「afraid」を含む例文一覧(2157)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>
  • Are you afraid?
    怖いの? - Tatoeba例文
  • made afraid
    恐れる - 日本語WordNet
  • to be afraid of giving trouble
    気を使う - 斎藤和英大辞典
  • Are you afraid?
    怖いですか。 - Tatoeba例文
  • Are you still afraid?
    まだ怖いの? - Tatoeba例文
  • Aren't you afraid?
    怖くないの? - Tatoeba例文
  • I'm not afraid now.
    今、怖くない。 - Tatoeba例文
  • Were you afraid?
    怖かった? - Tatoeba例文
  • Don't be afraid!
    恐れるな! - Tatoeba例文
  • afraid of snakes
    蛇が怖い - 日本語WordNet
  • "I afraid!
    「こわいだと! - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • "Don't be afraid!
    「気にしないで! - James Joyce『母親』
  • I am afraid of that dog.
    あの犬が怖い - 斎藤和英大辞典
  • Are you afraid of the thunder?
    雷が怖いか - 斎藤和英大辞典
  • I'm afraid of dogs.
    私は犬が恐い。 - Tatoeba例文
  • I am afraid of dying.
    死ぬのが怖い。 - Tatoeba例文
  • I am afraid of dying.
    私は死が怖い。 - Tatoeba例文
  • He's afraid of the sea.
    彼は海が怖い。 - Tatoeba例文
  • He is afraid of dogs.
    彼は犬が恐い。 - Tatoeba例文
  • He's afraid of dogs.
    彼は犬が恐い。 - Tatoeba例文
  • I'm not afraid.
    怖くなんてないさ。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid of dying.
    死ぬのが怖い。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid of dying.
    私は死が怖い。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid of death.
    私は死が怖い。 - Tatoeba例文
  • I am afraid of death.
    私は死が怖い。 - Tatoeba例文
  • Tom is not afraid.
    トムは恐れない。 - Tatoeba例文
  • Tom isn't afraid.
    トムは恐れない。 - Tatoeba例文
  • Was Tom afraid?
    トムは怖がってた? - Tatoeba例文
  • Is Tom afraid?
    トムは怖がってる? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of snakes?
    ヘビが怖いの? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of insects?
    虫が怖いの? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of dogs?
    犬が怖いの? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of spiders?
    クモが怖いの? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of bugs?
    虫が怖いの? - Tatoeba例文
  • Are you afraid of rats?
    ネズミが怖いの? - Tatoeba例文
  • What are you afraid of?
    何が怖いの? - Tatoeba例文
  • I'm afraid of cats.
    猫が苦手なの。 - Tatoeba例文
  • I am afraid of cats.
    猫が苦手なの。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid of spiders.
    クモが苦手なの。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid to die.
    死ぬのが怖い。 - Tatoeba例文
  • I'm afraid of snakes.
    蛇が苦手でね。 - Tatoeba例文
  • I'm no longer afraid.
    もう怖くないよ。 - Tatoeba例文
  • the trait of being afraid
    恐れる特性 - 日本語WordNet
  • What are you afraid of?'
    「何が怖いのぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I am a little bit afraid.
    少し怯えています。 - Weblio Email例文集
  • I'm afraid to get tricked.
    だまされるのが怖い。 - Weblio Email例文集
  • I'm afraid of foreign people.
    外国の人が怖いです。 - Weblio Email例文集
  • I'm afraid of the streets at night.
    夜道が怖いです。 - Weblio Email例文集
  • Elderly people are afraid of me.
    老人に怖がられます。 - Weblio Email例文集
  • I am afraid of this picture.
    この写真が怖いです。 - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 43 44 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A Mother”

    邦題:『母親』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)