When a wireless terminal 2 requests a master terminal 1 for broadcast communication, a control part 1b of the master wireless terminal 1 generates broadcast control information for allowing the wireless terminal 2 to transmit broadcast data in a second time interval and wireless terminals 3 and 4 to receive the broadcast information in the second time interval, and transmits the generated broadcast control information to the wireless terminals 2 to 4 in a first time interval. 無線端末2がマスタ無線端末1に対し同報通信の要求を行った場合、マスタ無線端末1の制御部1bは、無線端末2が第2の期間において同報データの送信を行い、無線端末3,4が第2の期間において同報データの受信を行うようにするための同報制御情報を生成し、生成した同報制御情報を第1の期間において無線端末2〜4に送信するようにする。 - 特許庁
The method of preparing the batch process campaign requests the batch information to a batch preparation function, receives the set of batch information as a response to the request, displays the set of batch information to stimulate an input for specifying a subset of the set of batch information included in one batch from a plurality of batches, stimulates an input for specifying campaign information included in the batch process campaign, and prepares the batch process campaign using the two inputs. バッチ作成機能にバッチ情報を要求し、その要求の応答として一組のバッチ情報を受信し、この一組のバッチ情報を表示し、複数のバッチから一つのバッチ内に含まれるべき、一組のバッチ情報のサブセットを特定する入力を促し、バッチプロセスキャンペーン内に含まれるべきキャンペーン情報を特定する入力を促し、この二つの入力を用いてバッチプロセスキャンペーンを作成するようにしたもの。 - 特許庁
A reservation processing device transmits a person's reservation condition request for facilities to respective facility terminals corresponding to a plurality of candidate reservation facilities and presents the user with a list of the candidate reservation facilities whose facility terminals have transmitted acceptance availability information indicating that they can accept the person according to the reservation condition requests within a predetermined time, and determines the candidate reservation facility selected from the list by the user as a reservation facility to complete a reservation. 施設に対する予約者の予約条件を、複数の予約候補施設にそれぞれ対応する施設端末に対して送信し、所定時間内に当該予約条件による受け入れが可能であることを示す受入可能情報を送信してきた施設端末に対応する予約候補施設のリストをユーザに提示し、ユーザによりリストの中から選択された予約候補施設を予約施設として決定し、予約を成立させる。 - 特許庁
The method for controlling the elevator device provided with an elevator cage EC for transporting passengers between stories of a building, comprises a process for inputting travel requests of the passengers by the destination call control device and booking them as destination calls by the destination call control device, and a process for determining an instantaneous load in the elevator cage by a load measuring device at a predetermined time. 建物の階の間で乗客を搬送するエレベータケージ(EC)を備えるエレベータ装置を制御する方法であって、乗客の移動要求が、行き先呼び出し制御装置によって入力されるとともに、行き先呼び出し制御装置により行き先呼び出しとして予約される工程と、エレベータケージ内における瞬間の積載量が所定の時間点で積載量測定装置によって決定される工程と、を含む方法。 - 特許庁
Regardless of whether or not the infringement is deliberate, the Public Prosecutor or the court may order that the material referred to in the foregoing paragraph be confiscated if the plaintiff so requests and, where considered necessary, gives acceptable security for any damage that the defendant may suffer as a result of the confiscation and for the costs occasioned by it; otherwise, in this case the general provisions on confiscation in criminal cases shall apply.
侵害が故意によるものであるか否かに拘らず,公訴官又は裁判所は,原告からの請求があり,かつ,必要と認められる場合において,差押によって被告が被ることのある損害及び付随費用についての適切な保証金を原告が提供するときは,前段落にいう物品を差し押さえるよう命じることができる。その他,当該差押に関しては,刑法の差押に関する一般規定が適用される。 - 特許庁
An arithmetic processing unit 17 executes the SDK management application program 102, requests a development application program according to the program 102 when an SKD 41 installed to a terminal device 2 has a valid license code corresponding to the license of the program 102, and acquires the development application program from an SDK platform 61 by the SDK 41 to install it to the memory 16. 演算処理装置17は、SDK管理アプリケーションプログラム102を実行し、当該SDK管理アプリケーションプログラム102のライセンスに対応する正当なライセンスコードを、端末装置2にインストールされているSDK41が有する場合には、管理アプリケーションプログラム102に従って、開発アプリケーションプログラムを要求し、SDK41によるSDKプラットホーム61から、その開発アプリケーションプログラムを取得し記憶装置16にインストールする。 - 特許庁
A license management system has a utilization monitoring means for monitoring license program utilization by a licensed user and generating utilization information, and a license management device for cancelling the license granted to a user not utilizing the program based on the utilization information, and granting program use to a user newly requesting the license, when program use license requests exceeding the maximum grantable number of license are made for the license program. ライセンスを取得したユーザによるライセンスプログラムの使用状況を監視して使用状況情報を生成する使用監視手段と、ライセンスプログラムについて許可できるライセンス数の上限を超えて該プログラム使用のライセンス要求があると、使用状況情報に基づいてプログラム不使用のユーザに付与されたライセンスを解除し、新規にライセンス要求したユーザに対してプログラムの使用を許可するライセンス管理装置とを備える。 - 特許庁
This system is equipped with a registration server which receives and registers contents from contents producers and selects contents on the basis of a predetermined examination procedure, a contents server which receives and stores the contents from the registration server and distributes the contents at a distribution request, the portable information equipment which requests the contents server to distribute the contents, and access servers for connecting the portable information terminal to the Internet. コンテンツ制作者からコンテンツを受けてこれを登録するとともに、予め定めた審査手順によりコンテンツを選定する登録サーバと、前記登録サーバから前記コンテンツを受けて記憶するとともに配信要求に応じて前記コンテンツを配信するコンテンツサーバと、前記コンテンツサーバに前記コンテンツの配信を要求する携帯情報機器と、前記携帯情報機器をインターネットに接続するための複数のアクセスサーバとを備える。 - 特許庁
Regarding the cashing of the credit shopping quota, even though borrowers receive cash temporarily, they will grow more indebted and may eventually have difficulty making repayment and face the suspension of credit card use for violation of the rules. I am aware of reports about problems such as credit card companies' refusal to meet requests for the cancellation of the cashing.
クレジットカードのショッピング枠の現金化についてのご質問だと思いますが、これについては一時的に現金を手にしても、結局債務を増やして支払いが困難に陥りかねないといったことで、規約違反としてクレジットカード会社から使用停止とされる等のトラブルに陥りかねないという現象もございまして、現金化のキャンセルをしたくても応じてもらえない等のトラブルの報告例も得ているといった問題点は認識いたしております。 - 金融庁
Against the backdrop of rapid changes that have recently occurred in the market environment, the FSA has received requests for consultation and complaints from customers who concluded currency derivatives contracts. Therefore, in order to grasp the actual situation of derivatives contracts concluded in the past between SMEs and banks, the FSA is investigating the circumstances of the contracts and their effects on customers.
昨今の市場環境の急激な変化を背景として、為替デリバティブ契約に影響が出た契約者から、金融庁に対して相談や苦情が寄せられているところでございまして、こうしたことから金融庁といたしましても、中小企業と銀行が過去に締結したデリバティブ契約の現状を把握するため、今、中小企業との契約の状況や顧客への影響等の調査に取り組んでいる段階にございます。 - 金融庁
He left only the first draft, so we hesitated to print it at first, however, for all the students' earnest requests, we eventually printed volume 1 to 28, as you already know; we have also edited paragraphs 144 to 150, so those are going to be printed soon as volumes 29 and 30, although the dates are still to be arranged.
然れば古史伝は全く初稿のままにて行き届かず、中々以って上木致すには之無きに候へ共、門人中一同の懇願に付き、差し置き難く上木を初め、第廿八巻まで刻成り申し候段、御見聞の通りに御座候、さて古史成文第百四十四段より第百五十段迄は、大抵草稿出来居り候間、即ち古史伝第廿九巻、三十巻、以上二巻として未定ながら、近々上木仕えまつり候筈に候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Subject to the provisions of this section, where application is made for a patent in respect of any improvement in or modification of an invention (in this Act referred to as the main invention) and the applicant also applies or has applied for a patent for that invention or is the patentee in respect thereof, the Commissioner may, if the applicant so requests, grant the patent for the improvement or modification as a patent of addition. (1) 本条の規定に従うことを条件として,ある発明(本法において主発明という)の改良又は修正について特許出願があり,かつ,その出願人が主発明の特許を出願し若しくは出願しており,又はその特許権者でもある場合に,出願人からその旨請求があるときは,局長は追加の特許として前記改良又は修正に対し特許を付与することができる。 - 特許庁
Requests for reconsideration of all actions or decisions rendered by the Director shall be filed in writing stating clearly and concisely the reasons therefor and shall, whenever relevant, be accompanied by supporting documents. The request shall be filed with the Director within fifteen days from receipt of the decision and shall be accompanied with proof of payment of the required fee. The Director shall render final decision within thirty-five days from the date of filing of the request in accordance with this Section. 局長が下したすべての処分又は決定に対する再審理請求は,その理由を明確かつ簡潔に記載した書面を提出して行い,該当する場合は裏付となる書類を添付する。請求書は,決定を受領した後15日以内に局長に提出し,所定の手数料の納付証明を添付する。局長は,本条規則に基づく請求書の提出日から35日以内に,最終決定を下す。 - 特許庁
When six months have elapsed from the date of filing or, if priority is claimed, from the date of priority, cf. section 16, the files shall be available to the public even if publication under section 18 has not been effected. If a decision has been made to shelve or to refuse the application, the files shall, however, not be available unless the applicant requests resumption or appeals against the refusal.
出願日から又は優先権主張の場合は優先日(第16条参照)から6月経過したときは,出願が未だ第18条に基づく公告が行われていなくても,出願のファイルを公衆の利用に供さなければならない。ただし,出願を棚上げするか又は拒絶する旨の決定がされているときは,出願人が再開を請求したか又は拒絶に対して審判請求したときを除き,出願のファイルを利用に供してはならない。 - 特許庁
Upon consideration of the application and the evidence adduced by the proprietor of the design, if any, if the Controller is satisfied that a prima facie case for the restoration of the design has not been made out he shall intimate the proprietor of the design accordingly, and unless within one month from the date of such intimation the proprietor requests to be heard in the matter, the Controller shall refuse the application.
意匠所有者による申請及び提示された証拠(ある場合)を考慮の上,長官が意匠の回復についての一応の証拠がある事件が証明されていない旨を納得したときは,長官は,意匠所有者にその旨を通知しなければならず,意匠所有者が当該通知の日から1月以内に当該事項について聴聞を受けることを請求しない限り,長官は,当該回復申請を拒絶する。 - 特許庁
Where the specified business operator which has received a remittance request from a customer (sending bank) requests another specified business operator (intermediate bank) to prepare and transmit a SWIFT telegram, does the sending bank present accurate matters to notify to the intermediate bank so as to prevent the intermediate bank which has received the request from notifying false matters? In addition, does the intermediate bank collaborate with the sending bank in order to prepare an accurate telegram when preparing a SWIFT telegram?
顧客からの送金を受付けた特定事業者(仕向銀行)がスイフト電文の作成かつ発信を他の特定事業者(中継銀行)に依頼する場合、当該依頼を受けた中継銀行が誤った事項を通知しないよう、仕向銀行は中継銀行に対して正確な通知事項を示しているか。また、中継銀行はスイフト電文の作成に際して、仕向銀行との間で正確な電文を作成するための連携をとっているか。 - 財務省
(2) In cases where a person other than those listed in the items of the preceding paragraph requests to visit a sentenced person, if it is deemed that there is a circumstance where the visit is necessary for the maintenance of good relationship with the person or for any other reasons, and if it is deemed that there is no risk of causing either disruption of discipline and order in the penal institution or hindrance to the adequate pursuance of correctional treatment for the sentenced person, then the warden of the penal institution may permit the sentenced person to receive the visit.
2 刑事施設の長は、受刑者に対し、前項各号に掲げる者以外の者から面会の申出があった場合において、その者との交友関係の維持その他面会することを必要とする事情があり、かつ、面会により、刑事施設の規律及び秩序を害する結果を生じ、又は受刑者の矯正処遇の適切な実施に支障を生ずるおそれがないと認めるときは、これを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 115 In cases where a person requests to visit an unsentenced person (except those having the status as either a sentenced person or an inmate sentenced to death; hereinafter the same shall apply in this Division), the warden of the penal institution shall permit the unsentenced person to receive the visit except the cases where it is prohibited pursuant to the provision of paragraph (3) under Article 148 or the provisions of the next Section; provided, however, that the foregoing shall not apply where receiving visit is not permitted by the provisions of the Code of Criminal Procedure.
第百十五条 刑事施設の長は、未決拘禁者(受刑者又は死刑確定者としての地位を有するものを除く。以下この目において同じ。)に対し、他の者から面会の申出があったときは、第百四十八条第三項又は次節の規定により禁止される場合を除き、これを許すものとする。ただし、刑事訴訟法の定めるところにより面会が許されない場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of paragraph (2) of Article 45, the provision of paragraph (4) of Article 48, and the provision of paragraph (5) of said Article shall apply mutatis mutandis to the cases where the detention services manager requests the disposition of articles to the detainee pursuant to the preceding paragraph, to the self-retained articles of detainees, and to the retained articles of detainees. In this case, the term "warden of the penal institution" in the respective provisions shall be read as "detention services manager."
3 第四十五条第二項の規定は前項の規定により被留置者に対し物品の処分を求めた場合について、第四十八条第四項の規定は被留置者の保管私物について、同条第五項の規定は被留置者に係る領置物品について、それぞれ準用する。この場合において、これらの規定中「刑事施設の長」とあるのは、「留置業務管理者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the cases provided for in paragraph (1), if any Shareholder at Incorporation who has not given consent under Article 68(3) requests, no later than one week prior to the day of the Organizational Meeting, for the provision of the matters to be specified in the Voting Form by an Electromagnetic Method, the incorporators shall provide such matters to such Shareholder at Incorporation by an Electromagnetic Method, as prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.
4 発起人は、第一項に規定する場合において、第六十八条第三項の承諾をしていない設立時株主から創立総会の日の一週間前までに議決権行使書面に記載すべき事項の電磁的方法による提供の請求があったときは、法務省令で定めるところにより、直ちに、当該設立時株主に対し、当該事項を電磁的方法により提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 140 (1) In cases where a Stock Company receives a request under Article 138 (i)(c) or (ii)(c), if it makes a determination to not give approval under Article 136 or Article 137 (1), it shall purchase the Shares with Restriction on Transfer relating to such Requests for Approval of Transfer (hereinafter in this Subsection referred to as "Subject Shares"). In such cases, the following matters shall be prescribed:
第百四十条 株式会社は、第百三十八条第一号ハ又は第二号ハの請求を受けた場合において、第百三十六条又は第百三十七条第一項の承認をしない旨の決定をしたときは、当該譲渡等承認請求に係る譲渡制限株式(以下この款において「対象株式」という。)を買い取らなければならない。この場合においては、次に掲げる事項を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 388 If company auditors make the following requests to a Company with Auditors (including a Stock Company the articles of incorporation of which provide that the scope of the audit by its company auditors shall be limited to an audit related to accounting) with respect to the execution of their duties, such Company with Auditors may not refuse such request except in cases where it proves that the expense or debt relating to such request is not necessary for the execution of the duties of such company auditors:
第三百八十八条 監査役がその職務の執行について監査役設置会社(監査役の監査の範囲を会計に関するものに限定する旨の定款の定めがある株式会社を含む。)に対して次に掲げる請求をしたときは、当該監査役設置会社は、当該請求に係る費用又は債務が当該監査役の職務の執行に必要でないことを証明した場合を除き、これを拒むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 73 (1) When a Member, etc. requests a Customer, an Intermediary or an Intermediation Customer, or a Clearing Intermediation Customer, a Clearing Intermediary, or a Customer of the Clearing Intermediary (hereinafter referred to as a "Customer, etc." in this Article) to deposit a customer margin, a written consent for depositing said customer margin with the Member, etc. shall be obtained by the Member, etc. from said Customer, etc., pursuant to the provisions of Article 179, paragraph (2) of the Act.
第七十三条 会員等は、法第百七十九条第二項の規定により、委託者、取次者若しくは取次委託者又は清算取次委託者、清算取次者若しくは清算取次者に対する委託者(以下この条において「委託者等」という。)をして委託証拠金を預託させるときは、当該委託者等から、自己に対して当該委託証拠金を預託させることについての書面による同意を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 (1) In the event that a person entitled to receive medical expenses, etc. dies, if there still remains an amount of medical expenses, etc. yet to be paid to the deceased person, his/her spouse, child, parent, grandchild, grandparent or sibling who shared living expenses with such deceased person when he/she died can request the payment in the name of the person who requests it and can receive the payment of the said medical expenses, etc.
第十八条 医療費等を受けることができる者が死亡した場合において、その死亡した者に支給すべき医療費等でまだその者に支給していなかったものがあるときは、その者の配偶者、子、父母、孫、祖父母又は兄弟姉妹であって、その死亡した者の死亡の当時その者と生計を同じくしていたものは、自己の名で、その支給を請求し、当該医療費等の支給を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A shareholder and a creditor of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger may make the following requests to the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger at any time during its business hours; provided, however, that in order to make the request set forth in item (ii) or (iv), such person shall pay the cost determined by the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger:
2 吸収合併存続株式会社金融商品取引所の株主及び債権者は、吸収合併存続株式会社金融商品取引所に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続株式会社金融商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A shareholder and creditor of a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger may make the following requests to the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger at any time during its business hours; provided, however, that in order to make the request set forth in item (ii) or (iv), such person shall pay the cost determined by the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger:
3 吸収合併存続株式会社金融商品取引所の株主及び債権者は、吸収合併存続株式会社金融商品取引所に対して、その営業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該吸収合併存続株式会社金融商品取引所の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-9 In cases where a stenographic record or stenographic notes are deemed to constitute a part of a trial record pursuant to the provisions of the main clause of Article 52-7 or the preceding Article, when a person who gave a statement so requests, the court shall have the court stenographer orally translate the parts of the stenographic notes relating to the statement given by said person. If a person examined makes a motion for any addition, removal, or alteration of his/her statement, the court shall have such a statement taken down in stenographic notes.
第五十二条の九 第五十二条の七本文又は前条の規定により速記録又は速記原本が公判調書の一部とされる場合において、供述者の請求があるときは、裁判所速記官にその供述に関する部分の速記原本を訳読させなければならない。尋問された者が増減変更の申立をしたときは、その供述を速記させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To request indication of important information relating to safety of traveling of an automobile 1, an safety system application execution part 14a outputs image indication requests to the application final mediation part 11c through the indication mediation at the general application mediation part 11b. 自動車1の走行の安全にかかわる重要な情報の表示を要求するため、安全系アプリケーション実行部14aは、アプリケーション最終調停部11cに直接画像表示要求を出力する一方で、それほど重要でない情報の表示を要求する一般系アプリケーション14bは、一般アプリケーション調停部11bでの表示調停を経た上で、アプリケーション最終調停部11cに画像表示要求を出力する。 - 特許庁
An order reception menus which has specifications in respective divided function blocks of a product are provide from a factory through the Internet to make it possible to manufacture an ordered product by selecting specifications that a customer himself requests from the menu; and material preparation and assembly production instruction are processed on-line according to information inputted by the order reception menu and the customer and manufacturer are enable to share the product information. 製品を機能ブロックに分割してそれぞれに複数の仕様を有する受注メニューをインターネットを介して工場から提供し、顧客自身が要求する仕様を前記メニューから選択して受注製品を生成可能として、その受注メニューで入力された情報をもとに資材手配や組立て生産指示をオンライン処理可能とするとともに、製品情報を顧客と製造業者間で共有可能とした。 - 特許庁
The radio frequency identification communication device is equipped with a radio frequency identification information holding part which provides its own radio frequency identification information at requests from other devices, a radio frequency identification information read part which reads radio frequency identification information that other devices have, and a control part which controls radio transmitting and receiving operations by the radio frequency identification holding part and radio frequency identification information read part. 無線周波数識別通信装置は、他の装置からの要求により自身の無線周波数識別情報を供給する無線周波数識別情報保持部と、他の装置が持つ無線周波数識別情報を読み取る無線周波数識別情報読み取り部と、前記無線周波数識別情報保持部及び無線周波数識別情報読み取り部による無線送受信動作を制御する制御部とを備える。 - 特許庁
The Web server 2 produces commodity group information, by extracting commodity information on plural commodities from a commodity data base 3a for collecting the commodity information on plural commodities and a commodity data base 3a, based on retrieval conditions inputted by the user, provides commodity group information to the user B, requests the selection of the commodity from the commodity group information and delivers the commodity selected by the user B to the user B. このWebサーバ2は、複数の商品に関する商品情報を蓄積する商品データベース3aと、ユーザAが入力した検索条件に基づいて商品データベース3aから、複数の商品についての商品情報を抽出して商品群情報を生成し、この商品群情報を、ユーザBに提示し、商品群情報の中から商品の選択を要求し、ユーザBが選択した商品をユーザBに配送する。 - 特許庁
Article 676 The building lessor shall, as regards the installation of local exhaust ventilation system, partitions for noise prevention and other necessary facilities for prevention of industrial accidents, when the employer to whom a building is leased requests the building lessor to give conveniences such as an approval to alter the building due to the installation of the said facilities, or use of the facilities necessary for the installing work of the said facilities, give such convenience to the said employer.
第六百七十六条 建築物貸与者は、当該建築物の貸与を受けた事業者から、局所排気装置、騒音防止のための障壁その他労働災害を防止するため必要な設備の設置について、当該設備の設置に伴う建築物の変更の承認、当該設備の設置の工事に必要な施設の利用等の便宜の供与を求められたときは、これを供与するようにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The pinball machine 1 sets a match with another pinball machine capable of communicating with the communicating means; requests the other pinball machine to supply a ball through the communicating means when a preset play condition is achieved during the set match is being played; and plays matches with a plurality of pinball machines by having the opponent hole 40 to supply balls when ball supply is requested by other pinball machines. ピンボール機1は、通信手段により通信が可能な他のピンボール機との対戦を設定し、この設定された対戦の実行中に予め設定されたプレイ条件が達成された場合に、通信手段を通じて他のピンボール機に対してボールの供給を要求し、また他のピンボール機からボールの供給が要求された場合に、オポーネントホール40からボールを供給させることにより、複数のピンボール機との間で対戦を行う。 - 特許庁
A data processor 102 and a data transmitter receiver 103 hold information regarding the volume of traffic in their allocated areas, and obtain information regarding the volume of traffic that a mobile body terminal device 104 requests by tracing layers back in order up to the data processor 102 holding the requested information and transfers the information to the mobile terminal device 104 in such a case. データ処理装置102とデータ送受信装置103は、それぞれに割り当てられた領域内の交通量に関する情報を保持し、移動体端末装置104から交通量に関する情報を要求された場合には、要求された情報を保持するデータ処理装置102に至るまで階層上を順次遡って、要求された情報を取得し、移動体端末装置104まで転送するように構成されている。 - 特許庁
An image handling device for reusing the bitmap data generated in a printout process which requests a first password includes an operative part for receiving an input from a user and a controller for determining whether the reusage of the bitmap data is permitted to the user by comparing information input from the operative part with a second password representing restrictive information relating to the reusage of the bitmap data generated with reference to the first password. 第1パスワードを要求する印刷出力に際して作成されたビットマップデータを再利用するための画像操作装置は、操作部により操作者からの入力を受け付け、制御部により、操作部から入力された情報と、第1パスワードを参照して生成されたビットマップデータの再利用に関する制限情報としての第2パスワードとを照合することによって、操作者によるビットマップデータの再利用を許可するか否かを判断する。 - 特許庁
The rental space mediation server 3 is equipped with a rental space database 12 in which rental space information regarding a rental space 17 is recorded, a tenant invitation part 14 which gathers conditions of a rental space 17 that a customer requests from the customer terminal 4 through the public network 2, and an allocation part 16 which allocates the customer 7 to the rental space 17 corresponding to rental space information meeting the conditions. 貸スペース斡旋サーバ3は、貸スペース17に関する貸スペース情報を記録する貸スペースデータベース12と、公衆回線網2を介して顧客7が要求する貸スペース17の条件を顧客端末4から収集する入居者募集部14と、条件を記録する顧客データベース11と、条件を満足する貸スペース情報に対応する貸スペース17に顧客7を割り当てる割当部16とを備えている。 - 特許庁
The system can monitor one or more social networks (or other sources of information) for the presence of keywords, scalar urgency ratings, the identity and/or number of the parties submitting the urgent requests, temporal factors such as day, date, time, time zone, or the like, in an effort to determine which social network posts or communications are urgent, and optionally prioritize or rank pending urgent matters. 本システムは、どのソーシャル・ネットワーク・ポストまたは通信が緊急であるのかを判定し、オプションで保留中の緊急事項に優先順位を付けるかランキングするために、キーワードの存在、スカラ緊急性レーティング、緊急要求をサブミットする当事者のアイデンティティおよび/または数、日、日付、時刻、タイム・ゾーン、または類似物などの時間的要因について1つまたは複数のソーシャル・ネットワーク(または他の情報源)を監視することができる。 - 特許庁
The communication apparatus includes a document information storage function for storing received document information and a Web service function for disclosing the document information stored in the document information storage function to an external device via a network, and when the external device requests the communication apparatus to transmit the document information disclosed by using the Web service function, the external device can designate information of a sender for transmitting the document information. 受信した文書情報を蓄積する文書情報蓄積機能と、前記文書情報蓄積機能に蓄積した文書情報を、ネットワークを介して外部装置へ公開するWebサービス機能を備えた通信装置であって、前記Webサービス機能を用いて公開した文書情報について、外部装置から送信要求された場合、当該文書情報を送信する送信者の情報を、前記外部装置から指定できるようにした。 - 特許庁
To provide an operation support system using intraoffice radio, which can flexibly and easily be dealt with system alterations accompanying requests to alter operation contents by solving the problem that alteration and addition of pictures, alterations of a process flow, etc., can not flexibly and easily be dealt with in conventional technology and can improve services by improving the usability by giving support while following the state of operation progress. 従来技術における画面の変更追加、処理フローの変更等に対して柔軟に対応できないという問題点を解決し、業務内容の変更や使い勝手の向上の要求に伴うシステム変更に柔軟且つ簡単に対応でき、且つ業務進捗状況に追従する形で支援することによって使い勝手を向上して、サービス向上を図ることができる構内無線を利用した業務支援システムを提供する。 - 特許庁
In response to print propriety inquiry requests from a print operation terminal 30, the print server 20 compares the attribute information of the accumulated print jobs with information on printer 40 disposed correspondingly to the print operation terminal 30 of a request transmission origin, determines whether printing can be performed by the printer 40 for each print job, and responds to the print operation terminal 30 using the determination result as print propriety information. プリントサーバ20では、印刷操作端末30からの印刷可否問い合わせ要求に対応して、蓄積された印刷ジョブの属性情報と、当該要求送信元の印刷操作端末30に対応して設けられたプリンタ40の情報とを比較し、印刷ジョブ各々に対し当該プリンタ40で印刷が可能であるか否かの判断を行い、その判断結果を印刷可否情報として印刷操作端末30に応答する。 - 特許庁
An image display system which displays an image by outputting an image signal from a control part to a display part 200 transmits command data to the display part 200 successively several times, compares successively received command data with one another when receiving the command data by the display part 200, stores coincident command data in a control data storage part 904, and requests the control part to resend discrepant command data. 制御部から表示部200に画像信号を出力して画像を表示する画像表示システムにおいて、表示部200に対するコマンドデータを複数回連続して送信し、その送信されるコマンドデータを表示部200で受信すると、それら連続して受信されたコマンドデータ同士を比較し、比較により一致したコマンドデータを制御データ記憶部904に記憶し、比較により不一致のコマンドデータの再送を制御部に要求する。 - 特許庁
A mobile terminal device is a mobile terminal device 11 including a function of displaying a television program, which comprises a television broadcast reception section 25 for receiving radio waves of a television program and a mail control section 212 for acquiring a channel number of the television program from the radio waves received by the television broadcast reception section 25 and creating video recording request mail that requests television program recording, based on the acquired channel number. 本発明に係る携帯端末装置は、テレビ番組を表示する機能を有する携帯端末装置11であって、テレビ番組の電波を受信するテレビ放送受信部25と、テレビ放送受信部25によって受信された電波からテレビ番組のチャンネル番号を取得し、取得されたチャンネル番号に基づいて、テレビ番組の録画要求をする録画要求メールを作成するメール制御部212とを備えたものである。 - 特許庁
The front end node requests the updating to one duplication node (updating start node 3) in the respective groups for the updating request from the client node, mediates a read request to the plural duplication nodes (read nodes 4), calculates the data of how much recentness can be acquired or the like and returns the obtained data and a scale for indicating how recent the data are to the client node. フロントエンド・ノードは、クライアント・ノードからの更新要求に対して、各グループ中の1つの複製ノード(更新開始ノード3)に更新要求を行い、クライアント・ノードからの読み出し要求に対して、複数の複製ノード(読み出しノード4)に読み出し要求を仲介し、どの程度の最近のデータを獲得できるか等を計算し、取得したデータとそのデータがどの程度最近のデータであるかを示す尺度とをクライアント・ノードに返答する。 - 特許庁
This access control method for controlling the execution of access contents received from a user has a step for accepting the access contents showing the contents of access that the user requests, a step for requesting the execution of the accepted access contents together with the user attribute of the user, and a step for executing the processing of the requested access contents within a range corresponding to the user attribute sent together with the access contents. 利用者から受付けたアクセス内容の実行を制御するアクセス制御方法において、利用者から要求されたアクセスの内容を示すアクセス内容を受付けるステップと、前記受付けたアクセス内容の実行を当該利用者の利用者属性と共に要求するステップと、前記要求されたアクセス内容の処理をそのアクセス内容と共に送られた利用者属性に対応する範囲内で実行するステップとを有するものである。 - 特許庁
(3) The creditors, such as Shareholders and Policyholders, of an Insurance Company, etc. surviving a merger or an Insurance Company, etc. incorporated by a merger may make the following requests at any time during its operating hours or business hours; provided, however, that they pay the fees determined by the Insurance Company, etc. in making a request falling under item (ii) or (iv):
3 合併後存続する保険会社等又は合併により設立する保険会社等の株主及び保険契約者その他の債権者は、その営業時間内又は事業時間内は、いつでも、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該合併後存続する保険会社等又は合併により設立する保険会社等の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 152 (1) The rehabilitation debtor, etc. shall pay to the court, by the time limit set by the court, money equivalent to the offered price if no request for valuation is made within the period of request or all requests for valuation are withdrawn or dismissed without prejudice, or shall pay to the court, by said time limit, money equivalent to the value determined by an order set forth in Article 150(2) if said order becomes final and binding.
第百五十二条 再生債務者等は、請求期間内に価額決定の請求がなかったとき、又は価額決定の請求のすべてが取り下げられ、若しくは却下されたときは申出額に相当する金銭を、第百五十条第二項の決定が確定したときは当該決定により定められた価額に相当する金銭を、裁判所の定める期限までに裁判所に納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When a person who is listed in the following items and satisfies the requirements specified by Cabinet Order as being one particularly needed to promote the enhancement of Industrial Technology Capability, requests examination of his own patent application, the Commissioner of the Japan Patent Office may, pursuant to provisions of Cabinet Order, grant the person a reduction of, or exemption from the fee for requesting the examination of patent application payable pursuant to the provisions of the Patent Act Article 195, paragraph 2.
2 特許庁長官は、自己の特許出願について出願審査の請求をする者が次に掲げる者であって産業技術力の強化を図るため特に必要なものとして政令で定める要件に該当する者であるときは、政令で定めるところにより、特許法第百九十五条第二項の規定により納付すべき出願審査の請求の手数料を軽減し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 (1) When a sentencing state requests an incoming transfer, if the Minister of Justice does not find the situation to fall under any of the items of Article 5 and finds it appropriate to accept the request, he or she shall forward the related documents to the Chief Prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office and order the Chief Prosecutor to apply to the Tokyo District Court for an examination as to whether the case is one in which an incoming transfer can be implemented.
第七条 法務大臣は、裁判国から受入移送の要請があった場合において、第五条各号のいずれにも該当せず、かつ、要請に応ずることが相当であると認めるときは、東京地方検察庁検事正に対し関係書類を送付して、受入移送をすることができる場合に該当するかどうかについて東京地方裁判所に審査の請求をすることを命じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) Collect and arrange the following information and data concerning assistance to victims and family members, and offer information and data for public use via information and communication technologies and other means or offer the information and data respectively in accordance with individual requests. In this case, consideration shall be given to taking necessary measures to ensure that the assistance to victims and family members will be rendered effectively through the introduction of an attorney at law who is well versed in offering assistance to victims and family members.
五 被害者等の援助に関する次に掲げる情報及び資料を収集して整理し、情報通信の技術を利用する方法その他の方法により、一般の利用に供し、又は個別の依頼に応じて提供すること。この場合においては、被害者等の援助に精通している弁護士を紹介する等被害者等の援助が実効的に行われることを確保するために必要な措置を講ずるよう配慮すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
39. As to the linkage between rating results and supervisory measures, first there is a system of statutory requests for report submission, such as one under Article 24 of the Banking Law, that always applies if any issue is raised in an inspection, irrespective of the rating results; in consideration of the Article 24 report, the rating results would then be used as a factor in judgment for the purpose of promptly facilitating the financial institution's voluntary efforts toward the securing of soundness and appropriateness in its operation.
39.評定結果と監督上の対応のリンクについては、まず、検査において何らかの指摘事項があれば、評定結果如何に関わらず、常に銀行法第24条等に基づく報告徴求が行われるが、評定結果は、この24条報告等も踏まえ、金融機関の業務の健全性や適切性確保に向けた自主的な取組みを早期に促していくための判断要素として用いられることとなる。 - 金融庁