「Particularly」を含む例文一覧(16837)

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 336 337 次へ>
  • To particularly provide a method and apparatus for annotating medical images in relation to a method and a system of medical imaging.
    画像に対するアノテーション付与のための方法及び装置を提供する。 - 特許庁
  • The cosmetic composition is used for make-up and care of keratinous substances, particularly skin and lips.
    ケラチン物質、特に皮膚、および唇をメークアップし、および手入れするための使用。 - 特許庁
  • In terms of Otari's work, research has been advanced centering on particularly in the third period.
    雄足の職務については、特に第3期を中心に研究が進められてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Particularly, omitting the scene at Fukuya Restaurant has a disadvantage of omitting the death of Taheiji.
    特に福屋の場が割愛されると太平次の最期がなくなる欠点がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Japan, the major economical power was agricultural productivity, particularly, rice production.
    日本では、経済力は農業生産力、ことに米の生産力が主流である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her mother FUJIWARA no Ishi particularly loved her, and would visit her in the Sai-in occasionally.
    母后威子は馨子内親王を特に可愛がり、斎院にも時折行啓した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The bulk density of expanded graphite having particularly superior hydrogen occluding ability is 1.0-2.0 g/cc.
    特に優れた水素吸蔵能を有する膨張黒鉛の嵩密度は 1.0〜 2.0g/ccである。 - 特許庁
  • Among the petrochemical plants, particularly, a quench water tower of ethylene plant can be exemplified.
    石油化学プラントのなかでも、エチレンプラントのクエンチウォータータワーを例示することができる。 - 特許庁
  • The Al2O3 film is formed particularly by an electron cyclotron resonance plasma sputtering method.
    特にこのAl_2O_3膜を、例えば電子サイクロトロン共鳴プラズマスパッタ法で成膜する。 - 特許庁
  • Particularly, Tadahiro KONOE, who enjoyed the deep confidence of Emperor Komei, worked as an adviser.
    特に近衛忠熙は孝明天皇からの信任が厚く顧問として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1654, he was first appointed as Jugoinoge and referred to himself as Uemon no taifu (Lieutenant of Right Division of Outer Palace Guards, particularly the one promoted to Fifth Rank).
    承応3年(1654年)に従五位下に任官し右衛門大夫を名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Japanese history, the Edo clan who were in power in Musashi and Hitachi Provinces are particularly well-known.
    歴史上、武蔵国と常陸国で勢力を振るった氏族が有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The movement against the mining pollution became strong particularly in present Sano City and Fujioka-machi in Tochigi Prefecture.
    鉱毒反対運動は、現在の栃木県佐野市と藤岡町で盛んであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This boron nitride is atmospheric phase boron nitride, particularly hexagonal boron nitride, preferably.
    窒化ホウ素は、常圧相窒化ホウ素、なかでも六方晶窒化ホウ素であることが望ましい。 - 特許庁
  • Today they still have some place names which are derived from myoden names, particularly in the Western Japan.
    現代でも名田に由来する地名が残存しており、特に西日本に多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a method for producing kraft pulp, particularly the kraft pulp is produced through the chlorine-free bleaching method (particularly using broad-leaved tree) as the color-fastness is improved and the strength of the kraft pulp is improved.
    無塩素漂白方式によって製造されるクラフトパルプ(特に、広葉樹クラフトパルプ)の退色性を改善することと、製造されたパルプの強度を改善すること。 - 特許庁
  • GOLD ALLOY WITH ULTRALOW MELTING CHARACTERISTIC AND EXTREMELY LOW SHRINKAGE CHARACTERISTIC PARTICULARLY SUITABLE FOR DENTAL USE
    超低溶融性及び超低収縮性の特に歯科用に適する金合金 - 特許庁
  • Particularly preferred polymerization inhibitors are the esters of thiodipropionic acid and silicon polysulfides.
    特に好ましい重合禁止剤はチオジプロピオン酸エステルおよびシリコーンポリスルフィドである。 - 特許庁
  • As a concrete example of component B, potassium carbonate is particularly preferred, and further as a concrete example of component C, powdered cellulose, crystalline cellulose, crosslinkable polyacrylic acid and its salt are particularly preferred.
    B成分の具体例としては炭酸カリウムが、またC成分の具体例としては粉末セルロース、結晶性セルロース、架橋型ポリアクリル酸およびその塩が特に好ましい。 - 特許庁
  • CONNECTING ELEMENT, PARTICULARLY, SCREW FOR FIXING GASKET SECTION TO CAR BODY PART OF VEHICLE
    車両の車体部品にガスケット形材を固定するための連結要素、特にネジ - 特許庁
  • This invention relates more particularly to access control of terminals constituting a network.
    本発明は特にネットワークを構成するターミナルのためのアクセス制御に適用される。 - 特許庁
  • METHOD OF SUPPLYING COATING LAYER, PARTICULARLY COATING LAYER FOR INNER PANEL OF DOOR OF AUTOMOBILE
    コーティング層、特に自動車のドアのインナーパネルのためのコーティング層の供給方法 - 特許庁
  • Particularly, the nylon 11 preferably contains monomers of less than 0.35%.
    特に、ナイロン11に含まれるモノマー量が0.35%未満であることが好ましい。 - 特許庁
  • To provide a new method for producing amino acids, particularly an improved fermentation process for producing L-lysine.
    アミノ酸、特にL−リジンの改善された新規の発酵生産方法の提供。 - 特許庁
  • MULTIAXIAL JOINT PARTICULARLY FOR ROBOT ENGINEERING, JOINT ASSEMBLY, AND KIT FOR ROBOT ENGINEERING
    特にロボット工学のための多軸継手、継手アセンブリおよびロボット工学のためのキット - 特許庁
  • It is particularly preferable that the component (C) is a polyoxyethylene oxide-condensation-type compound.
    (C)成分としては、ポリオキシエチレン・オキサイド縮合型の化合物が特に好ましい。 - 特許庁
  • The method is particularly useful for prophylactic and therapeutic treatment of Parkinson's disease.
    本法は、パーキンソン病の予防的処置および治療的処置に特に有用である。 - 特許庁
  • To provide a compound and a composition for use in the treatment of cancerous and noncancerous tumors in animals, particularly in mammals, and most particularly in human.
    動物、特に、哺乳動物、そして最も特に、ヒトの癌性腫瘍および非癌性腫瘍の処置における使用のための、化合物および組成物を提供すること。 - 特許庁
  • Particularly, a solid preparation having good absorbability in the small intestine or the large intestine can be obtained.
    特に、小腸または大腸において吸収良好な固形製剤を得る。 - 特許庁
  • STATIC PRESSURE GAS BEARING DEVICE PARTICULARLY FOR VACUUM USE AND RELATED ELECTROSTATIC PRE-LOAD UNIT
    特に真空使用用の静圧気体軸受装置、及び、関連した静電予圧ユニット - 特許庁
  • To provide an improved type, particularly a substitute type of a piston device and/or a piston cylinder device.
    ピストン装置及び/またはピストンシリンダ装置の改良型、特に代替型を得る。 - 特許庁
  • The vector composition is particularly effective in detecting or treating solid tumors.
    該ベクター組成物は、固形腫瘍の検出または処置において特に有用である。 - 特許庁
  • The above compounds are particularly potent and/or selective inhibitors for Hepatitis C virus replication.
    特に、C型肝炎ウイルスの複製の強力かつ/または選択的インヒビターである。 - 特許庁
  • To improve a negative electrode of hydrogen storage alloy, particularly a negative electrode for nickel-hydrogen battery, to attain, particularly a higher capacity as well as a longer life.
    水素吸蔵合金負極、特にニッケル−水素電池用の負極を改良して、特に長寿命化を可能にし、同時に高容量化も可能にするものである。 - 特許庁
  • To provide compounds and compositions for use in the treatment of cancerous and noncancerous tumors in animals (particularly in mammals, and most particularly in humans).
    動物(特に、哺乳動物、そして最も詳細には、ヒト)の癌性および非癌性の腫瘍の処置における使用のための化合物および組成物を提供すること。 - 特許庁
  • It is particularly preferable to use a specific copolymerized polyester as the polyester B.
    特にポリエステルBとして特定の共重合ポリエステルを用いることが好ましい。 - 特許庁
  • PISTON ASSEMBLY AND FORCE TRANSMISSION DEVICE, PARTICULARLY, FORCE TRANSMISSION DEVICE EQUIPPED WITH PISTON ASSEMBLY
    ピストンアッセンブリおよび力伝達装置、特にピストンアッセンブリを備えた力伝達装置 - 特許庁
  • Particularly, the expansion of exports to China is supposed to have significant influence over Germany’s economic recovery.
    特に、中国向け輸出の拡大による影響が大きかったと考えられる。 - 経済産業省
  • Engaging in particularly excessive amounts of work leading to accumulated fatigue for a long time before onset of symptoms.
    発症に近接した時期において、特に過重な業務に就労したこと - 厚生労働省
  • And reality isn't a particularly good guide to human happiness.
    現実に起こることは、 人間の幸福をそれほど的確に示すものではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm particularly troubled that what nasa's doing right now with this new bush doctrine
    特に私が問題だと思うのは、NASAがブッシュ政権のもとで行っていることで・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • This is particularly true if baseline data are available for the waterbody in question.
    これは,特に当該水域について基準データが利用可能な場合に当てはまる。 - 英語論文検索例文集
  • As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.
    英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。 - Tanaka Corpus
  • Particularly, the third one in the spoken version and the second one in the literary version are famous.
    特に、口語調の3番目のものと、文語調の2番目のものが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shugi is also said to derive from the particularly Japanese concept of 'hare' (pure, extraordinary, vital) and 'ke' (ordinary, normal).
    また、意味合いにおいても日本独特のハレとケに由来するとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was particularly called honcha (literally, "real tea"), which was distinguished from hicha (tea other than honcha) produced in other places.
    特に本茶と呼ばれ、それ以外の地で産出された非茶と区別された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The length of the part measured on the backside of the sleeve, it is particularly called Ushirosodetsuke.
    肩山から服の後ろの方向へ向かって測った長さを、後袖付という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The term "futaeorimono" is seen in the documents written in the Heian period as well as in the subsequent times, and it was particularly used by noble women.
    平安時代以降の文献に見え、特に高貴な女性が用いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 336 337 次へ>

例文データの著作権について