、当該信託会社の信託業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該信託会社に対し、その必要の限度において、業務方法書の変更、財産の供託その他業務の運営又は財産の状況の改善に必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 81 When the Prime Minister finds it necessary for securing the sound and appropriate operations of the business of an Agent for Trust Agreement in light of the status of business of said Agent for Trust Agreement, the Prime Minister may, to the extent of that necessity, order said Agent for Trust Agreement to change its statement of operational procedures or take any other measures necessary to improve the operations of the business.
第八十一条 内閣総理大臣は、信託契約代理店の業務の状況に照らして、当該信託契約代理店の信託契約代理業務の健全かつ適切な運営を確保するため必要があると認めるときは、当該信託契約代理店に対し、その必要の限度において、業務方法書の変更その他業務の運営の改善に必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 113 (1) A Stock Company-Type Financial Instruments Exchange may, in accordance with the operational rules, grant to the persons listed in the following the qualification for trading for conducting sales and purchase of Securities and Market Transactions of Derivatives in the Financial Instruments Exchange Market established by said Stock Company-Type Financial Instruments Exchange (with regard to the person listed in item (ii), limited to the transactions pertaining to the Registered Financial Institution Business):
第百十三条 株式会社金融商品取引所は、業務規程の定めるところにより、次に掲げる者に当該株式会社金融商品取引所の開設する取引所金融商品市場における有価証券の売買及び市場デリバティブ取引(第二号に掲げる者にあつては、登録金融機関業務に係る取引に限る。)を行うための取引資格を与えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-28 (1) When an officer has committed an act in violation of this Act (including any orders or dispositions under this Act), the articles of incorporation, statement of operational procedures, or the facility examination affairs rules prescribed in Article 16-37, paragraph (1), or committed a highly inappropriate act in connection with the operations of the Association, the Minister of Internal Affairs and Communications may specify a period and order the Association to dismiss such officer within such period.
第十六条の二十八 総務大臣は、役員が、この法律(この法律に基づく命令又は処分を含む。)、定款、業務方法書若しくは第十六条の三十七第一項に規定する審査事務規程に違反する行為をしたとき、又は協会の業務に関し著しく不適当な行為をしたときは、協会に対し、期間を指定して、その役員を解任すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The automatic door device body 1a includes a receiving section 9 for receiving the conditional data signal and the identification signal with the wireless, a memory 14 storing identification data corresponding to the predetermined identification signal and a control section 13 capable of setting the operational condition based on the conditional data signal when the identification signal received by the receiving section coincides with the identification data stored by the memory 14. 自動ドア装置本体1aは、条件データ信号及び同定信号をワイヤレスで受信する受信部9と、所定の同定信号に対応する同定データが記憶されているメモリ14と、受信部9で受信した同定信号とメモリ14に記憶されている同定データとが一致するときに条件データ信号に基づいて、動作条件を設定可能とする制御部13とを含んでいる。 - 特許庁
The endoscope 2 has a curving portion 25 at the insertion portion 21 and a curving operation knob 27 for operating the curving portion 25 to bend at an operational part 22 provided at the proximal end part of the insertion portion 21. 挿入部21に湾曲部25を有し、挿入部21の基端部に設けられた操作部22に湾曲部25を湾曲動作させるための湾曲操作ノブ27が設けられた内視鏡2において、挿入部21を構成する湾曲部25より基端側に、挿入部21に対して推進力を付与する螺旋状突起部43aを外周表面に設けた回転体43を備える回転アダプタ7が配設されている。 - 特許庁
Decoder circuit 73 generates selection 1, 2 or 3 signal corresponding to the converted data, makes counting circuit 28, printer outputting circuit 33 or set value inputting circuit 51 in counter 11 operational, and switches connecting condition of signal cables from each circuit to connector 21 with gate circuit 91-97 in input/output switching circuit 26. デコーダ回路73は変換されたデジタルデータに応じて選択1、2あるいは3信号を生成し、選択1、2あるいは3信号によってそれぞれ選択されたカウンタ11内の計数回路28、プリンタ出力回路33あるいは設定値入力回路51を作動状態にすると同時に、入出力切替回路26内のゲート回路91〜97により各回路からコネクタ21に至る信号線の接続状態を切り替える。 - 特許庁
The throttle control device of an internal combustion engine controls a plurality of throttle valves 81 respectively provided to a plurality of cylinders 67, 68, and comprises an electrical throttle control device 100 electrically driving a throttle valve 81 of a part of cylinders 67 based on an electric signal given by the operational condition of a vehicle and a mechanical throttle control device 101 mechanically driving a throttle valve 81 of the remaining cylinder 68 by throttling operation. 内燃機関のスロットル制御装置は、複数の気筒67,68それぞれに設けられる複数のスロットル弁81を制御し、一部の気筒67のスロットル弁81を、車両の運転状態による電気信号に基づいて電気的に駆動する電気式スロットル制御装置100と、残りの気筒68のスロットル弁81をスロットル操作により機械的に駆動する機械式スロットル制御装置101と、を有する。 - 特許庁
(b) Activities by a personnel, who has acquired skills by engaging in activities as provided in the preceding item (b), in order to further develop such skills, based on an employment contract with a public or private organization in Japan designated by the Minister of Justice, to engage in operational activities requiring such skills (limited to business activities under the responsibility and control of the non-profit organization which conforms to requirements provided by Ordinance of the Ministry of Justice).
ロ 前号ロに掲げる活動に従事して技能等を修得した者が、当該技能等に習熟するため、法務大臣が指定する本邦の公私の機関との雇用契約に基づいて当該機関において当該技能等を要する業務に従事する活動(法務省令で定める要件に適合する営利を目的としない団体の責任及び監理の下に当該業務に従事するものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when any person subject to exemption under paragraph (4) violates the provisions of the preceding paragraph stipulated by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, order the exempted person to take necessary measures for improvement in operational management pertaining to the said exemption and to suspend the whole or part of operations pertaining to the said exemption for a certain period within six months, or revoke such exemption.
6 国土交通大臣は、第四項の指定を受けた者が前項の国土交通省令の規定に違反したときは、当該指定を受けた者に対し、当該指定に係る業務の運営の改善に必要な措置をとるべきことを命じ、六月以内において期間を定めて当該指定に係る業務の全部若しくは一部の停止を命じ、又は当該指定を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When the licensee of waste disposal activity carries out waste disposal, he/she shall obtain the confirmation of the Minister of METI, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, as to the compliance of the nuclear fuel material or the material contaminated with nuclear fuel material to be disposed of and the compliance of related measures for operational safety with the technical standard specified by the Ordinance of METI.
2 廃棄物埋設事業者は、廃棄物埋設を行う場合においては、埋設しようとする核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物及びこれに関する保安のための措置が経済産業省令で定める技術上の基準に適合することについて、経済産業省令で定めるところにより、経済産業大臣の確認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The full duplex communication devices 100 and 200 are full duplex communication devices for performing full duplex communication through a two-way balanced transmission path 300, wherein circuit parts for directly exchanging a signal with the two-way balanced transmission path, for example, a two-way balanced transmitting part 19 and a hybrid circuit part 20 are configured in a transless type made mainly of an operational amplifier and a resistor. 本発明に係る全二重通信装置100,200は、2WAYバランス伝送路300を介して全二重通信を行う全二重通信装置であって、2WAYバランス伝送路と直接的に信号の授受を行う回路部、例えば、2WAYバランス伝送部19およびハイブリッド回路部20がオペアンプおよび抵抗体を主体としたトランスレス形式に構成されている。 - 特許庁
This robot vacuum cleaner has a drive part to drive two or more wheels, an upward camera mounted on the main body to take the upward image vertical to the running direction, and a control part which recognizes the position using image information taken with the upward camera against the recognition mark fixed on the ceiling over its operational area and controls the drive part to correspond aimed operation using the recognized position information. ロボット掃除機は、複数の車輪を駆動する駆動と、走行方向に垂直な上方のイメージを撮像できるよう本体上に設けられた上方カメラと、作業領域の天井に設けられた認識用マークに対し上方カメラによって撮像されたイメージ情報を利用して位置を認識し、認識された位置情報を利用して目的する作業に対応するよう駆動部を制御する制御部とを備える。 - 特許庁
The operational amplifier 100 comprises a differential amplifier 110 having a differential transistor pair which is supplied with an input voltage and an output voltage to the gate and a current source transistor creating the sum of drain currents of the differential transistor pair and amplifying the difference between the input voltage and the output voltage, and a drive transistor having a gate controlled based on the voltage at the output node of the differential amplifier to create an output voltage. 演算増幅器100は、入力電圧及び出力電圧がゲートに供給される差動トランジスタ対と、差動トランジスタ対のドレイン電流の和を生成する電流源トランジスタとを有し、入力電圧及び出力電圧の差分を増幅する差動増幅器110と、差動増幅器の出力ノードの電圧に基づいてゲート制御され出力電圧として生成する駆動トランジスタとを含む。 - 特許庁
The classification of the chemicals used in the water treatment equipment and the use amount thereof are inputted from a data input device and the amount of the chemical substance discharged from the water treatment equipment is calculated according to the specifications of the water treatment equipment registered in the equipment data base, the composition of the chemical substance contained in the chemicals registered in the chemicals data base and an operational formula preset corresponding to the equipment specifications. そして水処理設備にて使用された薬品の種別とその使用量をデータ入力装置3から入力し、設備データベースに登録された水処理設備の仕様および薬品データベースに登録された薬品に含まれる化学物質の組成とに従って、設備仕様に応じて予め設定された演算式に従って前記水処理設備から排出される化学物質の量を計算する(演算手段)。 - 特許庁
The semiconductor integrated circuit having the self-biasing type clock signal amplifier which generates the clock signal with the input voltage from an AC signal source 2 is provided with a voltage supply means comprising a reference voltage source 6 composed of an operational amplifier OP-Amp which abruptly varying a rise of a voltage by applying a bias voltage in addition to the voltage from the AC signal source 2 when the signal source 2 starts up. 交流信号源2からの入力電圧によりクロック信号を生成する自己バイアス型クロック信号増幅器を持つ半導体集積回路において、前記信号源2の立ち上げ時に、前記交流信号源2による電圧に加えてバイアス電圧を印加し電圧の立ち上がりを急峻に変化させるオペアンプOP−Ampからなる基準電圧源6で構成された電圧供給手段を設けた。 - 特許庁
To provide a detecting device and the method for elevator's load value and load compensation, capable of increasing the service efficiency of an elevator by making improvements in reliability to the basic data for performing not only improvement in a feeding of riding quality but also such operational control as an elevator utilization analysis including the car-full detection of occupants, the calculation of stratified up-down occupants and so on. 本発明は、エレベータが出発する時の乗車感を向上させるだけではなく、搭乗人員の満員検出、層別上/下車搭乗人員の計算などエレベータの利用状況分析のような運転制御を行うための基礎データに対する信頼性を向上させ、エレベータのサービス効率を増大し得るエレベータの負荷量及び負荷補償量の検出装置及びその方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To make rapidly and surely discriminable the loading state of an optical disk at an optical position on the disk without complicating the constitution and also to make reproducible the disk by applying a focusing servo under an operational condition optimal to the kind of the optical disk simultaneously with the discrimination processing, and to make shortenable the time required from reproducing operation to reproducing starting by a user. 構成を複雑化することなく、光ディスクの装着状況をディスク上の任意の位置で迅速かつ確実に判別するとともに、その判別処理と同時に、光ディスクの種類に最適な動作条件でフォーカスサーボをかけて再生することができ、使用者による再生操作から再生開始までに要する時間を短縮化することができる光ディスク記録再生装置を提供する。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus for realizing a control flow of an auto-focusing restart linked with an operational situation of a photographer without requiring complicated operations in the imaging apparatus configured by using a zoom lens capable of photographing by auto-focusing and photographing by manual focusing and performing control to temporarily stopping auto-focusing when focusing is manually performed. 自動焦点調整による撮影と、手動焦点調整による撮影とが可能で、しかも手動で焦点調整を行った時に一端自動焦点調整を停止するような制御を行うズームレンズを用いて構成される撮像装置において、煩雑な操作を必要とせず、撮影者の操作状況に連動した自動焦点調整再開の制御フローを実現する撮像装置を提供する。 - 特許庁
This handy type inspection device 500 outputs an electromagnetic wave for supplying operational electric power from a main antenna 510 to an inspection circuit part, conducts data communication with a center unit 600 to receive an inspection procedure for board inspection, transmits the inspection procedure from an antenna part 520 to an inspection circuit part of a mounted IC, and receives an inspection result from the inspection circuit part. ハンディタイプの検査装置500は、メインアンテナ510から検査回路部への動作電力給電のための電磁波を出力するとともにセンター装置600とのデータ通信を行って基板検査に必要な検査手順を受信し、アンテナ部520から受信した検査手順を検査基板の実装ICの検査回路部へ送信するとともに検査回路部よりの検査結果の受信を行う。 - 特許庁
A server device receiving a request for search from a user terminal searches a traffic route from the starting point to the destination point included in the request for search from the database storing traffic information for each operational route and the time of the predetermined means of transport, acquires traffic information on the searched traffic route, adds the acquired traffic information to the searched traffic route, and sends to the user terminal. ユーザ端末からの探索要求を受けたサーバ装置が予め定めた交通機関の運行経路や時間毎の混雑情報が格納されているデータベースから前記探索要求に含まれる出発地から目的地に至る交通ルートを探索し、探索された交通ルート上の混雑情報を取得し、取得した混雑情報を前記探索された交通ルートに付加して前記ユーザ端末に送出する。 - 特許庁
Article 3 Regarding application of the provisions of Article 7, paragraph 1 to the Operational Plan established by the National Public Safety Commission, the Director of the Financial Services Agency or the Director of the National Police Agency for the first time after the Act comes into force as, the term "for each year" in the paragraph shall be deemed to be replaced with "for a planning period of not exceeding one year and specified by the National Public Safety Commission, the Director of the Financial Services Agency or the Director of the National Police Agency".
第三条 この法律の施行後第七条第一項の規定により国家公安委員会、金融庁長官又は警察庁長官が最初に定める実施計画についての同項の規定の適用については、同項中「一年ごとに」とあるのは、「一年未満で、国家公安委員会、金融庁長官又は警察庁長官の定める期間を計画期間として」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 37 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when the person who implements the affairs of the registration of establishment, etc. of a registration agency has committed any act in violation of the provisions of this Act, orders issued pursuant to this Act or operational rules for the affairs of the registration of establishment, etc. or who has committed a grossly improper act in connection with the affairs of the registration of establishment, etc., order the registration agency to dismiss such person.
第三十七条 経済産業大臣は、登録機関の設定登録等事務実施者が、この法律若しくはこの法律に基づく命令若しくは設定登録等事務規程に違反したとき、又は設定登録等事務に関し著しく不適当な行為をしたときは、登録機関に対し、その設定登録等事務実施者を解任すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Consequently, for the purpose of enabling individual financial institutions or the group to appropriately cope with the foregoing risks associated with financial conglomerates, it is important for financial authorities to fully grasp the actual state of affairs concerning the management system of the group as a whole, and the financial soundness and operational appropriateness as a group, in accordance with the focal points described in this Guideline and take timely and appropriate supervisory measures as necessary.
そのため、各金融機関、あるいはグループにおいて、上記のような金融コングロマリットに伴うリスクに的確に対応し得るよう、本監督指針に掲げる留意点等に基づき、グループ全体の経営管理態勢やグループとしての財務の健全性、業務の適切性について、当局として十分な実態把握を行うとともに、必要に応じ適時適切に監督上の措置を講じていくことが重要となる。 - 金融庁
Since differences in the degree of improvements among the three firms and in the content of each firm’s improvement plan have been identified through these follow-up inspections, and it is necessary to ensure that the results of each firm’s operational improvements are reflected in individual audit engagements, the Board will continue to examine improvements to the deficiencies pointed out through this latest inspection and are expected to be made in the future, as well as individual audit engagements, through its inspections.
なお、今回の検査において法人間の改善状況に差異が認められること、各法人の個々の改善策の内容が異なっていること、さらに、法人の業務改善の成果が個別監査業務に反映される必要があることから、審査会としては、今回の指摘及び今後改善を予定している事項の改善状況並びに個別監査業務の検証を引き続き行っていくこととする。 - 金融庁