「Significantly」を含む例文一覧(4898)

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 97 98 次へ>
  • With such a constitution, data process quantity, that is, the calculation burden can be significantly reduced as compared with similar conventional overcurrent protection control using a three-phase current iU, iV and iW and overheating protection control, and high-speed overcurrent protection and overheat protection can be obtained at a low cost.
    この構成によれば、従来の三相電流iu、iv、iwを用いた同様の過電流保護制御や過熱保護制御に比較して格段にデータ処理量すなわち演算負担を減らすことができ、低コストで高速の過電流保護、過熱保護を実現することができる。 - 特許庁
  • By this constitution, the pressure resistance strength at the shoulder part 1c of the connector housing 1 which is a joint part for caulking is improved significantly, then, no resin of the connector housing 1 is deformed or broken in manufacturing, any occurrence of deformation or deflection is not found even when high pressure is measured.
    本構成により、カシメの接合部となるコネクタハウジング1の肩部1cの耐圧強度が大きく向上したため、製造時にコネクタハウジング1の樹脂が変形したり、破損したりすることがなくなり、高い圧力を測定する際にも、変形や撓みが発生し難くなった。 - 特許庁
  • To provide an alternating field analyzing method which analyzes the intensity distribution of alternating field of a coil antenna and a metal structure around it by using an electric field integral equation moment method, with calculation load significantly reduced than before, with a precision similar to conventional one.
    電界積分方程式モーメント法を用いてコイルアンテナとその近傍の金属構造体の交番磁界の強度分布を、従来よりも計算負荷を大幅に省きつつ、従来と同様の精度でもって解析することができる交番磁界解析方法を提供する。 - 特許庁
  • When a toner image formed by an electrophotographic method on a plastic film is heat treated at a temperature at which the melt viscosity of the toner is made to be in the range from 1.0×10^3 Pa.s to 1.0×10^7 Pa.s, pinholes formed in the toner image before the heat treatment can be significantly reduced in number.
    電子写真方式によりプラスチックフィルム上に形成したトナー画像が、トナーの溶融粘度を1.0×10^3Pa・s乃至1.0×10^7の範囲以内に収める温度で加熱処理されれば、この加熱処理前にトナー画像に形成されていたピンホールの数が大幅に低減する。 - 特許庁
  • When the conjugate fiber 10 is elongated longitudinally, as the maximum exposed portion and the other exposed portions significantly differ in shrinkage stress from each other and a large shear stress results, the stretch fiber 11 and the non-stretch fiber 12 are easily separated, thus efficiently obtaining the objective highly elastic conjugate fiber 10.
    これを長さ方向に伸長すると、収縮応力の大きさが最大露出部と他の露出部とで大きく異なり、ずれ応力が大きいため、伸縮性繊維11と非伸縮性繊維12とが簡単に分離して伸縮度の高い複合繊維10が効率よく得られる。 - 特許庁
  • To provide a system and a method for inspecting whether an optical modulator is operating normally in a chip state, which can prevent a defective optical modulator from being transferred to subsequent processes, such as, packaging of the optical modulator or manufacture of display units, and which can significantly reduce the cost in the manufacturing cost.
    光変調器のパッケージング、ディスプレイ装置の製造などの次の工程に不良光変調器が伝達されることを防止して製造費用を大きく減少できる光変調器のチップ状態での正常動作の可否を検査する装置及び方法を提供する。 - 特許庁
  • To realize fundamental innovation of significantly inefficient present delivery business in a depopulated area which can only deliver a small number of mail articles in spite of running around a mountain-ringed region in a long distance from sunrise to sunset by a delivery system by a boarding method to which applications are collected.
    山間部をひがな一日長距離を走り回る割りには、僅かな郵便物しか届けられない現状の過疎地域の著しい非効率な配達業務を、申請の集合化した寄宿方式による配送システムを持って、抜本的に改革の実現を図る。 - 特許庁
  • Against tension of the cable 14, large static friction resistance is exerted to the lateral bent guide and the vertical bent guide 20e on a substantially 180-degree laterally-bent portion and a substantially 90-degree downward-bent portion, and the tension is significantly eliminated to prevent force from affecting a soldered portion.
    ケーブル14を引っ張る力に対して、横に略180度折り曲げた部分と下側に向けて略90度折り曲げた部分で、横折り曲げガイドと縦折り曲げガイド20eに大きな静止摩擦抵抗力が作用し、引っ張る力が大きく減殺されて、半田付け部分に力が作用し難い。 - 特許庁
  • To provide an equipment for inspecting a product, in which visual inspection of a small electronic component can be carried out, while facilitating maintenance by providing a simple structure, and to provide a method for inspecting a product, in which processing capacity of inspection can be enhanced significantly using that equipment for inspecting a product.
    簡潔な構造を有することにより、メンテナンスが容易な小型電子部品の外観検査を行える製品検査装置と、この製品検査装置を用いることで製品検査の処理能力を大幅に向上することを可能とした製品検査方法とを提供する。 - 特許庁
  • Article 134 The Prime Minister may, when he/she finds that the situation of the property of an Insurance Company is significantly worsening and that it is not appropriate to continue the Insurance Business from the viewpoint of protecting Policyholders, etc., rescind the license of the Insurance Company set forth in Article 3, paragraph (1).
    第百三十四条 内閣総理大臣は、保険会社の財産の状況が著しく悪化し、保険業を継続することが保険契約者等の保護の見地から適当でないと認めるときは、当該保険会社の第三条第一項の免許を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xi) in a case when a Designated In-Home Service Provider is a juridical person, when any said Officer, etc., performs a wrongful or significantly unjustifiable act concerning In-Home Service, etc., within five years and the appointment as service provider is rescinded or the whole or a part of the effect of the appointment as service provider is suspended due to said act;
    十一 指定居宅サービス事業者が法人である場合において、その役員等のうちに指定の取消し又は指定の全部若しくは一部の効力の停止をしようとするとき前五年以内に居宅サービス等に関し不正又は著しく不当な行為をした者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiv) when any Officer, etc., of a Designated Community-Based Service Provider performs a wrongful or significantly unjustifiable act concerning In-Home Service, etc., within five years and the appointment as service provider is rescinded or the whole or a part of the effect of the appointment as service provider is suspended due to said act.
    十四 指定地域密着型サービス事業者の役員等のうちに、指定の取消し又は指定の全部若しくは一部の効力の停止をしようとするとき前五年以内に居宅サービス等に関し不正又は著しく不当な行為をした者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xii) when any Officers or chairperson of the organizer of a Designated Facility Covered by Public Aid Providing Long-Term Care to the Elderly performs a wrongful or significantly unjustifiable act concerning In-Home Service, etc., within five years and the appointment as service provider is rescinded or the whole or a part of the effect of the appointment as service provider is suspended due to said act.
    十二 指定介護老人福祉施設の開設者の役員又はその長のうちに、指定の取消し又は指定の全部若しくは一部の効力の停止をしようとするとき前五年以内に居宅サービス等に関し不正又は著しく不当な行為をした者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xiii) when any Officer, etc., of a Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care performs a wrongful or significantly unjustifiable act concerning In-Home Service, etc., within five years and the appointment as service provider is rescinded or the whole or a part of the effect of the appointment as service provider is suspended due to said act.
    十三 指定地域密着型介護予防サービス事業者の役員等のうちに、指定の取消し又は指定の全部若しくは一部の効力の停止をしようとするとき前五年以内に居宅サービス等に関し不正又は著しく不当な行為をした者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xi) when any Officer, etc., of a Designated Provider of Support for Prevention of Long-Term Care performs a wrongful or significantly unjustifiable act concerning In-Home Service, etc., within five years and the appointment as service provider is rescinded or the whole or a part of the effect of the appointment as service provider is suspended due to said act.
    十一 指定介護予防支援事業者の役員等のうちに、指定の取消し又は指定の全部若しくは一部の効力の停止をしようとするとき前五年以内に居宅サービス等に関し不正又は著しく不当な行為をした者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (c) Technology required for utilizing combustible natural gas and coal (limited to technology required for significantly increasing the amount of electricity generated through the use of combustible natural gas and coal or other technology required for enhancing the use of combustible natural gas and coal); and
    ハ 可燃性天然ガス及び石炭を利用するための技術(可燃性天然ガス及び石炭を発電に利用するに当たりこれらから発生する電気の量を著しく増加させるための技術その他の可燃性天然ガス及び石炭の利用の高度化のためのものに限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) A statutory representative of the foreign national (limited to a statutory representative of the foreign national who is under 16 years of age or who, due to a mental disorder, is permanently unable to understand right from wrong or whose capacity for such understanding is significantly lacking; the same shall apply hereinafter).
    三 当該外国人の法定代理人(当該外国人が十六歳に満たない者又は精神上の障害により事理を弁識する能力を欠く常況にある者若しくはその能力が著しく不十分な者である場合における当該外国人の法定代理人に限る。以下同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • If you are running a FreeBSD version that lags significantly behind -CURRENT or -STABLE , you may need to update your Ports Collection; see the Keeping Up section of the Porter's Handbook for further information on how to do this.
    このようにBourne shell が極めて頻繁にかつ広範囲で使われているため、素早く起動できて確実に動作し、メモリを少ししか消費しないということが 重要になります。 既存の実装は、私たちに可能な限りこれらの多くの要求を同時に満足することができる最良のものです。 - FreeBSD
  • The persons who contributed to the Meiji restoration significantly were called genkun, and it is said that this term was an abbreviation created mainly by mass media, because they virtually led the politics in the new Meiji government for a long period (Choro-genkun (senior Genkun) -> Genkun-ro (old Genkun) -> Genro, or an abbreviation of Genkun-shoro (senior Genkun persons).
    明治維新に功績のあった人物を元勲と呼ぶが、彼らが明治新政府において長期間に渡って事実上政治を牽引していたことから、主にマスコミ周辺から誕生した略称だと言われている(長老元勲→元勲老→元老、もしくは元勲諸老の略)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ii) The calculated risk amount of the interest rate risk could vary significantly depending on the definition of the so-called core deposits (of the deposits which have no clearly defined period for interest rate revision and are withdrawn as needed by the depositor, the deposits which are left with the financial institution for a long term without withdrawal)
    金利リスクは、いわゆるコア預金(明確な金利改定間隔がなく、預金者の要求によって随時払い出される預金のうち、引き出されることなく長期間金融機関に滞留する預金)の定義によって、計算されるリスク量が大きく変動する - 金融庁
  • Defining specific details in the roadmap toward IFRS application may be beneficial for the future.In order to pave the way for smooth implementation of IFRS in Japan, however, a specific application outline depends significantly on the progress in the action taken to resolve various issues, including preparations and adaptation to actual accounting practices.
    我が国におけるIFRS適用のための円滑な実務の準備のためには、その将来展望が示されることが有意義であると考えられる一方で、IFRSの適用の具体的な道筋は、実務の準備・対応をはじめとする諸課題への取組状況に依存する面がある。 - 金融庁
  • Nevertheless, from the perspective of the corporate governance of listed companies, the rights of shareholders being significantly diluted at the discretion of the company, and the management of a company being able to arbitrarily choose where the control of the company lies, carry serious problems that cannot be ignored.
    しかしながら、上場会社等について、企業の判断で株主の権利が大きく希釈化されることや、支配権の所在が経営陣自身によって恣意的に選択されることについては、コーポレート・ガバナンスの観点から、看過できない重大な問題を孕んでいる。 - 金融庁
  • At the same time, stock exchanges should also ensure that for subsidiaries that may significantly impact the business of their parent company, the views of the subsidiary management on its significant activities and its business conditions are adequately disclosed to the shareholders of its parent company alongside the views of the management of its parent company.
    取引所が掲げている上場会社に係るコーポレート・ガバナンスの原則は、親会社単体だけではなく企業集団全体において実現されることが重要であり、取引所においては、そのコーポレート・ガバナンス原則において、その旨の明確化を図ることが適当である。 - 金融庁
  • In the case where firms’ services corresponding to audit and attestation services in Japan are found to be significantly inappropriate, including based on a recommendation by the CPAAOB, the FSA gives necessary instruction to the firms, after notifying the foreign competent authorities in principle.
    審査会の勧告等に基づき、外国監査法人等の監査証明業務に相当すると認められる業務の運営が著しく不当と認められる場合には、金融庁は、原則当該国当局に通知した上で、業務改善指示を発出することを基本とする。 - 金融庁
  • In particular, perhaps the clearing of certain transactions, the turnover of which in Japan has reached a certain level, and for which mandatory CCP clearing is expected to contribute significantly to the reduction of settlement risk (to be concrete, iTraxx Japan CDS index is thought to be applicable at present) should be subject to mandatory clearing at domestic CCPs.
    とりわけ、我が国における取引規模が一定程度に達しており、清算集中が決済リスクの低減に大きく寄与すると見込まれる一定の取引(具体的に、当面は、CDSの指標取引のうち iTraxx Japanを想定)については、国内清算機関への清算集中を行うべきではないか。 - 金融庁
  • On the other hand, the catches of many species have been significantly reduced by the disturbance of native species, caused by the invasion of introduced fish such as the largemouth bass and bluegill, the amendment of the Ordinance on Control of Water Level (琵琶湖水位操作規則の改訂) in 1992, the loss of lagoons and the disconnection of the lake from the network of paddy fields.
    その一方で、オオクチバスやブルーギルをはじめとする外来種の侵入や1992年の琵琶湖水位操作規則の改訂、内湖の消失、水田とのネットワークの分断等によって固有の生物相が大きく攪乱を受け、漁獲高が激減した種も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A polynucleotide having at least contiguous 15 bases in a base sequence significantly changing the expression level as compared with that of a normal person in hippocampal fibers of a patient suffering from the Alzheimer's disease and/or a polynucleotide complementary thereto are utilized as the disease marker for the Alzheimer's disease.
    アルツハイマー病患者の海馬繊維において有蜜にその育成量が正常者と比較して変化している塩基配列において、連続する少なくとも15塩基を有するポリヌクレオチド及び/またはそれに相補的なポリヌクレオチドを、アルツハイマー病の疾患マーカーとして利用する。 - 特許庁
  • To provide a diene-based rubber wet masterbatch having a reduced content of ammonium salt, a method for producing the same, vulcanized rubber of an unvulcanized rubber composition containing the diene-based rubber wet masterbatch and to significantly improve adhesiveness, heat build-up and reinforcing properties of pneumatic tires.
    アンモニウム塩の含有量が低減されたジエン系ゴムウエットマスターバッチおよびその製造方法を提供すること、該ジエン系ゴムウエットマスターバッチを含有する未加硫ゴム組成物の加硫ゴムおよび空気入りタイヤの接着性、発熱性および補強性を大幅に向上すること。 - 特許庁
  • To provide an unvulcanized diene-based rubber coagulation having a reduced content of ammonium salt, a method for producing the same, vulcanized rubber of an unvulcanized rubber composition containing the unvulcanized diene-based rubber coagulation and to significantly improve adhesiveness, heat build-up and reinforcing properties of pneumatic tires.
    アンモニウム塩の含有量が低減された未加硫ジエン系ゴム凝固物およびその製造方法を提供すること、該未加硫ジエン系ゴム凝固物を含有する未加硫ゴム組成物の加硫ゴムおよび空気入りタイヤの接着性、発熱性、および補強性を大幅に向上すること。 - 特許庁
  • It has been found that expression of histamine receptor H1 gene is significantly suppressed by mixing an extract extracted from Awa coarse tea and an extract extracted from mulberry tea compared with the case of administering Awa coarse tea alone and the case of administering mulberry tea alone.
    阿波番茶から抽出された抽出物と、桑茶から抽出された抽出物とを混合することにより、阿波番茶単独投与の場合、桑茶単独投与の場合と比較して、ヒスタミン受容体H1遺伝子発現が有意に抑制されることが見出された。 - 特許庁
  • To provide an electrode for lithium secondary batteries which is sufficiently impregnated with an electrolyte to exhibit increased ion conductivity and can thereby significantly increase battery characteristics such as load characteristics, etc., and a lithium secondary battery using the electrode.
    電極中へ電解液を十分に含浸させることによりイオン導電性の向上を図り、これによって負荷特性等の電池特性を飛躍的に向上させることができるリチウム二次電池用電極、及びその電極を用いたリチウム二次電池を提供することを目的としている。 - 特許庁
  • Even if the yuan’s value against the dollar increases, it does not necessarily mean that the yuan’s value against the yen or the euro will increase as well. This is because the yuan, linked closely with the dollar, would have to be affected significantly by movements of yen-dollar rates or euro-dollar rates in international currency markets.
    他方、人民元の対ドルレートが増価しても、ドルとの連動性が高い状態では、国際的な外国為替取引における円ドルレート、ユーロドルレート等の影響を大きく受けることとなるため、必ずしも、円やユーロに対して人民元が増価するとは限らないことに留意が必要である。 - 経済産業省
  • Summarizing the above, the number of domestic workers has leveled off recently, but basically it can be said that the leveling-off is significantly affected by domestic factors (labor force population, domestic production and improvement of productivity depending on fluctuations in domestic and external demand, as well as the employment absorption capacity of service industry, etc.).
    以上をまとめると、我が国の国内就業者数は足下伸び悩んでいるが、これは、基本的には国内要因(労働力人口、内外需要変動に応じた国内生産状況、生産性向上、サービス業等の雇用吸収力等)によって大きく左右されるものと言える。 - 経済産業省
  • As increase of middle and long term demand can be expected and the production is concentrated to and eccentrically located in some countries, rising resource nationalism and export restriction may significantly affect production of the high value added/ high functional products.
    中長期的な需要拡大が見込まれることに加え、生産が一部の国に集中・偏在していることから、資源ナショナリズムの高まりや、供給国の輸出規制などにより、レアメタルを使用する高付加価値・高性能製品の製造に大きな影響が及ぶ可能性がある。 - 経済産業省
  • The entry of Hong Kong, Singapore, Thailand, Malaysia, post-independence Indonesia and China (following the launching of its reform and open-door policies), as well as Yugoslavia in the Balkans, Rumania, Bulgaria, Greece and Portugal, and also Turkey, Israel, Egypt, Colombia, and Mexico also significantly widened the scope of the club.
    クラブへの参加を果たした国・地域としては、香港、シンガポールにタイ、 マレイシア、独立後のインドネシア、改革・開放政 策開始後の中国、バルカン地域のユーゴスラヴィア、 ルーマニア、ブルガリア、ギリシャ、ポルトガル、それにトルコ、イスラエル、エジプト、コロンビア、メキシコ等が含まれ、「収束クラブ」の範囲は大きく拡大した。 - 経済産業省
  • Participation in the Standards Code was discretionary. As a result of the Uruguay Round, the TBT Agreement and the SPS Agreement were annexed to the WTO Agreement and subject to the single undertaking requirement. This change has significantly expanded the range of countries covered under agreements in these areas and has strengthened international disciplines.
    なお、東京ラウンドのスタンダード・コードへの参加は、各国の任意に委ねられていたのに対して、ウルグアイ・ラウンドで合意された上記2協定は、ウルグアイ・ラウンド合意の一部として一括受諾が求められたため、対象国の大幅拡大という点も踏まえて規律の強化が図られた。 - 経済産業省
  • In the Japanese economy, the number of non-regular employees has been increasing in line with thediversification of employment forms under a situation where companies have been trying to address economicfluctuations and medium to long term structural changes.During the 25 years from 1985 to 2010, the number of regular employees has not been decreasing drasticallyoverall, but the number of non-regular employees significantly increased. Not only part-time workers but alsoother forms of non-regular employment increased. Aging of the workforce contributed to the increase ofnon-regular employment.Although actual use of non-regular employment is different in each industry, the ratio of non-regularemployment is increasing in all industries. We observe cases that the non-regular employees have come to play acore role and have become a substantial part of the workforce. However, the percentage of companies planning toincrease the ratio of regular employees in the future exceeds the percentage of companies planning to increase theratio of non-regular employees.
    我が国経済における非正規雇用は、企業が経済変動や中長期的な構造変化に対応する中で、雇用形態の多様化の進行とともに増加してきた。 - 厚生労働省
  • Goal 1 of the Millennium Development Goals (MDGs) is to improve the index of “Eradicate Extreme Poverty and Hunger”, or to reduce by one-half by 2015, the proportion of people who live on less than $1 a day. This goal has improved significantly in the Southeast Asian region, thanks to recent economic growths.
    1日1ドル未満で生活する人々の割合を2015年までに半減させるというMDGs目標1「極度の貧困と飢餓の撲滅」指標改善は、近年の経済成長の成果により、東南アジア地域においては、相当程度改善しています。 - 厚生労働省
  • This success, however, could not change the previous evaluation for songs themselves significantly, as 'Mago' became a hit among middle-aged and elderly people of similar age with Oizumi or older and Kiyoshi HIKAWA, who was popular even among teens and 20s, attracted young people with his outstanding looks for an enka singer.
    ただし「孫」は大泉と同年代かそれ以上の中高年層の間でのヒットであり、10代、20代にも人気を博した氷川きよしの場合は演歌歌手としては規格外のルックスにより若者受けした部分が大きく、歌そのものへの評価は以前とそれほど変わらなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A control means 8 starts the power supply from the capacitor C of the auxiliary power supply device 4 to the auxiliary heating element 2b just before or after the heating object B passes through the heating site H by the heated body X so that the temperature of the heating site H is not significantly reduced.
    制御手段8は、加熱対象物Bが被加熱体Xによる加熱部位Hを通過する直前または通過以降に、補助電源装置4のキャパシタCから補助発熱体2bへの電力供給を開始させ、加熱部位Hの温度低下が大きくならないように制御する。 - 特許庁
  • Since the line PS1 to be inspected acts as a distribution constant circuit for a high-frequency input, even if the direct current bypass channel is formed in the line to be inspected, the impedance of the line varies significantly, according to a situation where defects such as breaking and short circuit occur.
    検査対象線路PS1は高周波入力に対して分布定数回路として振舞うので、検査対象線路に直流バイパス経路が形成された状態であっても、断線や短絡などの不具合発生状況に応じて、そのインピーダンスに大きな変化が現れる。 - 特許庁
  • Since the reflected light is significantly attenuated or interrupted by rotating the announcing board 51 toward the vertical direction, the collision detector 11 detects this and outputs a collision detection signal to a control board, and the control board transmits a sheet lowering stop signal to a motor.
    報知盤51が垂直方向に向かって回動することで、反射光が大幅に減衰もしくは途絶えるので、それを衝突検知器11が検知して、制御盤に向けて衝突検出信号を出力し、この制御盤が、モータに対してシート下降停止信号を送る。 - 特許庁
  • Thereby the signal demodulation circuit becomes a simple demodulation circuit, utilizing the operational amplifier as inverse gain mode, makes the size of the circuit reduced, and is capable of configuring the modulation circuit, even when the processing time of a multiplex channel signal or a circuit space is insufficient, and significantly reducing the manufacturing cost and power consumption.
    これにより、演算増幅器を逆利得モードとして利用する簡易な復調回路となり、回路の嵩を縮小させ、多重チャンネル信号の処理時または回路空間の不足のときにも、復調回路を構成でき、製造コストと消費電力を画期的に減少できる。 - 特許庁
  • To provide a working gas circulation type engine capable of operating at high heat efficiency without significantly deteriorating a specific heat ratio of a working gas by comprising a condenser capable of reducing a volume of steam contained in gas circulated even when an atmospheric air temperature is high.
    大気温度が高い場合であっても循環されるガス中に含まれる水蒸気の量を少なくすることができる凝縮部を備えることにより、作動ガスの比熱比が著しく低下せず、高い熱効率にて運転することができる作動ガス循環型エンジンを提供すること。 - 特許庁
  • To provide an economical machining method excellent in mass productivity capable of correcting easily a tool position with respect to abrasion in a tool abraded by machining a sintered material, with a significantly reduced correction frequency, using an existing NC machine tool or the like.
    焼結材料を加工したことによって工具が摩耗し、その摩耗に対する工具位置の補正を、既存のNC工作機械などを使用して簡単に、しかも補正の頻度を大きく低下させて行うことができる、経済性や量産性などにも優れた機械加工方法を提供する。 - 特許庁
  • To solve the problems of an AC electric moor becoming uncontrollable during on-delay time, only when the upper and lower transistors of the same phase are turned off simultaneously, and that current responsiveness in the case of small current command deteriorates significantly, in an AC electric motor controller having a three-phase voltage type PWM inverter.
    三相電圧形PWMインバータを有する交流電動機の制御装置では、同一相の上下のトランジスタが共にOFFする時間オンディレイ時間を有しているため、この期間のみ制御不能となり、電流指令が小さい場合の電流応答性が著しく悪くなる。 - 特許庁
  • To provide a very epochal pot that can be produced significantly efficiently, mass-produced, an optimal pot as an electromagnetic cooking apparatus and can be manufactured easily for business use and a method of manufacturing the same.
    生産効率が極めて向上し、量産性が著しく向上すると共に、電磁調理器用として最適な鍋を容易に提供でき、強力に加熱される厚底の業務用鍋であっても、容易に製作できる極めて画期的な鍋並びに鍋の製造方法を提供すること。 - 特許庁
  • There is disclosed a highly branched, unsubstituted or low-substituted starch product, i.e. a starch having a significantly higher degree of branching than amylopectin, or having the α-1,6 degree of branching of glycogen or even exceeding the latter and, if substituted, having a degree of substitution MS of no greater than 0.3.
    高度に分枝した、非置換若しくは低置換デンプン生成物、すなわちアミロペクチンよりも有意に高い分枝度を有し、又はグリコーゲンのα−1,6分枝度若しくはこれを越えさえする分枝度を有し、置換している場合には、0.3以下の置換度MSを有するデンプン。 - 特許庁
  • With this tubular molding, the electrophotographic equipment affords extremely clear images even after driven for a long period of time, the service life of the tubular molding as an article of consumption for the equipment can be significantly improved, and the running cost of the equipment can be dramatically reduced as well.
    本発明によれば、長時間駆動後においても極めて良好な画像を提供することができ、電子写真装置の消耗品であるポリイミド管状成形体の寿命が飛躍的に向上し、ひいては、電子写真装置のランニングコストを劇的に低減させることが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a waste treatment facility for sintering cement in which a large volume of waste combustibles can be treated to reduce the volume significantly while preventing a kiln channel from being choked with waste combustibles containing chlorine and main fuel of a kiln can be reduced while suppressing variation in the operating temperature due to moisture.
    大量の廃棄可燃物を処理して大幅に減量することができ、塩素を含む廃棄可燃物によるキルン流路の閉塞のおそれがなく、水分による運転温度の変動が少なく、キルンの主燃料を減らすことができるセメント焼成用廃棄物処理装置を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 97 98 次へ>

例文データの著作権について