The ogi used in the performance is called Makeshura-Ogi on which 'rising waves and the setting sun' is drawn.
使用する扇は負修羅扇と言われ、図柄は「立波に入日」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When I looked at the rising sun on Mt. Fuji, words failed me. 富士山に昇る朝日を見たとき,あまりの美しさにことばが出てこなかった - Eゲイト英和辞典
Yang Guang became angry because the king of Wa called himself 'the emperor,' not because of the use of the terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun.'
なお、煬帝が立腹したのは俀王が「天子」を名乗ったことについてであり、「日出處」「日沒處」との記述にではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sunrise belief is expressed in the facts that expressions such as 'Hi Izuru Kuni' (Land of the Rising Sun) and 'Hinomoto' (place where the sun rises) are praises, and that 'Appare' (splendid) and 'early rising' are something to be respected.
「日出ずる国(ひいずるくに)」や「日本(ひのもと)」が美称であることや「天晴れ(あっぱれ)」または「早起き」が美徳であることからもその思いが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
August 5, 1895: Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower, Order of the Golden Kite, and Marquis
明治28年8月5日:勲一等旭日桐花大綬章、金鵄勲章、侯爵 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2005: He received the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon (he was the first person to receive this award in the field of flower arrangement)
2005年:旭日中綬章受章(いけばな界では初の受章となる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ogi (a fan) used in the performance is called Kachishura-Ogi on which 'an old pine tree and the rising sun' is drawn.
使用する扇は勝修羅扇と言われ、図柄は「老松に旭日」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
therefore, the rising dawn seemed to them a message from the sun,
だから夜が明け行く様子は、みんなにとってのメッセージのように思えたことでしょう。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
The emperor of the Land of the Rising Sun is writing to the emperor of the Land of the Setting Sun, and I hope you are doing well.'
「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」(日出ずる処の天子、書を日没する処の天子に致す。恙無しや、云々) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He received Juichii (Junior First Rank) in 1888 and Grand Cordon of the Order of the Rising Sun in the following year.
明治21年(1888年)に従一位に叙せられ、翌年勲一等旭日大綬章を受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to his death, he was conferred Junii (Junior Second Rank), and given Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower.
薨去に伴い従二位に叙され勲一等旭日桐花大綬章を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I am asked about the meaning of yamato-gokoro, I will answer it is the blossoms of yamazakura (mountain cherry trees) shining in the rising sun (Norinaga MOTOORI).
敷島の大和心を人問はば 朝日に匂ふ 山桜花(本居宣長) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hi Izuru Tokoro no Tenshi (Emperor of the Land of the Rising Sun) is Japanese manga (cartoon or comics), written by Ryoko YAMAGISHI.
『日出処の天子』(ひいづるところのてんし)は山岸凉子による日本の漫画。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in ancient China, the sacred tree of legend that was said to exist in Japan, known as the Land of the Rising Sun
昔の中国において,東海の日の出る所にあると伝えられた神木 - EDR日英対訳辞書
When a king becomes an adult, he is given Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers of the Rising Sun (or Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower if he became an adult before November 2, 2003).
王は皇族身位令に準じ、成年となったときに桐花大綬章を授与される(2003年11月2日までに成年に達した場合は勲一等旭日桐花大綬章であった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This year, he was granted the rank 'Jushii' (Junior Fourth Rank) and also received 'the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette.'
この年中川は、「従四位」に叙せられるとともに、「勲四等旭日小綬章」を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the summer, the highway is available from 3 a.m., meeting the needs of climbers who come to pray to the rising sun.
ドライプウェイも夏季は午前3時から通行可能で、ご来光を見る人のニーズに応えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They knew, of course, they must go straight east, toward the rising sun;
もちろん、まっすぐに日の昇る方角の東に向かえばいいのだということは知っていました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To provide a sunshade for a required part, capable of enabling a driver to glimpse a sign in the position near the sun and a signal at an intersecting point when the rising sun or the setting sun are shielded by a sunvisor of an automobile. 自動車のサンバイザーなどで朝日や夕日を遮る際、太陽に近い位置にある標識や交差点の信号機などを垣間見ることのできる要所用日除けを提供する。 - 特許庁
A mythologist, Takeo MATSUMURA, argued that "Hitakami" means above the sun, and Yamato Province was called the province above the sun (province of the rising sun) because it was to the east from Hyuga Province where the grandson of the sun goddess descended.
これについては神話学者の松村武雄が、「日高見」は「日の上」のことであり、天孫降臨のあった日向国から見て東にある大和国のことを「日の上の国(日の昇る国)」と呼んだものだとする説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a light-weight and inexpensive sun visor by a simple model structure without inviting the rising of equipment costs. 軽量で安価なサンバイザを簡素な型構造でかつ設備費の高騰を招くことなく提供する。 - 特許庁
He was selected as the individual holder of Important Intangible Cultural Property, received the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette, and performed in the United States in 1968.
1968年重要無形文化財各個指定、勲四等旭日小綬章受章、米国公演。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, 1906 he received the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun and the Order of the Golden Kite in the 2nd class for his achievements in the war.
1906年4月、功により勲一等旭日大綬章・功二級金鵄勲章を受章する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A lot of people climb it not only during daytime but also cool nighttime to pray to the rising sun from the summit of the mountain.
昼間の登山だけでなく、ご来光を見るために涼しい夜間に登山することも盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maribugyo unfolds a rising-sun fan facing toward the goal and raises it high above his head as a sign.
毬奉行は毬門のほうにむかって日の丸の扇子を開いて、頭上高くあげて、合図を送る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 607, Prince Shotoku sent Imoko ONO as an envoy to Sui (China) and sent a diplomatic message to the Sui emperor with the wording 'The Emperor in the Land of the Rising Sun sends a letter to the Emperor in the Land of Setting Sun.'
607年、小野妹子らを隋に遣隋使として遣わして、隋の皇帝に「日出る処の天子、書を日没する処の天子に致す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A sunglass plate 3 is accessibly accommodated in a sun visor body 1, and the sunglass plate 3 is pulled downward from the sun visor body 1 when it is used so that the low backlight of the west sun or the rising sun is shaded, and a forward view can be ensured. サンバイザ−本体1内にサングラス板3を出入自在に格納し、該サングラス板3を使用時にサンバイザ−本体1から下方に引出して西日或いは朝日等の低い逆光を遮り且つ前方の視界も確保するようにした。 - 特許庁
His highest official rank was the first Daitaicho (Battalion Chief) of the 34th Infantry Regiment and the Lieutenant Colonel, ranked Shorokui (Senior Sixth Rank) and decorated with the Orders of the Rising Sun and the Order of Golden Kite.
官位は歩兵第34歩兵連隊第1大隊長・中佐正六位旭日章金鵄勲章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Owing to the meritorious services in the Sino-Japanese/Russo-Japanese Wars, he was awarded Grand Cordon of the Order of the Rising Sun and Konikyu Kinkei Kunsho.
日清・日露戦争での戦功により、同年4月、勲一等旭日大綬章と功二級金鵄勲章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the war, on December 1, he was appointed chief of the 11th Division (Japanese Army); and on April 1, he received the first grade Grand Cordon of the Rising Sun.
戦中の12月1日第11師団(日本軍)長を拝命し、4月1日勲一等旭日大綬章を受章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served as kaito (society president) of Osaka Prefecture Chamber of Commerce and Industry, administrative director of Osaka Fertilizer Exchange, councilor of Osaka City and Osaka Prefecture, and a member of the House of Representatives, and also he was awarded the rank of Shorokui (Senior Sixth Rank), the Order of the Rising Sun, Gold and Silver Rays in 1903, and the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette in 1906.
大阪商工会議所会頭、大阪肥料取引所理事長、大阪市会議員、大阪府会議員、衆議院議員を務め、正六位、明治36年勲五等、明治39年勲四等旭日小綬章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sun visor for an automobile favorable in safe run of the automobile in which a sunglass plate is built in a sun visor body in an accessible manner, the low backlight of the west sun or the rising sun is shaded, and a forward view can be sufficiently ensured. サンバイザ−本体内にサングラス板を出入可能に組込み、西日或いは朝日等の低い逆光に対しても光を遮り且つ前方の視界も充分に確保し得る自動車の安全走行上極めて有益な自動車のサンバイザ−の提供。 - 特許庁
The name of this room comes from the painting on the ceiling showing 'a goddess driving a chariot with the rising sun at her back.'
名前は、天井に描かれた「朝日を背にして女神が香車(チャリオット)を走らせている姿」の絵に由来している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Michitoshi IWAMURA: Baron, Grand Cordon of the Order of the Rising Sun, the director general of the Hokkaido government, the member of Kizokuin, (the House of Peers) the imperial court councillor
岩村通俊男爵・勲一等旭日大綬章・北海道庁長官・貴族院議員・宮中顧問官 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A box lunch that has only an umeboshi in the center of the white rice is called a hinomaru bento, thus being compared to the Japanese flag (the Rising Sun).
白飯の真ん中に梅干しをのせただけの弁当を、日本の国旗(日章旗)に見立てて日の丸弁当と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Suishu (Volume 81, Retsuden [a series of biographies] Chapter 46, Eastern Barbarians, Wakoku [Japan]), there was a sentence famous for enraging Emperor Yodai of the Sui in 607, stating, 'this letter is from the Imperial Prince of the land of the rising sun to the emperor of the land of the setting sun.'
『隋書』「卷八十一列傳第四十六東夷俀國」には、大業三年(607年)、隋の皇帝煬帝(ようだい)が激怒したことで有名な「」との文言がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Johyobun (sovereign's message) for the second Japanese envoy to Sui Dynasty China in 607, it says 'hi izuru tokoro no tenshi sho wo hi bossuru tokoro no tenshi ni itasu tsutsuganashiya unnun' (from the sovereign of the land of the rising sun to the sovereign of the land of the setting sun) and externally, the title of 'tenshi' (emperor) is used.
大業3年(607年)第2回遣隋使の上表文(国書)には、「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」とあり、対外的には「天子」の称号が使われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was raised to Shosanmi (Senior Third Rank) and presented with the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun for his many years of service in the development of Japanese art.
永年に渡る日本美術発展への貢献により正三位に叙せられ、勲一等旭日大綬章を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 1895, he received Grand Cordon of the Order of the Rising Sun, the 2nd grade Order of the Golden Pheasant, and was given Viscount.
その功により1895年(明治28年)8月勲一等旭日大綬章・功二級金鵄勲章を賜り、子爵を授けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kijuro SHIDEHARA, the 44th prime minister, the 40th chairman of the House of Representatives, recipient of Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower of the Junior First Rank
幣原喜重郎 第44代内閣総理大臣、第40代衆議院議長、従一位勲一等旭日桐花大綬章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2007: She was awarded the 41st Promotion of Buddhism Cultural Award along side Kokei ERI, passed away on October 3 (at the age of 62), and received the Order of the Rising Sun, Gold Rays with Rosette.
2007年第41回仏教伝道文化賞を江里康慧とともに受賞/10月3日死去(享年62)/旭日小綬章を受章 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May 1895, after the war, he assumed the position of General-governor of the occupied territory, received Grand Cordon of the Order of the Rising Sun in the same year and was raised to Viscount.
戦後の明治28年(1895年)5月占領地総督に就任し、同年勲一等旭日大綬章を受章し子爵に陞爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its family treasures are Mihata (the Japanese (rising sun) flag that was granted by Emperor Goreizei) and Tatenashi (Tatenashi-no-yoroi (unrivaled armor) which Minamoto no Yoriyoshi was granted together with Mihata).
家宝は御旗(後冷泉天皇から下賜された日章旗)・楯無(楯無の鎧、源頼義が御旗とともに授けられたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hitach City is located in Hitachi Province and this provincial name has its own story with it; that is, a long time ago this region was said to be 'a road to Hitakami Province (old name for the northern region of Japan; then this 'Hitakami' was shortened to 'Hitachi,' and one day Mitsukuni TOKUGAWA, the domain head of the Mito Domain, saw the rising sun in this region and praised the beautiful scene and he changed the characters which make up the provincial name from 'the province we can see the high sun' to 'the sun rising province' although the sound is the same for both names.
なお、日立市は常陸国に位置するが「常陸」の国名は「日高見国(東北地方の旧称)への道」を表す「ひたかみのくにへのみち」が「ひたち」へ転訛し、徳川光圀が現在の日立市一帯において朝日が昇る様の見事さを讃えて「日立」の当て字をしたことに由来すると言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The flag is constituted by providing the pole segment to be mounted with a fabric displaying the rising-sun flag with the first display part for displaying the international tournaments of sports. その構成は、日の丸を表示した生地を取付ける棒部分に、スポーツの国際大会を表示する第一表示部を設けてある。 - 特許庁
A common perception in Japan is that the envoy who carried an official letter to the Sui Dynasty was ONO no Imoko; the letter is known to include the wording of "the Imperial Prince of the land of the rising sun according to Suishu (the Book of the Sui Dynasty).
日本の通説では『隋書』が記録する「」の文言で知られる国書を携えた使者は小野妹子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war, he took on Military Sangi Councilor and Governor of Eiju in Tokyo, and received the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun with Paulownia Flower and the Order of the Golden Kite in the 1st class.
戦後軍事参議官兼東京衛戍総督となり、勲一等旭日桐花大綬章・功一級金鵄勲章を賜る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 12, 1895: Received the sixth grade medal of the Rising Sun of Silver Rays for his achievement in the Sino-Japanese War of 1894 and 1895, with a pension of 70 yen
明治28年10月12日:明治二十七八年日清戦役の功に依り勲六等単光旭日章を受章し、年金70円を賜う - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
July 12, 1905: Died in a battle and received Shorokui (Senior Sixth Rank), the fourth grade Cordon of the Rising Sun of Gold Rays, the medal of the Golden Kite for the achievement of the fourth grade, and a pension of 500 yen
明治38年7月12日:戦死・叙正六位、勲四等旭日小綬章功四級金鵄勲章を受章し年金500円を賜う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On June 25, he was ordered to serve at the court-martial, and on October 12 of the same year, he received the sixth grade order of the Rising Sun of Silver Rays with a pension of 70 yen.
明治28年6月25日軍法会議を命ぜられ、同年10月12日勲六等単光旭日章を受章、年金70円を下賜される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス