「To continue」を含む例文一覧(7642)

<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 152 153 次へ>
  • Since the tight balance between global supply and demand of food is expected to continue, it is necessary for Japan to secure a stable supply of food based on the efforts toward increasing domestic agricultural production with a policy to appropriately balance these efforts with imports and food stocks.
    今後とも、食料の国際需給のひっ迫が見通される中で、我が国としては、国内の農業生産の増大を図ることを基本として、これと輸入と備蓄とを適切に組み合わせる方針のもとで食料の安定供給を確保する必要がある。 - 経済産業省
  • With today’s severe economic situation, this company is also facing falling orders, but the president Hiroshi Kashimoto is aiming to improve things further, saying “While maintaining the high quality, I want to continue to eliminate unnecessary, unrealistic and inconsistent elements in the manufacturing process, raise production efficiency, and make it through the recession.”
    現在の厳しい経済状況の下、同社も受注の減少に直面しているが、同社の樫本宏志社長は「今後も、高品質を実現すると同時に、工程のムダ、ムリ、ムラを無くし、生産効率を高め、不況を乗り切っていきたい」と更なる改善を目指している。 - 経済産業省
  • The IMF says, “Major advanced countries/regions will see their economy recover growth slowly, and emerging economies will continue to enjoy relatively robust growth,” adding, however, that “the pace of improvement is very weak.” Thus, the IMF indicates that there continues to exist a high downside risk to the world economy, such as a further deepening of the European debt crisis and an oil price surge.
    IMFは、「主要な先進国・地域は緩慢ながら再び回復、新興国も比較的堅調な成長が続く」ものの、「改善の足取りは極めて脆弱」とし、欧州債務危機の一層の悪化、原油価格の急騰等の下ぶれリスクは引き続き高い、と指摘している。 - 経済産業省
  • For Japan to maintain its economic dynamism into the future and sustain the internationalcredibility and standing of the Japanese economy, it will be vital to continue to create newsources of revenue, as noted above, in terms of export products, the service industry and inwardand foreign investment.
    日本が将来にわたって経済の活力を保ち、日本経済に対する国際的信認及び評価を維持していくためには、以上のように輸出品、サービス産業、対内外投資の面で新しい収入源を次々と生み出し続けることが必要である。 - 経済産業省
  • In the US, the stimulation of regional economies was achieved based around universities as partners in these tie-ups, but as can be seen in Figure 4.3.8, Japanese companies continue to look to foreign research institutions rather than local universities closer to home for their R&D results.
    企業は、知的財産権取得の意欲、研究機関の情報公開、研究のレベルといった点で、国内の大学より海外の研究機関を評価しており(第4―3―9図)、こうしたことが海外への研究資金の流出につながっているものと考えられる。 - 経済産業省
  • In the previous section we discussed the need for Japan to utilize its intellectual assets, as well as improve the quality of the workers which are the sources of "knowledge" in order for Japan to continue enjoying its economic affluence amidst the changing economic environment that is being brought on by the declining birthrate and aging population which will ultimately lead to a population decline.
    前節では、少子高齢化・人口減少社会という経済環境の変化の中で、今後とも経済的豊かさを享受していくためには、知的資産を活用するとともに、「知識」の源泉たる労働者の質を高めていく必要があると述べた。 - 経済産業省
  • Furthermore, in order to stabilize the position of SMEs in financial difficulty due to the bankruptcy of customers or changes in the economic environment, funding will continue to be provided through safety-net loans by government-affiliated financial institutions and safety-net guarantees.
    また、取引先企業の倒産、経済環境等の変化等に伴い、資金繰りに困難をきたす中小企業者の経営安定を図るため、政府系中小企業金融機関におけるセーフティネット貸付及びセーフティネット保証による資金供給を引き続き推進する。 - 経済産業省
  • (2) In principle, the projects prescribed in the Subsidy Project Briefing Document to be submitted when the decisions are made to grant the subsidies shall continue to be conducted in the business sites established through the subsidy projects for three years after the end of the subsidy project operator’s financial year during which the subsidized project period was completed (before the end of March 2014).
    "(2)補助事業によって整備された拠点において、交付決定の際に提出することとなる補助事業概要説明書における業務を、原則として、補助事業の完了した日の属する補助事業者の会計年度の終了後3年間継続すること。 - 経済産業省
  • (2) In principle, the projects prescribed in the Subsidy Project Briefing Document to be submitted when the decisions are made to grant the subsidies shall continue to be conducted in the business sites established through the subsidy projects for three years after the end of the subsidy project operator's financial year during which the subsidized project period was completed (before the end of the September 2012).
    "(2)補助事業によって整備された拠点において、交付決定の際に提出することとなる補助事業概要説明書における業務を、原則として、補助事業の完了した日の属する補助事業者の会計年度の終了後3年間継続すること。" - 経済産業省
  • Meanwhile, due to the effect of government measures to reduce investment, the growth in unprocessed steel demand in 2004 slowed to 10.7% increase year-on-year. At the same time, imports of steel products declined for the first time since 1998 (-21.2% year-on-year: 29.3 million tons) and exports of steel products nearly doubled from the previous year (14.23 million tons). The China Iron and Steel Association newly increased unprocessed steel production capacity by 43 million tons in 2005 and production output exceeded 300 million tons. Although it will continue to increase production in this way, the China Iron and Steel Association has pointed out the possibility of oversupply given that the growth in domestic demand will continue to diminish as it did last year.
    他方、2004年の粗鋼需要は政府の投資抑制策の影響を受け、前年比10.7%増と伸びが鈍化する一方で、鋼材輸入が1998年以来初めて減少に転じ(同-21.2%:2,930万トン)、鋼材輸出が前年の約2倍(1,423万トン)となった。中国鋼鉄工業協会は、2005年に粗鋼生産能力が新たに4,300万トン増加し、生産高も3億トンを突破する等増産基調は持続する一方で、国内需要は昨年に引き続き伸びが鈍化することが見込まれることから、供給過剰になる可能性があると指摘している。 - 経済産業省
  • I believe you are asking about the political outlook for the revision of the Insurance Business Act. The bill for revising the Insurance Business Act submitted in the recent ordinary Diet session enables organizations that have been engaged in mutual aid business since before the revision of the Insurance Business Act in 2005 to continue their business for a certain period of time subject to supervision according to its actual status, provided that certain criteria are met, by establishing exceptions in the provisions of the Insurance Business Act, while seeking to protect the management and so forth. As you know, the decision was made at the end of the recent extraordinary Diet session to continue deliberating the bill. The FSA will continue making efforts toward the enactment of the bill.
    保険業法の改正に関わる今後の政治はいかにと、こういうご質問だと思いますが、さきの通常国会で提出した保険業法の改正案は、平成17年の保険業法改正前から共済事業を行ってきた団体のうち、一定の要件に該当するものについては、保険業法の規則の特例を設けて、経営者等の保護を図りつつ、当分の間その実体に即した監督のもとで事業の継続を可能とするものでございまして、もうご存じのように、この本法律は、さきの臨時国会の会期末に継続審議とすることが決定されておりまして、金融庁としては、本法律の成立に向けて、引き続き努力していきたいというふうに思っています。 - 金融庁
  • with regard to the uses provided for in Article 45, and any other use not provided for, the scope and duration thereof shall be limited to the purposes for which they have been authorized, and the authorization may be withdrawn if the circumstances that gave rise to it no longer obtain and are unlikely to recur, the National Institute of Industrial Property being empowered to ascertain, in response to a reasoned request, whether the circumstances continue to obtain.
    第45条に規定の使用及び規定にないその他の特例使用については,その範囲と期間は,授権の目的に限定し,授権を発生させた状況が該当しなくなり再発する可能性がなくなった場合は,授権を取り下げ,合理的な請求があれば,国立産業財産機関が当該状況が継続して発生するか否かを確定する権限を有する。 - 特許庁
  • To provide an IO unit, that when a failure occurs, is adapted to easily identifies failure location, enables shortening of downtime, allows a block where no failure is occurring to continue normal operation, to allow wiring of only input to be checked, without causing output to be actuated during debugging on site, and further, enables debugging to be carried out safely.
    故障が発生した場合には、故障箇所の特定が容易になり、ダウンタイタイムを短縮することができ、また、故障が発生していないブロックは正常動作を継続させることができ、現場でのデバッグ時に出力を動作させないで入力のみの配線確認を行うことができ、さらにデバッグを安全に行うことができるようにしたセーフティIOユニットを提供すること。 - 特許庁
  • When the previously set continuous notice performance is executed, then the game state of a Pachinko game machine 10 is turned to the "losing" state, and the continuous notice performance is consecutively executed, the player is made to have strong expectations of "jackpot", and the motivation to continue a game is given to the player.
    一方、先に設定された連続予告演出が行われた後に、パチンコ機10の遊技状態が「外れ」状態となった後、続けて連続予告演出が行われた場合、遊技者に「大当たり」となる期待感を強く持たせることができ、遊技者に対して遊技を継続する動機付けを与えることができる。 - 特許庁
  • A plurality of pencils having the end surface to be perpendicular to the axis and a tube type instant adhesive are contained in their respective partitioned space in one storage case so that a pencil which gets shorter in length is then added to a new pencil with instant adhesive one after another, thus the pencil can continue to be usable indefinitely.
    軸線に対して垂直な平面で構成される端面部を有する複数本の鉛筆と、1個の絞出し式瞬間接着剤とを、一つの収納ケースにそれぞれ区分された状態で収納することにより、短くなった鉛筆を新しい鉛筆に瞬間接着剤で継ぎ足して半永久的に使い続ける。 - 特許庁
  • To provide a vacuum cleaner constituted so that, the time to continue to generate ozone, timing of generating ozone, timing of stoppage of generating ozone are properly controlled, and a stable deodorant effect is obtained while suppressing ozone leakage to the outside of the cleaner, and safety is improved and user's handleability is not impaired.
    オゾンの発生を継続する時間、オゾンを発生させるタイミング及びオゾンの発生を停止させるタイミングを適切に制御し、掃除機外部へのオゾン漏洩を抑制しつつ、安定した脱臭効果を得ることができ、かつ安全性を向上させるとともにユーザの使い勝手を損なわないようにした電気掃除機を提供する。 - 特許庁
  • (3) Subsection (1) does not apply where the representation is made in respect of an industrial design after the registration in respect of that industrial design has expired or been revoked and before the end of a period which is reasonably sufficient to enable that person to take steps to ensure that the representation is not made or does not continue to be made.
    (3) 当該意匠に係る登録が満了し又は取り消された後であって,当該表示がなされないように又は継続表示されないように当該人が手段を講じるのに合理的に十分な期間の終了前に,意匠に係わる表示がなされている場合は,(1)は適用されない。 - 特許庁
  • To provide a line concentrating system, capable of stably providing a low-cost communication network for a subscriber and allowing the subscriber to continue various services of an exchange as it is, by bypassing data traffic to an IC network or the like at a previous state of the exchange because a load to the exchange by increasing data traffic is dispersed.
    増大するデータトラヒックによる交換機への負荷を分散するために、交換機の前段でデータトラヒックをIP網等へバイパスし、加入者に安定した安価な通信網を提供すると共に加入者が多様な交換機のサービスをそのまま継続して利用できる集線システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a health drink enabling a user to remove surplus energy and ingest nutrients excluding energy as much as possible while taking a normal dietary form, in view of the fact that prevention so as not to be offal fat type obesity is necessary, but it is almost impossible to continue reduction of food intake through change of preference because of mental painful feeling.
    内臓脂肪型肥満にならないように予防する必要があるが、嗜好を変えて摂食を減らすのは精神的に苦痛を感じてなかなか続かないので、通常の食事形態をとりながら余剰エネルギーを除いてエネルギー以外の栄養素はできるかぎり摂取できる健康飲料を提供する。 - 特許庁
  • I stated that the FSA hopes the U.S. financial institutions will continue to take appropriate steps in order to prevent a serious turmoil in the market, and added that we aim to contribute to stabilizing the global financial markets in cooperation with relevant authorities in Japan and abroad.
    金融庁といたしましては、米金融当局が今後とも金融市場に重大な混乱が発生しないよう適切に対応することを期待するとともに、国内外の関係当局と連携し、国際的な金融市場の安定に向けて役割を果たしてまいりたい、と報告をさせていただきました。 - 金融庁
  • Through the measures I have mentioned, we will continue to do our utmost to ensure the stability of the financial system, to enhance customer protection and convenience, and to put in place fair, transparent and vibrant markets. I would truly appreciate the understanding of the chairman and all other members of the committee.
    こうした取組みを通じ、引き続き、金融システムの安定、利用者保護・利用者利便の向上、及び公正・透明で活力ある市場の確立に全力を尽くしてまいる所存であります。当委員会の原田委員長及び委員の皆様におかれましては、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 金融庁
  • In any case, the proposed measures concerning G-SIFIs as a whole will be subjected to public consultation by the end of July and a conclusion is scheduled to be reached before the Cannes summit to be held in November this year.The FSA will continue to be actively involved in the debate on this matter.
    いずれにいたしましても、G-SIFIsに係る提案措置の全体については、7月中に市中協議に付され、本年11月のカンヌ・サミットまでに最終的な結論をまとめる予定となっておりまして、金融庁といたしましても、引き続き積極的に(議論に)参画してまいりたいと思っております。 - 金融庁
  • The Financial Services Agency (FSA) is carefully monitoring European countries' policy measures to deal with the sovereign debt problem and the impact of the problem on the financial and capital markets with strong concern. I hope that Europe will continue to take necessary measures to ensure economic and financial stability, and to secure the market's confidence.
    金融庁といたしましても、債務問題に対する欧州各国の政策や金融・資本市場に与える影響については、高い関心をもって注視しているところであり、欧州においては今後とも、経済・金融の安定や市場の信頼確保に向け、必要な施策の実施が期待されるところでございます。 - 金融庁
  • As you know, regarding this matter, a report on the implementation status of the recommended measures is due to be submitted to a meeting of the Group of Eight finance ministers in Japan in June and to a G-7 meeting scheduled for autumn. The FSA will continue to be actively involved in international discussions and deliberations at forums like the FSF.
    今回のG7声明やFSFの報告書においては、こうした論点について基本的な方向性を同じくする問題意識あるいは対応策等が示されておりまして、先ほど申し上げたような点について各国の理解がかなりの点で得られたのではないかと思っております。 - 金融庁
  • 4. The exercise of legal remedies against decisions taken, prior to the entry into force of this Law, in civil proceedings for patent infringement heard by the penal courts, shall continue to be governed, with regard to the form and the time limits, by the provisions applicable in criminal matters. Decisions shall be taken according to the form of civil proceedings.
    (4) 刑事裁判所によって審理された特許侵害についての民事訴訟において本法の施行前に行われた判決に対する法的救済の実施については,方式及び期限に関しては,刑事に適用される規定になお引き続き準拠する。判決は,民事訴訟の方式に従って行われるものとする。 - 特許庁
  • I would like to conclude by saying that there is no doubt that the IDB will play an even more important role in the future as a core institution of the Latin American and Caribbean region. In this regard, the Japanese Government would like to continue its support to the IDB and we are looking forward to seeing the IDB’s successful implementation of its internal reform.
    IDBが、今後、ラテンアメリカ・カリブ地域の発展の中核たる機関として一層重要な役割を果たしていくことは疑いもなく、自己改革を精力的に進めつつ、同地域における様々の課題に着実に対応していくことを期待し、私の演説を終わらせていただきます。 - 財務省
  • In closing, allow me to emphasize again that it is essential for the IDB Group to play a pivotal role in furthering social and economic progress in the Latin American and Caribbean region. I would like to conclude by stating that Japan will continue to actively support such activities of the Group.
    こうした課題を抱えた中南米諸国の社会的・経済的発展のためには、IDBグループが引き続き、中心的な役割を担っていく必要があり、我が国としても、その活動を引き続き積極的に支持していくことを改めて表明し、私の演説を終わらせていただきます。 - 財務省
  • The Philippines should continue to work on implementing its action plan to address these deficiencies, including by: (1) taking additional measures to adequately criminalise money laundering; and (2) extending coverage of reporting entities to include designated non-financial businesses and professions.
    同国は、①資金洗浄の適切な犯罪化に係る更なる措置、及び②届出義務の対象機関を指定非金融業者及び職業専門家を含めるよう拡大することを含む、資金洗浄・テロ資金供与対策上の欠陥に対応するためにアクションプランの履行への取組を継続するべきである。 - 財務省
  • Third, regarding the challenges for climate change adaptation, Japan has made active contributions as a bilateral donor to help prevent disasters, such as floods and droughts.Japan would like to share the expertise that has been accumulated through these activities with the Bank and other donors.Japan would also like to continue to proactively contribute in this field.
    第三に、気候変動の「適応」に関しては、バイ・ドナーとして洪水や干ばつへの対応、防災などの分野で積極的な貢献を行ってきました。これらの活動を通して得られた知見を世銀や他のドナーと共有しながら、今後も積極的な貢献を継続していきたいと考えております。 - 財務省
  • We agreed to continue our efforts to further strengthen global financial safety nets and we support the IMF in putting forward the new Precautionary and Liquidity Line (PLL) to provide on a case by case basis increased and more flexible short-term liquidity to countries with strong policies and fundamentals facing exogenous shocks.
    我々は,グローバルな資金セーフティ・ネットを更に強化する取組を継続し,我々は,IMFが,ケースバイケースで,外性的なショックに直面する,強固な政策とファンダメンタルズを有する国への,より大規模で柔軟な短期流動性を供給する新たな予防・流動性ライン(PLL)を提案していることを支持する。 - 財務省
  • The recent decision by the IMF to continue its work to further improve the global capacity to cope with shocks of a systemic nature, as well as the recent clarification of the procedures for synchronized approval of the FCLs for multiple countries, by which a number of countries affected by a common shock could concurrently seek access to FCL.
    システミックな性格を有するショックにグローバルなレベルで対処する能力を更に高めるための作業を継続するというIMFの最近の決定及び,同じショックに見舞われた多くの国々が同時にFCLへのアクセスを求めることができる,複数国へのFCLの同時承認の手続きについて最近明確化されたこと。 - 財務省
  • To provide a motion control device for a vehicle which controls a braking force for each wheel in response to a vehicle state, performs a vehicle stabilization control of the vehicle by controlling a driving force transmitted from an internal combustion engine to driving wheels, and can control so as to appropriately and smoothly continue stabilization control even when the brake is operated during the stabilization control.
    車両状態に応じて各車輪に対する制動力を制御すると共に内燃機関から駆動輪に伝達する駆動力を制御して車両の安定化制御を行い、安定化制御中にブレーキ操作されたときにも適切且つ円滑に安定化制御を継続し得るように制御する。 - 特許庁
  • When toner to be disused is generated more than that of normal image formation, a control means (10) allows a driving means to continue drive for a shorter period out of the lapse of prescribed time and a period up to the start of image formation in addition to normal drive by the driving means.
    廃棄するトナーが通常の画像形成時よりも大量に生じる場合は、駆動手段による通常の駆動に加えさらに所定時間経過するまで、もしくは画像形成が開始されるまでのいずれか短い期間の間、駆動手段による駆動を続けて行わせる制御手段(10)を備える。 - 特許庁
  • A main control section 480 controls the download section 482 to download the second channel list at a channel having successful capturing when the capturing section 481 succeeds in downloading according to the extracted channel list, and furthermore it controls the capturing section 481 to continue capturing according to the second channel list.
    主制御部480は、捕捉処理部481が抜粋チャネルリストに基づいた捕捉処理を成功した場合、捕捉処理が成功したチャネルにて第2のチャネルリストをダウンロードするようにダウンロード部482を制御し、さらに、以降の捕捉処理を第2のチャネルリストに基づいて行うように捕捉処理部481を制御する。 - 特許庁
  • To solve such a problem that in a method for shotblasting the peripheral face of a damper pulley in order to prevent slippage between a rubber and the inner or outer ring of the pulley from occurring, it is difficult to maintain the level or the like of formed unevenness within a definite range to continue the production of the damper pulley group stabilized in characteristics.
    ダンパープーリの内輪とゴムあるいは外輪とゴム間に滑りが発生するのを防止するために、周面にショットブラスト加工する方法では、形成される凹凸のレベル等を一定の範囲内に維持することが難しく、特性が安定したダンパープーリ群を製造しつづけることが難しい。 - 特許庁
  • To provide an image forming apparatus capable of controlling whether or not to continue driving input to a photoreceptor in accordance with the rotating state of the photoreceptor or controlling whether or not to perform abutting operation of the photoreceptor on an image carrier in accordance with the rotating state of the photoreceptor, with simple constitution.
    簡易な構成により、感光体の回転状態に応じて感光体への駆動入力の継続の可否を制御すること或いは感光体の回転状態に応じて感光体と画像搬送体との当接動作の実行の可否を制御することのできる画像形成装置を提供することである。 - 特許庁
  • To provide a chair for playing a drum which suppresses the perspiration of a drum player at the player's hip when playing the drum to prevent the player from feeling unpleasant and suppresses impact on the ischial bone of the player to inflict no pain on the hip, thereby, enables the player to continue playing the drum pleasantly with a stable attitude even during a long-time playing of the drum.
    ドラム演奏時における演奏者の臀部の発汗を抑制して不快感が生じないようにするとともに、挫骨への衝撃を抑止して臀部に痛みが生じないようにし、長時間の演奏においても、演奏者が安定した姿勢で快適に演奏を継続できるドラム演奏用椅子を提供する。 - 特許庁
  • To continue character input by promptly switching an erroneous input system to a desired input system even when character input is started by the erroneous input system in a character input system for inputting various characters such as Kana, alphabets, numeric characters, Kanji by operating numeric keys from 0 to 9 according to the input system.
    入力方式に応じて0から9の数字キーを操作することにより仮名、アルファベット、数字、漢字等の各種の文字を入力する文字入力システムにおいて、誤った入力方式で文字入力を開始しても、希望の入力方式に迅速に切替えて文字入力を継続できるようにする。 - 特許庁
  • Even when the sash 15 is closed in an abnormal opening condition in which the latch 35 is at the locking position, the latch 35 and an inner case 33 advance, retract, and move to allow the locking part 351 of the latch 35 to cross over the rail part 11A and continue closing operation up to a closing position in order to close the sash 15 securely.
    さらに、ラッチ35が係止位置にある異常開状態において障子15を閉操作した場合でも、ラッチ35および内ケース33が進退移動してラッチ35の係止部351がレール部11Aを越えるので、閉位置になるまで閉操作を継続して障子15を確実に閉じることができる。 - 特許庁
  • To provide a system for momentarily providing an address to a mobile terminal and allowing the mobile terminal to continue communication when the terminal moves between base stations and between sub-nets if it is estimated that the mobile terminal connected to the sub-nets mutually interconnected by using the Internet protocol through the dedicated short range communications is mounted on an automobile or the like and moved.
    インターネットプロトコルを使用して相互に接続されているサブネットに対して、狭域無線通信で接続する端末が、自動車等に搭載され移動が想定される場合に、瞬時に端末にアドレスを付与し、基地局間、サブネット間を移動時に通信を継続させる方式を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine which enhances game property by obtaining connection between a change display in a normal pattern display device and a display game in a variable display device so as to increase amusement in display, and allows a player to continue to have expectations and excitement for a long time by the appearance of a ready-for-winning state.
    普通図柄表示装置における変動表示と可変表示装置における表示遊技とに関連性を持たせることで、表示上の面白みを増して遊技性を高めると共に、リーチ態様の出現による遊技者の期待と興奮を長期にわたり持続することのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • (4) With respect to the obligation to indemnify for any matter prior to the enforcement of the preceding article by an employee in charge of handling cash as stipulated in Article 69 of the Former Act or a person designated by the President of the Public Corporation as an employee in charge of the control of goods under the provisions of Article 70 of the Former Act, the precedent shall continue to apply.
    4 旧法第六十九条に規定する現金出納職員又は旧法第七十条に規定する総裁により物品の管理をする職員として任命された者の前条の規定の施行前の事実に基づく弁償責任については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • As long as young and unstable workers remain members of their parents' households, their low income levels have a limited impact on income disparity data. However, to prevent them from contributing to widening income disparities when they form independent households in the future, the government should continue to take measures to foster regular employment of freeters.
    若年不安定就業者が世帯内にとどまっている限りこれらの者の低い所得は所得格差に反映されにくいものの、今後、これらの者が独立した世帯を営むようになる際に所得格差の拡大につながることがないよう、引き続きフリーターの常用雇用化などに取り組むことが重要である。 - 厚生労働省
  • To avoid reduction in zinc leaching rate and to continue smooth leaching operation by preventing, in a leaching tank for the direct sulfuric acid leaching of zinc concentrate, the short pass of air bubbles due to a flotation reagent adhering to the concentrate and remaining on it and also preventing the excessive accumulation of lead sulfate resultant from leaching reaction.
    亜鉛精鉱を直接硫酸浸出する浸出槽において、精鉱に付着残留している浮選剤により発生する気泡のショートパスならびに浸出反応により生成する硫酸鉛の過度の蓄積を防止することにより、亜鉛浸出率の低下を回避し円滑な浸出操業を継続させる。 - 特許庁
  • To provide a tire, eliminating a spare tire to be an extra carrying weight and less effectively used as a natural resource, favourable in riding comfortability and being not suddenly and largely deformed as a pneumatic tire is, even when a foreign matter such as a nail, etc., intrudes into a tire part, and safe to continue to drive unless it is badly damaged.
    余分な運搬重量でもあり資源的にも有効に利用されることが少ないスペアタイヤが不用で乗り心地が快適且つタイヤ部分にクギ等の異物が貫入しても空気入りタイヤのように急激に大きな変形をせず大きく破損しないかぎり運転が継続可能な安全なタイヤを提供する。 - 特許庁
  • The slide core 31 is displaced to the second mold 20 side, the space 54 formed by the displacement is allowed to continue to the second cavity 52, a high pressure molded part is molded by high pressure injection molded resin 55 in the second cavity 52, and simultaneously an edge part of the high pressure of the high pressure molded part is welded by fusion to the edge part of the low pressure molded part 2.
    スライドコア31を第二分割型20側へ変位させ、該変位によりできた空間54を第二キャビティ52に連続させ、第二キャビティ52に高圧射出成形した樹脂55により高圧成形部を成形すると同時に、該高圧成形部の縁部を低圧成形部2の縁部に融着させる。 - 特許庁
  • The regulatory administration concerning nuclear safety requires high level of expertise. Therefore, to prevent possible deficiency due to the retirement of the employees on the work management, a special arrangement has been made for employees with broad expertise to allow them to continue working as regular staff.
    また、原子力安全に係る規制行政は高度な専門性を必要とすることから、定年を迎えた職員が退職することにより業務運営に支障を生じないよう、高度な専門性を有した職員については、定年後も引き続き正職員として勤務できる制度を特別に活用している。 - 経済産業省
  • We welcomed the work accomplished this year, including capacity-building, to assist economies in adopting self-certification of origin approaches in their RTAs/FTAs, and instructed officials to continue to develop capacity-building projects to support wider participation in the APEC Self-Certification of Origin pathfinder.
    我々は,エコノミーがRTAs及びFTAsにおいて原産地自己証明方式を採用することを支援するため,能力構築を含む,今年達成された活動を歓迎し,APEC原産地自己証明パス・ファインダーへの更なる参加を支援するための能力構築事業を引き続き発展させていくよう実務者に指示した。 - 経済産業省
  • Although China implemented national treatment of foreign affiliates upon its WTO accession, foreign affiliates are still sometimes subject to administrative guidance measures that include, for example, demands to meet prescribed local content ratios or hold domestic sales below a certain share of total sales, so that it is necessary to continue to monitor the trends in the operation and enforcement of the legal system.
    WTO加盟に伴い、外資系企業に対する内国民待遇が実施される一方、依然として国産化率達成要求や国内販売比率を一定水準以下に抑えるべき旨の行政指導を受けている例も見られ、引き続き運用上・執行の動向を注意深く見ていくことが重要である。 - 経済産業省
  • Nevertheless, although the legal system itself has been revised, even now overseas affiliated companies are sometimes subject to administrative guidance measures that include demands to meet prescribed local content ratios or hold domestic sales below a certain share of total sales, so that it is necessary to continue to carefully watch trends in the operation and enforcement of the legal system.
    しかしながら、現時点でも、法制度自体は改正されたものの、なおも国産化率達成要求や国内販売比率を一定水準以下に抑えるべき旨の行政指導を受けている例も見られ、引き続き運用上・執行の動向を注意深く見ていくことが重要である。 - 経済産業省
<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 152 153 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.