ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「Sun-Rising」を含む例文一覧(233)
1
2
3
4
5
次へ>
the rising sun
朝日.
- 研究社 新英和中辞典
the rising sun
朝日
- Eゲイト英和辞典
the rising-sun flag―the sun-flag
旭日旗
- 斎藤和英大辞典
Rising sun
茜さす
- Weblio Email例文集
the rising of the sun
日の出.
- 研究社 新英和中辞典
the rising of the sun
日の出
- Eゲイト英和辞典
the rising sun
昇る太陽.
- 研究社 新英和中辞典
Rising Sun Room (Asahi-no-ma)
朝日の間
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the Order of the Rising Sun
旭日章
- 斎藤和英大辞典
the Land of the Rising Sun
日の本の国
- 斎藤和英大辞典
the rising sun
朝のぼる太陽
- EDR日英対訳辞書
the rising sun
昇る太陽,朝日
- Eゲイト英和辞典
The sun is rising.
日が昇っていく。
- Tanaka Corpus
The sun is rising.
日が昇っていく。
- Tatoeba例文
the Grand Cordon of the Rising Sun
旭日大綬章
- 斎藤和英大辞典
a view of the rising sun
御来光のけしき
- EDR日英対訳辞書
From the Land of the Rising Sun.
日が昇る地より。
- Weblio Email例文集
to adore the rising sun―hail the rising sun
新来者に媚びる
- 斎藤和英大辞典
The sun is rising―coming up.
日が昇るところだ
- 斎藤和英大辞典
to worship the rising sun―hail the rising sun
日の出の勢いにつく
- 斎藤和英大辞典
the Land of the Rising Sun
茜さす日の本の国
- 斎藤和英大辞典
Towards the rising sun?
太陽の昇る方角だな?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The land of the rising sun, the land of the setting sun.
日の出ずる処、日の没する処。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sun is rising above the horizon.
太陽が昇るところだ.
- 研究社 新和英中辞典
The rising sun dispelled the mist.
朝日が霧をおいやった。
- Tanaka Corpus
The rising sun dispelled the mist.
朝日が霧をおいやった。
- Tatoeba例文
It is called Japan (Land of the Rising Sun) because it is located where the sun rises.'
「也以其國在日邊故以日本爲名」
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1983: The Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette
1983年:旭日小綬章
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
- Tanaka Corpus
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
- Tatoeba例文
the rising sun as seen from the top of a high mountain
山で見る御来光
- EDR日英対訳辞書
Video: the sun is rising.
ビデオ「 太陽が昇っています」
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the rising sun worshipped on the top of a high mountain
(高山で)拝む日の出
- EDR日英対訳辞書
In 2007, he received the Order of the Rising Sun.
2007年、旭日章受章。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the medal given in Japan called the Rising Sun Medal
旭日章という勲章
- EDR日英対訳辞書
The Land of the Rising Sun.
茜{あかね}差す日の本の国
- 斎藤和英大辞典
to hail the rising sun―adore the rising sun
日の出の勢いの人に媚びる
- 斎藤和英大辞典
Now, this land of the Rising Sun is...
そもそもこの日本の国は
- 斎藤和英大辞典
How beautiful the rising sun is!
朝日はなんと美しいのだろう。
- Tanaka Corpus
How beautiful the rising sun is!
朝日はなんと美しいのだろう。
- Tatoeba例文
The sun was just rising.
ちょうど太陽がのぼってきます。
- Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
He received the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun.
-勲一等旭日大綬章
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The cherry blossoms are shining in the rising sun.
桜の花が朝日に映えている.
- 研究社 新和英中辞典
Kunyonto Kyokujitsusho (Order of the Rising Sun, 4th Class, Gold Rays with Rosette) (2002)
勲四等旭日章(2002年)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rising sun kindled the castle.
朝日で城が燃えるように輝いた.
- 研究社 新英和中辞典
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
- Tanaka Corpus
How beautiful the rising sun is!
昇る朝日は何と美しいのだろう。
- Tatoeba例文
clouds that are given beautiful iridescent colors by the rising sun
(朝日で)美しく彩られた雲
- EDR日英対訳辞書
1979: Posthumously conferred the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette.
1978年勲四等旭日章追贈。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ride east. follow the rising sun.
東に進んで 太陽が出る方向です
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”What the Moon Saw”
邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
© 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Sun-Rising