to hold up the skirt (as a geisha does when out walking)―(hence)―be a geisha
褄を取る - 斎藤和英大辞典
to officiate as host―do the honours of the house
亭主役を勤める - 斎藤和英大辞典
to act as―officiate as―function as―functionate as―serve as or for―do duty as or for―something
何の役をする - 斎藤和英大辞典
to officiate as host―play the host―do the honours of the house
亭主役をする - 斎藤和英大辞典
to officiate as hostess―play the hostess―do the honours of the table
主婦の役をする - 斎藤和英大辞典
to act as―officiate as―function as―functionate as―serve as or for―do duty as or for―something
何の役目をする - 斎藤和英大辞典
to officiate as hostess―play the hostess―do the honours of the table
主婦の役目をする - 斎藤和英大辞典
to keep one's promise―keep one's word―be true to one's word―be as good as one's word―keep an appointment―keep to an agreement―abide by an agreement
約束を守る - 斎藤和英大辞典
to treat one as an underling
野郎呼ばわりする - 斎藤和英大辞典
to call one a thief―brand one as a thief
泥棒呼ばわりする - 斎藤和英大辞典
to call one a swindler―stigmatize one as a swindler
詐欺師呼ばわりする - 斎藤和英大辞典
I offer it as a suggestion―submit it to you as a suggestion.
ご参考に供す - 斎藤和英大辞典
to go as fancy leads
足の行くままに行く - 斎藤和英大辞典
to fix one's choice upon a man―fix upon a man (as one's successor)―spot a man (as the culprit)―mark a man (for promotion)
目星を打つ - 斎藤和英大辞典
to act as guide―show one the way
道案内をする - 斎藤和英大辞典
to act as a substitute―take one's place―die in place of another―die in one's stead
身代りに立つ - 斎藤和英大辞典
to abandon the attempt―give up the attempt―give up all hope of success―give up a man as hopeless
見切りをつける - 斎藤和英大辞典
to practise music as a recreation
音楽をもてあそぶ - 斎藤和英大辞典
He is what he used to be―as of old.
彼はもとの通りだ - 斎藤和英大辞典
to be plump―plump as a dumpling―plump as a partridge
ムックリ肥えている - 斎藤和英大辞典
to act as middleman―act as go-between―go between two parties―mediate between two parties
仲立ちをする - 斎藤和英大辞典
to act as go-between―play the Hymen
仲人役を勤める - 斎藤和英大辞典
to install her as a legal wife―make an honest woman of her
本妻に直す - 斎藤和英大辞典
I can not write as I wish to.
思うように書けない - 斎藤和英大辞典
to do as one pleases―act at one's pleasure―have one's way
思うままにする - 斎藤和英大辞典
Child as he was, he listened to reason.
幼心に聴き分けて - 斎藤和英大辞典
as far as one can―to the best of one's ability
力に及ぶ限り - 斎藤和英大辞典
I will bring the matter toas satisfactory settlement.
埒を明けてやる - 斎藤和英大辞典
to announce one's candidature―put up as a candidate
立候補を宣する - 斎藤和英大辞典
to act as the occasion demands―act according to circumstances
臨機の処置をする - 斎藤和英大辞典
I was so lucky asto succeed
幸いにも成功した - 斎藤和英大辞典
to treat one as a gentleman
士をもって人を遇する - 斎藤和英大辞典
to volunteer one's services as interpreter―offer oneself as interpreter
通訳官を志願する - 斎藤和英大辞典
As I was tired, I went to bed. 疲れていたので寝た。 - Tatoeba例文
You may as well go to bed now. 寝た方が良い。 - Tatoeba例文
It looks as if it is going to rain. ひと雨来そうだ。 - Tatoeba例文
You may as well get used to it. でも慣れた方がいい。 - Tatoeba例文
so asto be complete
するために完成する - 日本語WordNet
so asto be palpable
明白になるように - 日本語WordNet
so asto be visible
目に見えるほどに - 日本語WordNet
so asto be incapable of moving
動くことができない - 日本語WordNet
so asto be manageable
扱いやすいように - 日本語WordNet
so asto be stocky
かっちりとするために - 日本語WordNet
so asto inaugurate
就任するために - 日本語WordNet
so asto be positive
積極的になるように - 日本語WordNet
place so asto be noticed
気がつかれるように置く - 日本語WordNet
appearing to be as specified
指摘されたようになる - 日本語WordNet
watch over so asto protect
保護するために見守る - 日本語WordNet
serve as a personal attendant to 近臣として、仕える - 日本語WordNet