「Wo」を含む例文一覧(362)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8
  • This masterbatch is used for manufacturing a transparent resin molding having heat ray-shielding capability, which comprises a thermoplastic resin, tungsten oxide fine particles expressed by general formula WO_X and/or compound tungsten oxide fine particles expressed by general formula M_YWO_Z and having a hexagonal crystal structure, and a highly heat-resistant dispersant having ≥230°C thermal decomposition temperature.
    熱線遮蔽機能を有する透明樹脂成形体を製造するために使用されるマスターバッチであって、熱可塑性樹脂と、一般式WO_Xで示されるタングステン酸化物微粒子、および/または、一般式M_YWO_Zで示され、かつ六方晶の結晶構造を持つ複合タングステン酸化物微粒子と、熱分解温度が230℃以上の高耐熱性分散剤と、を含むものを製造した。 - 特許庁
  • The image forming apparatus has a fatty acid metal salt supplying means to supply a fatty acid metal salt to a surface of an electrophotographic photoreceptor having an HU (universal hardness) of 150-220 N/mm^2 and an elastic deformation ratio Wo of 44-65%, wherein a rubber hardness of the cleaning blade is 78-99°.
    HU(ユニバーサル硬さ値)が150N/mm^2以上220N/mm^2以下であり、かつ、弾性変形率Woが44%以上65%以下である表面を有する電子写真感光体表面に対して脂肪酸金属塩を供給する脂肪酸金属塩供給手段を有し、且つ該クリーニングブレードのゴム硬度が78度以上99度以下となるようにした。 - 特許庁
  • A plurality of photoelectric conversion element arrays for AF 1A to 7A and 1B to 7B for multipoint AF; a first photoelectric conversion elements for AE S1 to S7 for photometry of AF positions given by the photoelectric conversion element arrays for AF; and a second photoelectric conversion element for AE WO for photometry of a photographing area wider than the AF positions are integrated on a same semiconductor substrate.
    多点AFのための複数のAF用光電変換素子列1A〜7A、1B〜7B、AF用光電変換素子列によるAF位置を測光する第1のAE用光電変換素子S1〜S7、AF位置よりも広い撮影領域を測光する第2のAE用光電変換素子W0を同一半導体基板上に集積化する。 - 特許庁
  • The rolled body 10 comprises an inner rubber layer 11 in which the rubber strip P is wound with superposed width Wi of 30-90% of strip width Wg from a bead section to a tread section, and an outer rubber layer 12 wound with superposed width Wo of 20% or less of strip width of Wg from the tread section to the bead section.
    巻重ね体10は、ゴムストリップPをストリップ巾Wgの30〜90%の重なり巾Wiを有してビード部側からトレッド部側に向かって巻き付けた内側ゴム層11と、ストリップ巾Wgの20%以下の重なり巾Woでトレッド部側からビード部側に向かって巻き付けた外側ゴム層12とからなる。 - 特許庁
  • In this FFT window extending and generating method used for OFDM type modulation, an extended FFT window 1 is used for a reception signal having a time length longer than an OFDM-modulated effective symbol length WO and when the reception signal is demodulated by FFT processing, the extended FFT window uses the reception signal having the time length longer than the effective symbol length W0.
    OFDM方式の変調に用いられるFFT窓拡張生成方法は、OFDM変調された有効シンボル長W0以上の時間長の受信信号に対し、拡張されたFFT窓1を用いて、FFT処理により前記受信信号を復調する際に、拡張されたFFT窓1は、有効シンボル長W0以上の時間長の受信信号を用いている。 - 特許庁
  • In a state where the C-type frame 37 is advanced and a prehemming punch 65 is advanced by a swing cylinder 71 provided at the C-type frame 37, a hemming die 35 is raised by a lifter hydraulic cylinder 61 which is provided on the lower part 41 of the C-type frame 37 and the flange of the outer panel Wo is provisionally hemmed.
    このC形フレーム37を前進させかつ、C形フレーム37に設けたスイングシリンダ71によりプリヘムパンチ65を前進させた状態で、C形フレーム37の下部41に設けたリフタ用油圧シリンダ61により、ヘムダイ35を上昇させ、アウタパネルWoのフランジに対し、予備のヘミング加工を行う。 - 特許庁
  • The pressure rise passage 42 has a contraction part 49 to contract passage width Wp of the pressure rise passage 42 to passage width Wo of the discharge passage 50 on the outer peripheral side of the pressure rise passage in a region to an inlet opening part 55 from a starting point R where its bottom part 47 starts inclination toward the inlet opening part 55 of the discharge passage 50.
    昇圧流路42は、その底部47が吐出流路50の入口開口部55に向けて傾斜を開始する開始点Rから入口開口部55までの範囲にて、昇圧流路42の流路幅Wpを昇圧流路外周側に吐出流路50の流路幅Woにまで絞る絞り部49を有する。 - 特許庁
  • Yasumi shishi Waga Okimi no arigayo Naniwa no miya wa 'inasa-tori' Umi katazukite Tamairiu Hamae wo chikami asa wa furu namino otosawaku Yunagi ni Kaji no Oto kikoyu Akatoki no Nezame ni kikeba Watatsumi no Shioi no muta Urasu ni wa Chidori zuma yobi Ashibe ni wa Tazugane toyomu Miru hito no Katari ni sureba Kikuhito no Mimakurihorisuru mike mukau Ajiharanomiya ha Miredomo Akanu kamo (Naniwanomiya Palace where Our Okimi often goes is placed at the sea and near the beach to pick the balls; It could be heard the sound of waves in the morning as if birds shake their wings, the sound of oars in the evening; Keeping ears open at the dawn, birds sings to call my wife in a hidden reef appearing at low tide, canes cries in the reedy shore; when people hear about the palace from those who have seen it, they want to see it; it has seen enough of Ajiunomiya [also known as Naniwanomiya Palace])
    やすみしし わが大君の あり通ふ 難波の宮は 「いさなとり」 海片附きて 玉拾ふ 浜辺を近み 朝羽振る 波の音(と)さわき 夕なぎに 櫂の声(おと)聞ゆ あかときの 寝覚めに聞けば 海若(わたつみ)の 潮干(しおひ)のむた 浦渚(す)には 千鳥妻呼び 芦辺には 鶴(たづ)が音(ね)響(とよ)む 視る人の 語りにすれば 聞く人の 見まくり欲(ほ)りする 御食(みけ)向かふ 味原の宮は 見れども飽かぬかも - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2."Request for confirmation"("kakunin-wo-motomeru-sochi") in Article 3 of the Electronic Contract Law If the business entity has taken measures to ask the consumer to confirm his intention to make an offer and the contents of the offer are on the screen, then the main part of Article 3 of the Electronic Contract Law does not apply. In such cases, under the proviso of Article 95 of the Civil Code, the business entity can assert gross negligence on the part of the consumer in submitting an unintentional offer or in making an offer containing inaccurate contents (proviso to Article 3 of the Electronic Contract Law).
    (2)電子契約法第3条の「確認を求める措置」事業者が消費者に対して申込みを行う意思や申込みの内容について画面上確認を求める措置を講じた場合には、電子契約法第3条本文の適用はなく、事業者は、民法第95条ただし書の規定により、消費者に意図しない申込みや意図と異なる申込みをしたことについて重大な過失があることを主張することができる(電子契約法第3条ただし書)。 - 経済産業省
  • At present, there are various views on the infringement of public transmission rights, rights of preserving the integrity and of indication of author's name. In addition, there is no consistent explanation for those extreme cases by the Japanese legal scholars. Therefore, in-depth discussion of specific cases of infringement would remain necessary in the future (Committee on Restriction of Rights Regarding Copyright Law ("chosaku-ken-hou no kenri seigen kitei wo meguru shomondai kenri seigen iinkai" in Japanese) and see p.12 and p.42 of "Analysis Conducted by Copyright Research Institute ("chosaku-ken kenkyu sho kenkyu zousho" in Japanese)").
    このように、公衆送信権侵害、同一性保持権及び氏名表示権の侵害等を問題とする様々な見解が存在するが、現時点では限界的な事例において大方の賛同を得られるような解釈論を示していないとも思われ、具体的な侵害事例については今後慎重な議論をしていく必要があるものと考えられる(著作権法の権利制限規定をめぐる諸問題権利制限委員会、著作権研究所研究叢書 No12,42頁)。 - 経済産業省
  • As pointed out in Nihon Brand Senryaku – Soft Power Sangyo wo Seicho no Gendoryoku ni,published by the Task Force on Contents and Japan Brand of Intellectual Property Strategy Headquarters (2009), “In order to take full advantage of the reputation of the Japan brands already established overseas, and for making it lucrative as an actual business, it is necessary to strive to expand local markets and to actively pursue marketing strategies. Therefore, it is necessary that there is comprehensive assistance measures, such as assistance for overseas business expansion, covering production and development of contents and products focused on overseas business expansion, exploration of markets, etc.”
    このため、知的財産戦略本部コンテンツ・日本ブランド専門調査会(2009)「日本ブランド戦略~ソフトパワー産業を成長の原動力に」が指摘するように、「海外で既に受け入れられている日本ブランドの価値を最大限活用し、実際のビジネスとして収益に結び付けていくためには、現地での販路を拡大し、実際に売り込んでいく努力が必要である。このため、海外展開を視野に入れたコンテンツ・商品の製作・開発や販路開拓等を含めた総合的な海外展開支援など抜本的な支援策が必要である。」 - 経済産業省
  • "Harima no Kuni Fudoki" (considered to have been completed between 713 and 717) has the description of 'Holy stone shrine' (Ishi hoden) in the Oushiko-jinja Shrine in Innami County, Okuni no sato no jo '原の南に作石あり。形、屋の如し。長さ二丈(つえ)、廣さ一丈五尺(さか、尺または咫)、高さもかくの如し。名號を大石といふ。傳へていへらく、聖徳の王の御世、弓削の大連の造れる石なり,' in which '弓削の大連' is considered to indicate MONONOBE no Moriya and '聖徳の王' (聖徳王)is considered to indicate Umayado no Miko "Nihonkotenbungaku Taikei Fudoki" (Iwanami shoten 1977), "Ishi Hoden - Kodaishi no Nazo wo Toku" by Tadahiko MAKABE and Yoshiko MAKABE (Kobeshinbunsogoshuppan center 1996); accordingly, someone insisted that Umayado no Miko was called '聖徳王 (Shotokuo)' before "Nihonshoki" was completed (720).
    『播磨国風土記』(713年-717年頃の成立とされる)印南郡大國里条にある生石神社(おうしこじんじゃ)の「石の宝殿(石宝殿)」についての記述に、「原の南に作石あり。形、屋の如し。長さ二丈(つえ)、廣さ一丈五尺(さか、尺または咫)、高さもかくの如し。名號を大石といふ。傳へていへらく、聖徳の王の御世、弓削の大連の造れる石なり」とあり、「弓削の大連」は物部守屋、「聖徳の王(聖徳王)」は厩戸皇子『日本古典文学大系 風土記』(岩波書店 1977年)、間壁忠彦間壁葭子『石宝殿―古代史の謎を解く』(神戸新聞総合出版センター 1996年)と考えられることから、『日本書紀』(養老4年、720年)が成立する以前に厩戸皇子が「聖徳王」と呼称されていたとする論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8

例文データの著作権について