「Syntax」を含む例文一覧(946)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 18 19 次へ>
  • If the -a option is also specified,the procedure definitions generated by pswrap are in ANSI C procedureprototype syntax.
    \\-a オプションも指定されていると、pswrap が生成する手続き定義は、ANSI C の手続きプロトタイプの書式となる。 - XFree86
  • For the first of these, the configuration file employs a syntax and semantic similar to that of IP packet-filtering routers.
    前者においては、設定ファイルでは IP パケットフィルタリングルータに似た記法やセマンティックが使われている。 - XFree86
  • In this case, if it is determined that the encoded syntax is not right (wrong), for example, evaluation concerning change in encoding characteristics such as change in picture type is performed to search a proper encoded syntax.
    ここで、符号化シンタックスが正当ではない(誤りである)と判定された場合には、例えば、ピクチャタイプの変更などの符号化特性の変更に係る評価を行うことによって、適切な符号化シンタックスの探索を行う。 - 特許庁
  • A noun phrase is extracted as confirmation as to whether or not to be errors in the syntax analysis after the syntax analysis (S204), a qualified degree and a noun phase appearance frequency are calculated and the noun phrase is registered (S205 to 207).
    構文解析後に構文解析に誤りがないかどうかの確認として、名詞句の抽出を行い(S204)、修飾度の計算、名詞句出現頻度の計算、名詞句の登録を行う(S205〜207)。 - 特許庁
  • Then the syntax at the front and rear of the substitute character C2 is analyzed (S300) and, when the syntax is discriminated to be correct, the substitution for the substitute character C2 is defined to be reasonable (S310 to 330).
    そうして、その置換文字C2の前後についての構文を解析して(S300)、その構文が正しいと判別された場合には、置換文字C2への置き換えを正当なものとして確定する(S310〜330)。 - 特許庁
  • (In the current implementation, the syntax for targets is taken to be the same as for expressions, and invalid syntax is rejectedduring the code generation phase, causing less detailed errormessages.)WARNING: Although the definition of assignment implies that overlapsbetween the left-hand side and the right-hand side are `safe' (e.g.,"a, b = b, a" swaps two variables), overlaps within the collection of assigned-to variables are not safe!
    (現在の実装では、ターゲットの構文は式の構文と同じであるとみなされており、無効な構文はコード生成フェーズ中に詳細なエラーメッセージを伴って拒否されます。 - Python
  • To contribute to much more accurate language processing technology by providing a highly precise syntax analyzing method.
    精度の高い構文解析方法を提供することによって、より正確な言語処理技術に寄与すること。 - 特許庁
  • In such a case, the graph display means 4 displays the graph including the digest in a position which should display the syntax tree.
    この場合、グラフ表示手段4は、構文木を表示すべき位置にダイジェストを含むグラフを表示する。 - 特許庁
  • To use a method for eliminating ambiguity by syntax analysis, thereby eliminating ambiguity in semantic analysis.
    構文解析による曖昧性解消の手法を利用することによって意味解析の曖昧性を解消する。 - 特許庁
  • To classify whether to separate parenthesis expressions included in a sentence from the sentence in syntax analysis.
    文に含まれる括弧表現について構文解析時に文から分離すべきか否かを実例に即して分類する。 - 特許庁
  • To provide technique for extracting information structured from a natural sentence, without having to uses a syntax analysis technique.
    構文解析技術を用いることなく、自然文から構造化された情報を抽出する技術の提供。 - 特許庁
  • Furthermore, if variable-length code to decode does not exist in a code table, a syntax error of the code data is detected.
    さらに、復号する可変長符号が符号表に存在しない場合に、符号データのシンタクスエラーを検出する。 - 特許庁
  • To achieve highly precise branch prediction by the condition branch processing of the syntax of a moving image coding video bit stream.
    動画像符号化ビデオビットストリームのシンタックスの条件分岐処理で高精度の分岐予測を可能とする。 - 特許庁
  • When editing is done, in a step S3, the entire playlist is checked whether or not a syntax error is included.
    編集が行われた場合、ステップS3にて、プレイリストの全体を対象として、シンタックスエラーの有無を確認する。 - 特許庁
  • A syntax of the first language is analyzed by a translation part 3 to be translated to the second language, when not applicable.
    一方、適用できないときは、翻訳部3により第一言語の構文を解析して第二言語に翻訳する。 - 特許庁
  • A syntax analysis part 102 records the specialization subprogram and the specialization condition on a specialization information table 111.
    構文解析部102は、特殊化サブプログラム及び特殊化条件を特殊化情報テーブル111に記録する。 - 特許庁
  • Next, a second segment of the text is syntax analyzed by using the new entry in the dictionary (step 300).
    次に、辞書の中のその新しいエントリを使用してテキストの第2のセグメントを構文解析する(ステップ300)。 - 特許庁
  • To provide an image decoding apparatus capable of decoding a run_before syntax with the reduced number of cycles.
    run_beforeシンタックスをより少ないサイクル数でデコードを行うことが可能な画像復号装置を提供することである。 - 特許庁
  • An encoding video bit stream 201 is decoded at first by a syntax parser and a variable length decoding means 210.
    復号化ビデオシーケンスのジャーキ効果に至るフィールド平均化効果を十分に防止することができなかった。 - 特許庁
  • If there is a matching syntax rule, a conversion part 13 executes code conversion from the first programming language into a second programming language.
    合致する構文規則があれば変換部13は第1から第2のプログラミング言語にコード変換する。 - 特許庁
  • a description (at a given point in time) of a language with respect to its phonology and morphology and syntax and semantics without value judgments
    価値判断のない音韻論、形態論および意味論に関連した言語の記述(特定の時間における) - 日本語WordNet
  • Unless otherwise noted, C-shell syntax is used for setting environment variables and other shell commands.
    特に断りのない限り、環境変数の設定やその 他のシェルコマンドには Cシェルの文法が使われています。 - FreeBSD
  • The explicit syntax for the kernel configuration of every supported sound driver can also be found in the /usr/src/sys/conf/NOTES file.
    カーネルコンフィグレーションファイルにおける サウンドドライバの構文に関する情報は、 /usr/src/sys/conf/NOTES (FreeBSD4.X では /usr/src/sys/i386/conf/LINT) にもあります。 - FreeBSD
  • If you want to set permissions using /etc/devfsd.conf,then use the syntax used in the following example:
    もし、/etc/devfsd.confを用いてパーミッションの設定をしたいなら、次の例で用いられているシンタックスを利用してください: - Gentoo Linux
  • Once a syntax error is found in the function, the function will not be callable and becomes undefined.
    ひとたび関数の中で文法エラーが見つかると、その関数は呼び出せなくなり、未定義状態となります。 - JM
  • The syntax highlighting is enhanced with semantic information, such that unused local variables and parameters are shown in gray.
    構文の強調表示が意味情報で拡張され、未使用の局所変数やパラメータがグレー表示されます。 - NetBeans
  • Enhanced NetBeans API for creating tokens from a textual input.The tokens can then be used to, for example, provide syntax coloring.
    テキスト入力からトークンを作成するための拡張 NetBeans API です。 トークンは、たとえば構文の色付けに使用できます。 - NetBeans
  • The identifier ID is shown by the number of the order of appearance of that syntax element in the inputted sentence.
    識別子IDは、入力された文章の中でのその構文要素の出現順の番号により示される。 - 特許庁
  • To enable shortening a processing time required for packet syntax analyzing, and reducing power consumption.
    パケット構文解析に要する処理時間を短縮できるとともに、消費電力を低減することを可能とする。 - 特許庁
  • To prevent wasteful printing when syntax errors, garbling and system resource shortage errors occur.
    構文エラー、文字化け、システムリソース不足によるエラー発生時における無駄な印刷出力を防止することができる。 - 特許庁
  • Optional arguments are enclosed in square brackets ("[]") in the command syntax; the square brackets must not be typed.
    オプションの引数はコマンド構文の角括弧("[]")の中に入れなければなりません。 角括弧をタイプしてはいけません。 - Python
  • Describe a module-level function. parameters should not include the parentheses used in the call syntax.
    モジュールレベルの関数を説明するための環境です。 parameters には、呼び出しの際に使う丸括弧を含めてはなりません。 - Python
  • This World Wide Web Consortium recommendation describes the proper syntax and processing requirements for namespaces in XML.
    この W3 コンソーシアム 勧告には、XML 名前空間の正確なシンタクスと処理に必要な内容について述べられています。 - Python
  • For backward compatibility, an older syntax for RGB Device is supported,but its continued use is not encouraged.
    互換性のために RGB デバイス用の古い書式がサポートされているが、これを使い続けることは勧められない。 - XFree86
  • To develop a programming language translation program to use an abstract syntax tree as the intermediate result with a little man-hour.
    中間結果として抽象構文木を使用するプログラミング言語変換プログラムを少ない工数で開発する。 - 特許庁
  • A tree structure display part 12 indicates a tree structure on a display part on the basis of information on the extracted syntax tree.
    木構造表示部12は、抽出された構文木の情報に基づいて木構造を表示部に表示する。 - 特許庁
  • A grammar comprehension rate measuring gauge program generator 100 operates syntax analysis by reading a BNF file 220, and stores BNF data generated based on the syntax analysis in a BNF rule data base 130, and generates a syntax analyzing means program and BNF rule check list program based on the BNF rule data base 130.
    文法網羅率計測器プログラム生成器100は、BNFファイル220を読み込んで構文解析を行い、当該構文解析に基づいて生成したBNFデータをBNF規則データベース130に格納し、当該BNF規則データベース130に基づいて構文解析手段プログラムおよびBNF規則チェック表プログラムを生成する。 - 特許庁
  • The CSS definition syntax for the style of the homepage is acquired and stored at a predetermined period of period, and when a new HTML mail is made, the stored CSS definition syntax is applied to the style of the HTML mail.
    また、あらかじめ定めた周期で、前記ホームページのスタイルに関する前記CSS定義構文を取得して記憶し、HTMLメールの新規作成時に、記憶した該CSS定義構文をHTMLメールのスタイルに適用する。 - 特許庁
  • When the CSS definition syntax is absent, or when acquisition of the CSS definition syntax is failed (when "failure" is in step S2 or S4), a predetermined standard template is applied to the style of HTML mail (step S6).
    該CSS定義構文が存在しない場合あるいは該CSS定義構文の取得に失敗した場合(ステップS2,S4の“失敗”の場合)、あらかじめ定めた標準テンプレートをHTMLメールのスタイルに適用する(ステップS6)。 - 特許庁
  • A simplification rule table writing unit generates a simplification rule based on a substitutable word pair which is determined to be a possible simplification rule by the simplification rule candidate determination unit and also determined to be in the syntax similar relation by the syntax similarity determination unit.
    平易化規則テーブル書込部は、平易化規則候補認定部によって平易化規則となり得ると認定され且つ文脈類似認定部によって文脈類似な関係にあると認定された平易化規則を生成する。 - 特許庁
  • A morpheme analysis part 56 takes a morpheme analysis of a retrieval sentence inputted from an input part 17 by using a word dictionary part and a syntax analysis part 20 converts the retrieval sentence to a syntax analysis result by using a grammar table and a term dictionary.
    形態素解析部56は、入力部17より入力された検索文を単語辞書部を用いて形態素解析し、構文解析部20は、検索文を文法表及び用語辞書を用いて構文解析結果に変換する。 - 特許庁
  • The word analysis and syntax analysis of campaign data 41 being the keywords of campaign is performed, and it is collated with the two-dimensional word map with profile and the two-dimensional syntax map with profile so that customers who have interests or tastes in the campaign can be extracted.
    キャンペーンのキーワードとなるキャンペーンデータ41の単語解析、構文解析を行って、プロファイル付き2次元単語マップ、プロファイル付き2次元構文マップと照合して、キャンペーンに興味や嗜好を持つ顧客を抽出する。 - 特許庁
  • Then, a morpheme analysis and a syntax analysis are performed to an inputted sentence, and a word which is the center of emotionality and an expression emphasizing or denying it are extracted by utilizing syntax structure and the meaning of the word obtained by the analysis.
    そして、入力文を形態素解析、及び構文解析し、その結果得られた構文的な構造や単語の意味などを利用し、情動性の中心となる単語やそれを強調したり否定したりする表現を抽出する。 - 特許庁
  • When the natural language sentence expressed in translation source language(language (a)) is inputted, a syntax semantic analyzing part 12 operates syntax semantic analysis to the natural language sentence, and converts the natural language sentence into intermediate language expressions.
    構文意味解析部12は、翻訳元言語(言語a)で表現された自然言語文が入力されると、その自然言語文に対して構文意味解析を施すことによって、その自然言語文を中間言語表現に変換する。 - 特許庁
  • An adaptive variable length coding device 100 is capable of easily and quickly generating each syntax element without accessing all coefficients existing in a block to be coded, by using a significant map for generation and coding of syntax elements.
    適応的可変長符号化装置100は、シンタックスエレメントの生成符号化に有意マップを用いることにより、符号化対象のブロックに存在する全係数にアクセスすることなく、容易かつ高速に各シンタックスエレメントを生成することができる。 - 特許庁
  • A dictionary 2 is constructed so as to have a syntax tree accepting part 22 which accepts rows of a syntax tree to which a word is related in each word, and a grammatical format following in each word can substantially be changed in such a manner that the part 22 lexicalizes the word.
    単語ごとに、その単語が関わる構文木の列を受理する構文木受理部を有するように辞書を構成し、構文木受理部が語彙化させたことで、単語ごとに従う文法形式を実質的に変えることができる。 - 特許庁
  • The selection target analysis means is provided with a syntax analysis function for extracting a modification relation between words.
    前記の選択対象分析手段には、単語間の係り受け関係を抽出する構文分析機能を備える。 - 特許庁
  • The invention provides a subtitling format encompassing elements of enhanced syntax and semantic to improve animation capabilities.
    アニメーション性能を改善するため拡張されたシンタックス及びセマンティクスの要素を含んだ字幕付けフォーマットを提供する。 - 特許庁
  • STRUCTURE RESTORATION SYSTEM, SYNTAX ANALYSIS SYSTEM AND ITS METHOD, CONVERSION SYSTEM, COMPUTER DEVICE, STORAGE MEDIUM, AND PROGRAM TRANSMITTING DEVICE
    構造回復システム、構文解析システム、変換システム、コンピュータ装置、構文解析方法、記憶媒体及びプログラム伝送装置 - 特許庁
  • This information recommendation device 1 converts a corpus DB 29 being language materials into a two-dimensional word map and a two-dimensional syntax map.
    情報推薦装置1は、言語資料であるコーパスDB29を2次元単語マップ、2次元構文マップに変換する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 18 19 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.