「Operational」を含む例文一覧(9101)

<前へ 1 2 .... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 次へ>
  • On the other hand, in the Internal Control Audit as described herein, the external auditor does not examine the details of the operational audit performed by the corporate auditor. However, when evaluating the appropriateness of the assessment on the company-level controls over financial reporting, the external auditor takes into consideration the designing and operation of internal controls at the management level including corporate auditors or the audit committee, as part of the control environment, monitoring, etc.
    一方、本基準で示す内部統制監査において、監査人は、監査役が行った業務監査の中身自体を検討するものではないが、財務報告に係る全社的な内部統制の評価の妥当性を検討するに当たり、監査役又は監査委員会の活動を含めた経営レベルにおける内部統制の整備及び運用状況を、統制環境、モニタリング等の一部として考慮する。 - 金融庁
  • When supervisors have, through daily supervisory administration or the reporting of problematic conduct, recognized an issue of operational or financial concern regarding an authorized transaction-at-exchange operator, they shall identify and keep track of the status of voluntary improvement made by the authorized transaction-at-exchange operator by holding in-depth hearings such as through representative persons in Japan, and, when necessary, requiring the submission of reports based on Article 60-11 of the FIEA.
    日常の監督事務や、事故届出等を通じて把握された取引所取引許可業者の業務上・財務上の課題については、国内における代表者を通じること等による深度あるヒアリングを行うことや、必要に応じて金商法第 60条の 11の規定に基づく報告を求めることを通じて、取引所取引許可業者における自主的な改善状況を把握することとする。 - 金融庁
  • Specifically, it defines risks by classifying them into strategic risk ("risk associated with business opportunities") and operational risk ("risk associated with the execution of business activities") and presents risk management through the following process: (i) Risk Detection and Identification; (ii) Risk Measurement; (iii) Risk Evaluation; (iv) Choosing Risk Treatment; (v) Evaluation of Remaining Risks; (vi) Policies Addressing Risks and Monitoring and Correction of Risk Treatment; and (vii) Evaluation and Correction of Effectiveness of Risk Management.
    具体的には、リスクを戦略リスク(「事業機会に関連するリスク」)とオペレーション・リスク(「事業活動の遂行に関連するリスク」)の2つに分類して定義した上で、①リスクの発見及び特定、②リスクの定量的算定、③リスクの定性的評価、④リスク対策の選択、⑤残留リスクの評価、⑥リスクへの対応方針及び対策のモニタリングと是正、⑦リスクマネジメントの有効性評価と是正、というプロセスによるリスク管理を提示している。 - 経済産業省
  • In this regard, the Ministry of Health, Labour and Welfare and the Social Security Agency will seriously reflect on various problems concerning the social insurance operations, including the pension record problem, and relentlessly make an all-out effort to completely solve the pension record problem by every possible means. At the same time, the restoration of public confidence will be earnestly pursued by implementing profound operational and organizational reforms of the Social Security Agency.
    厚生労働省・社会保険庁としては、年金記録問題など社会保険業務に関する様々な問題について真摯に反省し、年金記録問題への対応について、粘り強く、あらゆる手段を尽くして、最後まで最大限の努力を行うとともに、社会保険庁の徹底した業務改革と組織改革を進めることにより、国民の信頼回復に全力をあげて取り組むこととしている。 - 厚生労働省
  • In order to make it easier to search for job information for disaster victims in the "Job Net," created through the joint initiatives between the public and private sectors, the operational rules were established and announced on the "Job Net" homepage and the main economic organizations and associations of human resources business were requested under the name of the head of the Department on Measures for Temporary and Fixed-Term Employment that they promote the posting of job openings on the Job Net in an active manner. (May 30, 2011)
    官民が連携した「しごと情報ネット」において、被災者を対象とした求人情報を検索し易くするため、運用ルールを設定しホームページで周知するとともに、より積極的に求人情報の掲載を行うことを周知啓発していただくよう、主要経済団体や人材ビジネス事業者団体に派遣有期労働対策部長名で要請(平成23年5月30日) - 厚生労働省
  • This elevator controller comprises a control panel 2 performing the operational control of the elevator, the fingerprint reading part 5 installed in the car or on the landing of the elevator and authenticating a user by outputting the read fingerprint to the control panel, and an ultraviolet radiation device 7 radiating ultraviolet ray to the fingerprint reading part when the elevator is determined to be not in use by the control panel.
    エレベータの運行制御を行う制御盤2と、エレベータのかごまたは乗り場に設けられ、読取った指紋を前記制御盤に出力することにより利用者の認証を行わせる指紋読取部5と、前記制御盤によってエレベータが利用されていないと判断された時に前記指紋読取部に紫外線を照射する紫外線照射装置7と、を有することを特徴とするエレベータ制御装置。 - 特許庁
  • To improve operational flexibility with comparatively low labor in a sewing machine which has a machine head and at least one presser bar which has a cloth end part positioned on the cloth side to connect to a pressure applying device configured to interact with a cloth, and a machine-head-lateral end positioned on the machine head side to interact with a pressure producing device.
    機械ヘッド(3)と少なくとも1つの押さえ棒(18,30)とを有するミシン(1)であって、上記押さえ棒が、布の側に位置し布と相互作用するよう構成された圧力適用装置(14,29)に接続する布端部と、機械ヘッドの側に位置し圧力発生装置(20,31)と相互作用する機械端部とを有する、ミシンを改善して、構成にあたって比較的低い労苦で操作上のフレキシビリティを増加させる。 - 特許庁
  • The substrate is housed in a TO-5 type package and includes a structure in which an amplifier amplification gain is changed and a comparator threshold value is selected by a wire wring method by an AU wire 13 of the substrate 9 in which the operational amplifier IC6 and the internal wiring are formed.
    内部配線を形成した基板の片面側に、焦電素子3と、FET8及び抵抗7と、オペアンプIC6を搭載し、もう片面側にコンデンサ4点10を実装した前記基板を、TO−5型パッケージに格納し、且つオペアンプIC6と内部配線を形成した基板9のAUワイヤー13によるワイヤー配線方法により、アンプ増幅ゲインの変更及び、コンパレーターしきい値の選択が可能な構造とした事を特徴としている。 - 特許庁
  • To provide a motor controller in which operational processing for control is simplified at the time of synchronous control of a plurality of motors having different characteristics or load, degree of lead or lag can be regulated within an allowable range of control, and abrupt speed change control can be avoided even when the operating direction of the motor is reversed.
    特性及び負荷の一方又は双方が異なる複数の電動機の同期制御を行うのに際して、制御のための演算処理を簡略化するとともに、制御の許容範囲内での進みや遅れの程度を調整する制御を可能し、更に電動機の動作方向が反転した際にも急激な速度変更制御が行われるのを回避することを可能とする電動機の制御装置を提供する。 - 特許庁
  • In a first power circuit 100, resistors 102 and 102 as variable resistors, a thermistor 103 which varies in electric resistance with temperature, and a selector 15 as a switch capable of selecting a voltage are suitably and selectively set to input a voltage V_REF2 having different temperature characteristics from the output voltage V_REF of a power unit to an uninverted input terminal of an operational amplifier 11.
    第1の電源回路100において、可変抵抗である抵抗101,102、温度の変化に伴って電気抵抗が変化するサーミスタ103および電圧を選択可能なスイッチであるセレクタ15を適宜選択設定することにより、オペアンプ11の非反転入力端子に、電源装置の出力電圧V_REFと異なる温度特性を有する電圧V_REF2が入力される。 - 特許庁
  • Each of the element control units selects either first pixel data included in first image data indicating a first image to be displayed by the display device or specified pixel data indicating the lowest luminance value, according to a first signal given to the plurality of element control units at the same timing, and supplies the selected pixel data to the light emitting element to control the operational state of the light emitting element.
    複数の素子制御部のそれぞれは、複数の素子制御部に同じタイミングで与えられる第1の信号に応じて、表示装置によって表示されるべき第1の画像を表す第1の画像データに含まれる第1の画素データと、最低輝度値を示す特定画素データと、のうちの一方を選択して、選択画素データを光射出素子に供給して光射出素子の動作状態を制御する。 - 特許庁
  • Passage area of at least one of the passages is constituted so as to be controlled variably depending on operational condition of a refrigerator.
    凝縮器により凝縮された冷媒を複数の冷媒流路に分岐させ、複数の冷媒流路を切り替えて冷媒流量を可変にする切替手段と、複数の冷媒流路に接続され、冷却器に冷媒を供給する複数の毛細管と、によって減圧装置を構成し、冷蔵庫の運転状態に応じて前記複数の冷媒流路のうちの少なくとも1つの冷媒流路の流路面積を可変に制御するようにした。 - 特許庁
  • To provide a lens operating device by which the end point of a moving lens is recognized with the operational feeling of an operation member without regulating the rotation range of the operation member by a mechanical means such as a stopper, etc.; and appropriate lens operation is realized even in a television lens having a preset function by giving load by magnetic braking to the operation member when the moving lens reaches the end point.
    移動レンズが端点に到達すると、操作部材に磁気制動による負荷を与えることにより、操作部材の回転範囲をストッパー等の機械的手段によって規制することなく、移動レンズの端点を操作部材の操作感で認識できるようにし、本発明を適用することによってプリセット機能を搭載したテレビレンズにおいても好適なレンズ操作を可能にするレンズ操作装置を提供する。 - 特許庁
  • The operational amplifier comprises: a plurality of input circuits 11 and 12 in which an input signal is inputted; a constant current circuit 15 connected to each of the input circuit 11 and 12, a selecting means 21 for selecting a required input signal among input signals inputted into the plurality of input circuits 11 and 12, and a differential amplifying circuit 13 in which the selected input signal is inputted.
    入力信号が入力される複数の入力回路11・12を備え、前記各入力回路11・12に接続される定電流回路15と、前記複数の入力回路11・12に入力された入力信号の中から、必要な入力信号を選択する選択手段21と、選択された入力信号が入力される差動増幅回路13とを備えるオペアンプ。 - 特許庁
  • To provide a method for manufacturing a printed wiring board for forming an opening to a solder resist layer, which forms an opening of comparably large opening diameter for connecting to circuits such as a mother board and electronic components at high operational efficiency, while achieving high heat resistance of the solder resist layer that forms an opening of microscopic opening diameter for the purpose of solder bonding with a semiconductor chip and the like.
    半導体チップ等とのはんだ接合等を目的とする微小開口径の開口部を形成するソルダーレジスト層の高耐熱化を図るとともに、マザーボード等の回路や電子部品との接続のための比較的大きな開口径の開口部の形成を行うソルダーレジスト層への開口部の形成を高い作業効率で行うことができるプリント配線板の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • The quantity and quality of personnel required as operating staffs of nuclear installations, other than those who should act as administrator in operating nuclear installations, varies depending on the design of each nuclear installation and the skills needed for each operational action. Therefore, evaluation means cannot be decided in a single uniform way. Each licensee defines appropriate evaluation means taking into consideration characteristics of its installation.
    以上に述べた、原子炉施設を運転する上で管理者となるべき要員以外の、原子炉施設の運転員として必要な要員の数や質は、それぞれの原子炉施設の設計、個々の運転操作に必要な技量などで異なってくるため、その評価手段を一律に決めることは困難であるが、個々の原子炉設置者において、施設の特性を勘案しつつ、適切な評価手法を定めている。 - 経済産業省
  • Concerning regulatory requirements for ensuring safety of nuclear installations in Japan, the Electricity Business Act specifies the pre-service inspection and periodic inspection to be conducted by the Ministry of METI, while the Reactor Regulation Act specifies the inspection of compliance to the operational safety program to be conducted by the Ministry of METI, and patrol and maintenance management of nuclear installations to be conducted by the licensees.
    我が国の原子炉施設の安全性の確認に係る規制上の要求は、電気事業法においては、経済産業大臣が行う検査として、使用前検査、定期検査が規定されており、原子炉等規制法においては、経済産業大臣が行う検査として、保安規定の遵守状況の検査が、原子炉設置者が実施すべきものとして、原子炉施設の巡視点検や保守管理が規定されている。 - 経済産業省
  • "Abnormal transients during operation" are defined as events that result in abnormal conditions caused by a single equipment failure, malfunction or single operational error assumable in the lifetime of the nuclear installation, and the external disturbance assumable to occur with similar frequency of the single equipment failure, etc. during the operation of the nuclear installations, and fourteen events and twelve events are selected for PWRs and BWRs, respectively.
    「運転時の異常な過渡変化」とは、原子炉施設の運転中において、原子炉施設の寿命期間中に予想される機器の単一の故障若しくは誤動作又は運転員の単一の誤操作、及びこれらと類似の頻度で発生すると予想される外乱によって生ずる異常な状態に至る事象であり、評価すべき事象として加圧水型軽水炉(PWR)14件と沸騰水型軽水炉(BWR)12件が選定されている。 - 経済産業省
  • The processing circuit 50 has a coil voltage detection circuit 59 for detecting the magnet temperature correlation value correlated to the temperature of the magnet 40, a first inversion amplifier 64 for correcting the voltage generated in the coil 41 by the operation of the needle valve 36 based on the correlation value detected by the circuit 59, and an integrator 56 for detecting the operational state of the needle valve 36 from the voltage corrected by the amplifier 64.
    処理回路50には、磁石40の温度に相関する磁石温度相関値を検出するコイル電圧検出回路59と、この回路59にて検出された当該相関値に基づいてニードル弁36が動作することによりコイル41に発生する電圧を補正する第一反転増幅器64と、この増幅器64にて補正された電圧からニードル弁36の動作状態を検出する積分器56とが設けられる。 - 特許庁
  • This amplifier circuit comprises a first operational amplifier having a negative input terminal, a positive input terminal and an output terminal, a photodiode connected to the negative input terminal, a first resistor inserted between the output terminal and the negative input terminal, and a second resistor inserted between the output terminal and the positive input terminal, and a current is outputted from the output terminal through the second resistor.
    本発明の増幅回路は、負入力端子と正入力端子と出力端子とを有する第1の演算増幅器と、前記負入力端子に接続されたフォトダイオードと、前記出力端子と前記負入力端子の間に挿入された第1の抵抗と、前記出力端子と前記正入力端子の間に挿入された第2の抵抗とを備え、前記出力端子から前記第2の抵抗を介して電流を出力する。 - 特許庁
  • (i) Does the Comprehensive Risk Management Division have each Risk Management Division exhaustively identify all risks faced by the bank on a category-by-category basis and identify the risks to be subjected to comprehensive risk management commensurate with the size and nature of the identified risks? Does the Manager ensure that the identification process covers the full scope of business including those of overseas offices, consolidated subsidiaries and consignees, in addition to exhaustively covering the risk categories such as credit risk, market risk and operational risk?
    (ⅰ)統合的リスク管理部門は、各リスク管理部門に直面するリスクをカテゴリー毎に網羅的に洗い出させ、洗い出したリスクの規模・特性を踏まえ、統合的リスク管理の管理対象とするリスクを特定しているか。洗出しの際、信用リスク、市場リスク、オペレーショナル・リスク等のリスク・カテゴリーの網羅性に加え、海外拠点、連結対象子会社、業務委託先等の業務範囲の網羅性も確保しているか。 - 金融庁
  • Morocco has made a high-level political commitment to work with the FATF and MENAFATF to address these deficiencies, including by: (1) amending the penal code to extend the scope of the ML and FT offences (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) amending relevant laws or regulations to address deficiencies in customer due diligence requirements (Recommendation 5); and (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26).
    同国はFATF及びMENAFATF(中東・北アフリカのFATF型地域体)と協働して、①資金洗浄及びテロ資金供与の範囲を拡大するための刑法改正(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②顧客管理義務の欠陥に対応するための関連法又は規則の改正(勧告5)、③完全に機能し、効果的な金融情報機関の確保(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示した。 - 財務省
  • Angola will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); (2) establishing a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); (3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); and (4) ratifying the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)、③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)及び④テロ資金供与防止条約の批准を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施に取組む。 - 財務省
  • The FATF will assess these regulations and, in any case, Trinidad and Tobago should continue to work on addressing its deficiencies, including by: (1) implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets without delay (Special Recommendation III); (2) implementing adequate procedures for the confiscation of funds related to money laundering (Recommendation 3); and (3) establishing a fully operational and effectively functioning FIU, including supervisory powers (Recommendation 26).
    FATFはこの法律を今後評価するが、いずれにせよ、同国は、①テロリスト資産を特定し遅滞なく凍結するための適切な手続きの実施(特別勧告Ⅲ)、②資金洗浄に関連する資金を没収するための適切な手続きの履行(勧告3)及び③監督権限を有し、完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築(勧告26)を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するよう取り組むべきである。 - 財務省
  • Myanmar should work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) further strengthening the extradition framework in relation to terrorist financing; (4) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (5) enhancing financial transparency; and (6) strengthening customer due diligence measures.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続の構築及び履行、③テロ資金供与に関する犯罪人引渡しのさらなる枠組み強化、④完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、⑤金融における透明性の強化、及び⑥顧客管理措置の強化を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対処するためにアクションプランの履行に取り組むべきである。 - 財務省
  • Does the specified business operator appoint a director in charge or manager who is responsible for fulfilling the obligation to give notification of suspicious transactions (hereinafter referred to as “Suspicious Transaction Notification Administrator”)? Has the specified business operator developed a system in which a Suspicious Transaction Notification Administrator coordinates among related divisions and branches, including the Compliance Control Division, operational divisions, administrative divisions, and sales branches, to comply with the provisions of criminal proceeds transfer prevention laws and regulations related to the obligation to give notification of suspicious transactions without fail?
    疑わしい取引の届出義務の履行に責任を有する担当取締役又は管理者(以下「疑わ しい取引の届出責任者」という。)が定められており、疑わしい取引の届出責任者がコンプライアンス統括部門、各業務部門、事務部門、営業店等の関係部店間を調整し、疑わしい取引の届出義務に関する犯罪収益移転防止法令の規定を確実に遵守する体制を整備しているか。 - 財務省
  • If anyone has commenced, in good faith, to exploit the invention for commercial or operational purposes in Norway, or has made significant improvements to the invention, after the failure to meet the time limit, but before the European Patent Office has published its decision that the failure to meet the time limit will not have any effect, the party in question may freely continue a corresponding exploitation of the invention without this being prevented by the patent.
    何人かがノルウェーにおいて商業目的若しくは操業目的で発明の実施を善意で開始したか又は発明に対して顕著な改善をなし,これが期限の不遵守後であるが,欧州特許庁が期限不遵守は何らの効力も生じない旨の決定を公告する前である場合は,当該当事者は特許によって妨げられることなく対応する発明の実施を自由に継続することができる。 - 特許庁
  • Article 79-75 When the Prime Minister and the Minister of Finance find it necessary and appropriate for the public interest or protection of investors, they may give a Fund an order to change its articles of incorporation or operational rules or any other order concerning its business that is necessary for supervision. In this case, they shall hold a hearing irrespective of the categories of procedures for hearing statements of opinion under the provision of Article 13(1) of the Administrative Procedure Act.
    第七十九条の七十五 内閣総理大臣及び財務大臣は、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認めるときは、基金に対し、定款又は業務規程の変更その他その業務に関して監督上必要な命令をすることができる。この場合においては、行政手続法第十三条第一項の規定による意見陳述のための手続の区分にかかわらず、聴聞を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 155-7 When there are any changes in the matters listed in any of the items in Article 155-2(1) or the contents or methods of business set forth in the documents listed in Article 155-2(2)(ii) or any important changes in its Operational Regulations, or in other cases specified by a Cabinet Office Ordinance, a Foreign Financial Instruments Exchange shall notify to that effect to the Prime Minister within two weeks from the day of change.
    第百五十五条の七 外国金融商品取引所は、第百五十五条の二第一項各号に掲げる事項又は同条第二項第二号に掲げる書類に記載した業務の内容若しくは方法について変更があつた場合、業務規則について重要な変更があつた場合その他内閣府令で定める場合には、その日から二週間以内に、その旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A control device 20 in a removable control card comprises a variable voltage detector 28 for determining a system voltage level supplied from a power source of a computer 25 and appropriately enabling a voltage regulator circuit 30 for dividing a system voltage level to a level suitable for the operation of flash EEPROM 24, and applying this operational voltage level to the flash EEPROM 24.
    取外し可能制御カード内の制御装置(20)は、コンピュータ(25)の電源から供給されるシステム電圧レベルを判定するため、及びフラッシュEEPROM装置(24)の動作に適したレベルに、システム電圧レベルを分割するよう、電圧レギュレータ回路(30)を適切に使用可能にするための、可変電圧検出装置(28)を含み、この動作電圧レベルをフラッシュEEPROM装置(24)に供給する電圧検出回路から構成される。 - 特許庁
  • To keep a refrigerating capacity even in replacement by a refrigerating device for HFC-system refrigerant in existing indoor equipment and indoor pipe designed for HCFC-system refrigerant, to prevent degradation of operational efficiency caused by increase of pressure loss by suppressing increase of flow velocity of the refrigerant, and to prevent molding around the indoor pipe by preventing dew condensation in the indoor pipe.
    本願発明はHCFC系冷媒用に設計された既設の屋内設備及び屋内配管において、HFC系冷媒用冷凍装置に置き換えた場合でも冷凍能力を維持し、かつ冷媒の流速の増加を抑制することで圧力損失の増加による運転効率の低下を防ぎ、さらに屋内配管に発生する結露を防止することにより、屋内配管周囲に発生するカビ等を防止することを目的としている。 - 特許庁
  • To provide an image recorder and its operational image displaying method in which the content of image data transferred into an image output unit and scheduled to be outputted can be confirmed and when a plurality of users are requesting, image data requested by oneself can be confirmed and the outputting time can be expected.
    本発明は画像記録装置及び画像記録装置の操作画面表示方法に関し、画像出力機内に転送された出力予定の画像データの内容が確認でき、複数のユーザが出力要求している際には、自分が要求した画像データを確認し、どのくらい後に出力されるものか見当をつけることができる画像記録装置及び画像記録装置の操作画面表示方法を提供することを提供することを目的としている。 - 特許庁
  • Article 51-20 (1) Any licensee of radioactive waste disposal or storage shall, pursuant to the provision of the Ordinance of METI, appoint a chief engineer of radioactive waste from among persons who are certified chief engineer of nuclear fuel as set forth in Article 22-3 (1) and persons who possess the qualifications specified in the Ordinance of METI, and have this person supervise operational safety concerning the handling of nuclear fuel material or material contaminated with nuclear fuel material.
    第五十一条の二十 廃棄事業者は、核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物の取扱いに関して保安の監督を行わせるため、経済産業省令で定めるところにより、第二十二条の三第一項の核燃料取扱主任者免状を有する者その他の経済産業省令で定める資格を有する者のうちから、廃棄物取扱主任者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 150-3 The employer shall, when carrying out the work teaching, etc., as regards industrial robots within its movement range, take the following measures in order to prevent the dangers due to an unexpected activation or an operational error of the said industrial robots. However, this shall not apply to the measures set forth in the following item (i) and (ii) when the work carrying out with the power source of the industrial robot turned off.
    第百五十条の三 事業者は、産業用ロボツトの可動範囲内において当該産業用ロボツトについて教示等の作業を行うときは、当該産業用ロボツトの不意の作動による危険又は当該産業用ロボツトの誤操作による危険を防止するため、次の措置を講じなければならない。ただし、第一号及び第二号の措置については、産業用ロボツトの駆動源を遮断して作業を行うときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a vehicle power conversion device in which a transition condition from diode rectification to synchronous rectification and vice versa is set, and furthermore, the transition condition is made variable, depending on a power generation voltage to enable synchronous rectification at a low load time, thereby enlarging an operational region that allows efficient synchronous rectification, regarding a vehicle power conversion device that converts between a DC power and an AC power.
    直流電力と交流電力を変換する車両用電力変換装置において、ダイオード整流から同期整流、同期整流からダイオードへの遷移条件を設定し、さらに発電電圧に応じて遷移条件を可変とすることにより、低負荷時においても同期整流を実施可能であり、効率の良い同期整流の運転領域を拡大することが可能な車両用電力変換装置を提供することにある。 - 特許庁
  • A database has a data structure allowing a plurality of monitoring objects to belong to a plurality of logical groups in management of the plurality of monitoring objects grouped for operational reasons while a tree structure of database based on physical inclusion relations of the monitoring objects itself is maintained by building the database having a tree structure as hitherto with respect to physical inclusion relations that define location relations etc. of the monitoring objects.
    監視対象物の位置的な関係等を定義する物理的な包含関係については、従来のように木構造を有するデータベースを構築することにより、監視対象物の物理的包含関係に基づくデータベースの木構造自体は維持しながら、運用上の理由から複数の監視対象物をグループ化して管理する際の複数の論理的グループに同時に属することを可能とするデータ構造を備える。 - 特許庁
  • Article 1 The purpose of this Act is to promote the sound development of a retail business by ensuring that proper consideration should be given, with regard to the location of a large-scale retail store, to the layout and operational method of the facilities by a person establishing the large-scale retail store, for the purpose of preserving the living environment of the surrounding area, and thereby to contribute to the sound development of the national economy and local communities and the improvement of the lives of the citizenry.
    第一条 この法律は、大規模小売店舗の立地に関し、その周辺の地域の生活環境の保持のため、大規模小売店舗を設置する者によりその施設の配置及び運営方法について適正な配慮がなされることを確保することにより、小売業の健全な発達を図り、もって国民経済及び地域社会の健全な発展並びに国民生活の向上に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 40-2 The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds that a registration agency is in violation of the provision of Article 31, or he/she finds it necessary for securing the proper administration of the affairs of the registration of establishment, etc., order the registration agency to conduct the affairs of the registration of establishment, etc. or to take any other necessary measures to improve the method of administration or other operational procedures of the affairs of the registration of establishment, etc.
    第四十条の二 経済産業大臣は、登録機関が第三十一条の規定に違反していると認めるとき、その他設定登録等事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、その登録機関に対し、設定登録等事務を行うべきこと又は設定登録等事務の実施の方法その他の業務の方法の改善に関し必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In the event that any concern arises as to the management system, financial soundness and operational appropriateness of a financial conglomerate as a group in connection with the supervisory focal points described in this Guideline, in-depth interviews , concerning the causes and remedial measures, with a management company, group financial institutions or other group companies shall be conducted, and in cases where necessary, reporting pursuant to applicable laws and regulations shall be requested, among others measures, to urge effective improvements.
    本監督指針に掲げられる監督上の留意点について、金融コングロマリットのグループとしての経営管理、財務の健全性又は業務の適切性に疑義が生じた場合には、経営管理会社又はグループ内の金融機関等に対し、原因及び改善策等について深度あるヒアリングを行い、必要な場合には、法令に基づく報告を求めること等により着実な改善を促すものとする。 - 金融庁
  • For this reason, in cases where a securities company provides large-scale and complex services as an entire group, there is a risk of the market intermediary function of the securities company becoming dysfunctional which could cause the adverse effects on a wide range of investors, and finally, could result in concerns about adverse effects on financial systems, as a consequence that the securities company suddenly fails due to financial or operational problems caused by its parent company or by its subsidiary or its sister company within the group.
    そのため、証券会社が大規模かつ複雑な業務をグループ一体として行っている場合に、当該証券会社がグループ内の親会社・子会社・兄弟会社からもたらされる財務・業務上の問題等によって突然の破綻に至ることで、証券会社の市場仲介機能が不全に陥り、広範な投資者に悪影響が及び、引いては金融システムへの悪影響が懸念されるおそれがある。 - 金融庁
  • To provide a method for recovering steam and/or a condensate which can render the quality of a liquid (solvent) to be recovered uniform and can prevent the decomposition, polymerization, condensation and the like of the component and, in addition, lowers the operational temperature of evaporation to enhance safety, and an apparatus for recovering the steam and/or a condensate which conducts the method.
    本発明は、蒸気及び/又は凝縮液の回収方法及びその装置に係り、回収する液体(溶剤)の品質を均一にできると共に、成分の分解、変質、重合、縮合などを防止でき、しかも、蒸発の操作温度を低下させて安全性を高められるようにした蒸気及び/又は凝縮液の回収方法及びその方法を実施するための蒸気及び/又は凝縮液の回収装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a turbine driving device with a plurality of turbine discs arranged side by side on a turbine shaft and a number of moving blades attached in stellar shape to the turbine discs to be cooled by a cooling material flowing through a cooling material passage in the moving blades, having improved efficiency with economically approvable costs, reduced operational risks and improved reliability with longer life components.
    タービン軸上に互いに並置して複数のタービン円板が配置され、それらの各タービン円板に多数の動翼が星状に取り付けられ、その動翼が、その動翼内における冷却材通路を通って流れる冷却材によって冷却されるタービン駆動装置において、経済的に是認できる経費でタービン駆動装置の効率を高め、同時に運転危険性を減少し、構成要素の寿命およびタービン駆動装置の信頼性を高める。 - 特許庁
  • In order to make an assessment of these matters, the Committee gathered (1) information on TCPA and Solvent Red 135 (uses, manufacturers, manufacturing costs, actual selling prices, available supplies, substitutability by other substances, etc.), (2) information on manufacturing technologies (materials, processes, facilities, operational methods, and maintenance, etc.), and (3) information on analytical techniques and by-product HCB concentration in the chemical substances supplied, through hearings with manufacturers and importers of these substances, and then considered the BAT level.
    これらについて評価するため、本委員会は、①TCPA及びソルベントレッド135に関する情報(用途、製造者名、製造コスト、実売価格、供給可能量及び他物質による代替可能性等)、②製造技術(原料、プロセス、施設、運転方法、維持管理等)、③供給化学物質中の副生HCBの分析技術と濃度に関する情報について事業者ヒアリング等を通じて把握し、BATレベルについて検討を行った。 - 経済産業省
  • There are also reports of operational issues concerning the enforcement procedures for criminal prosecution and loss compensation. For example, there are cases where the standard for calculating losses, in principle the number of imitation products subject to confiscation multiplied by the sales price of the imitation products (not the original products), does not amount to the standard minimum loss for criminal prosecution and administrative penalty, and there are cases where satisfactory recompense cannot be obtained even if offenders are taken to court.
    また、刑事訴追・損害賠償等の手続きの執行に当たって、例えば、基準となる損害額の算定基準が、原則的には摘発現場で発見された模倣品数に、(真正品ではなく)その模倣品の販売単価を掛けた数値とされた結果、刑事訴追・行政罰の損害額基準をクリアできない、ないしは、民事訴訟をおこしても満足がいく損害賠償を受けられない、といった運用上の課題も報告されている。 - 経済産業省
  • In order to promote Japanese companies? international expansion as EPA is in "Utilization and Operational phases", as mentioned, 1. Steady EPA enforcement efforts, 2. EPA to improve the business environment and enjoy the benefits of tariffs, 3. EPA will improve understanding which leads to new needs and challenges through a reality check focus over the support, "EPA's Lifecycle" and the perspective becomes increasingly important to improve the quality of EPA.
    EPAが「活用・運用段階」にある中において日本企業の国際展開を促進するためには、以上のように①EPAの着実な執行に努めるとともに、②政府・民間が積極的にEPAを活用して関税メリットの享受やビジネス環境の改善を行う、③EPAの実態把握を通じて課題や新たなニーズを把握して改善につなげていく、という、いわば「EPAのライフサイクル」に渡る対応を重視し、EPAの質を高めていくという視点が益々重要になってくる。 - 経済産業省
  • To provide a safety critical system, in particular of an automobile for preventing disruption to the operational reliability by the changes of the molecular movement of the carrier of a microprocessor.
    マイクロコントローラを有するセーフティクリティカルシステムを制御するための方法、とりわけ自動車を制御するための方法であって、前記マイクロコントローラは、セーフティクリティカルシステムの動作シーケンスを制御および/または調整し、前記マイクロコントローラは、マイクロプロセッサおよび少なくとも1つのマイクロプロセッサ周辺装置から成る形式のものにおいて、本発明の課題は、マイクロプロセッサの担体の分子運動の変化による動作確実性の阻害を排除する、自動車のようなセーフティクリティカルシステムを制御するための方法を提供することである。 - 特許庁
  • 3. With reference to clauses (iii) and (iv) of subparagraph (a) of paragraph 1 of Article 4 of the Agreement, it is understood that the term “a primary place of management and control” means a place where executive officers and senior management employees of a company or any other person make day-to-day key decisions for the strategic, financial and operational policies for the company or the person, and the staff of such company or person conduct the day-to-day activities necessary for making those decisions.
    3協定第四条1(a)(iii)及び(iv)の規定に関し、「事業の管理及び支配の主たる場所」とは、法人又はその他の者の役員及び上級管理者が当該法人又はその他の者のための戦略上、財務上及び運営上の方針について日々の重要な決定を行い、かつ、当該法人又はその他の者の従業員がそのような決定を行うために必要な日々の活動を行う場所をいうことが了解される。 - 財務省
  • Angola will work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: 1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing (Recommendation 1 and Special Recommendation II); 2) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit (Recommendation 26); 3) establishing and implementing an adequate legal framework for identifying, tracing and freezing terrorist assets (Special Recommendation III); 4) ratifying the UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the UN Convention on Transnational Organised Crime.
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化(勧告1及び特別勧告Ⅱ)、②完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保(勧告26)、③テロリスト資産を特定し追跡し凍結するための適切な法的枠組みの構築及び履行(特別勧告Ⅲ)、④テロ資金供与防止条約及び国際組織犯罪防止条約の批准を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの実施に取組む。 - 財務省
  • Bangladesh should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising terrorist financing; (2) establishing and implementing adequate procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; (4) improving international co-operation; and (5) issuing guidance to capital markets intermediaries to ensure their AML/CFT obligations are complied with.
    同国は、①テロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な手続きの構築及び履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の構築、④国際協力の改善、及び⑤資金洗浄・テロ資金供与対策義務の遵守を確保するための、資本市場仲介業者に向けたガイダンスの発行を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するため、アクションプランの履行への取組みを継続すべきである。 - 財務省
  • Ethiopia should continue to work on addressing these deficiencies, including by: (1) adequately criminalising money laundering and terrorist financing; (2) establishing and implementing an adequate legal framework and procedures to identify and freeze terrorist assets; (3) ensuring a fully operational and effectively functioning Financial Intelligence Unit; and (4) implementing effective, proportionate and dissuasive sanctions in order to deal with natural or legal persons that do not comply with the national AML/CFT requirements.
    同国は、①資金洗浄及びテロ資金供与の適切な犯罪化、②テロリスト資産を特定し凍結するための適切な法的枠組み及び手続きの構築・履行、③完全にかつ効果的に機能する金融情報機関の確保、及び④国内の資金洗浄・テロ資金供与対策義務を遵守しない自然人もしくは法人に対する、実効性、バランス、抑止力を備えた罰則の実施を含む、これらの欠陥に対処する取り組みを継続するべきである。 - 財務省
<前へ 1 2 .... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.