「as you」を含む例文一覧(7299)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>
  • You may eat as much as you like.
    食べ放題だ. - 研究社 新和英中辞典
  • You can drink as much as you like.
    酒は飲み放題です. - 研究社 新和英中辞典
  • You may eat as much as you like
    ご馳走は食い放題 - 斎藤和英大辞典
  • You may drink as much as you like
    酒は飲みほうだい - 斎藤和英大辞典
  • I'll give you as many as you like.
    好きなだけあげるよ。 - Tatoeba例文
  • When you are seasick, you fell well as soon as you set foot on land.
    船酔いは陸を踏むと治る - 斎藤和英大辞典
  • As you were!
    直れ! 【号令】 - 研究社 新和英中辞典
  • As you were!
    もとへ! 【号令】 - 研究社 新和英中辞典
  • With you as bed-fellow.
     して見たい - 斎藤和英大辞典
  • as you see
    ご覧の通り - 斎藤和英大辞典
  • As you were!
    [号令]元へ(!) - 斎藤和英大辞典
  • With you as bed-fellow.
     して見度い - 斎藤和英大辞典
  • Do as you like.
    好きにしろよ。 - Tatoeba例文
  • Do as you please.
    勝手にしろ。 - Tatoeba例文
  • as you like
    いいように - EDR日英対訳辞書
  • As a good workaround, you can place the line:
    /etc/resolv.conf で - FreeBSD
  • "As you please, sir,"
    「いいでしょう。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • "As you please!"
    「好きにしたら!」 - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
  • Take as much as you want.
    要るだけ取れ - 斎藤和英大辞典
  • You may do as you please.
    気のむくままにしてよい. - 研究社 新和英中辞典
  • You can do as you think best.
    よいようにしてくれ. - 研究社 新和英中辞典
  • You may do as you please.
    ご随意になさい - 斎藤和英大辞典
  • You may do as you think fit
    適宜の処置をすべし - 斎藤和英大辞典
  • You will understand it as you grow older.
    年を取るとわかる - 斎藤和英大辞典
  • You can take as many as you like.
    君の欲しい(数)だけ取ってよいです. - 研究社 新英和中辞典
  • I will give you as much money as you want.
    金は欲しいだけ幾らでもやる. - 研究社 新和英中辞典
  • You may take as much time as you like.
    いくら時間をかけてやってもいい. - 研究社 新和英中辞典
  • You shall have as much money as you want.
    金はいくらでも上げる - 斎藤和英大辞典
  • I will lend you as many books as you can read.
    本はいくらでも貸して上げる - 斎藤和英大辞典
  • You may stay here as long as you like.
    ここにいつまで居てもよろしい - 斎藤和英大辞典
  • You may stay here as long as you like.
    ここにいつまでも居給え - 斎藤和英大辞典
  • You shall have as much money as you can spend.
    お前に使えるだけ金をやろう - 斎藤和英大辞典
  • You will be as careful as you can.
    なにぶん気をつけて下さい - 斎藤和英大辞典
  • Would you please answer as soon as you can?
    至急御返事いただけませんか。 - Tatoeba例文
  • You may talk as much as you like.
    好きなだけ話してよろしい。 - Tatoeba例文
  • You can stay as long as you like.
    好きなだけ滞在して下さい。 - Tatoeba例文
  • You may stay here as long as you like.
    好きなだけここにいてよろしい。 - Tatoeba例文
  • You can stay as long as you like.
    好きなだけいていいのよ。 - Tatoeba例文
  • I'll give you as many as you like.
    幾つでも好きなだけ上げましょう。 - Tatoeba例文
  • Please take with you as much as you need.
    いるだけ持っていらっしゃい。 - Tatoeba例文
  • You can stay as long as you like.
    好きなだけいてください。 - Tatoeba例文
  • You can eat as much as you want.
    好きなだけ食べていいよ。 - Tatoeba例文
  • You may swim as long as you want.
    好きなだけずっと泳いでいいよ。 - Tatoeba例文
  • I think you should leave as soon as you can.
    さっさと出ていけばいいと思う。 - Tatoeba例文
  • Today you can eat as much as you want.
    今日は食べたいだけ食べていいよ。 - Tatoeba例文
  • You can drink as much as you want to.
    飲みたいだけ飲んでいいですよ - Eゲイト英和辞典
  • You can ride as many times as you like.
    これ、乗り放題パスです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • You can eat as much cake as you want.
    ケーキが食べ放題です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Would you please answer as soon as you can?
    至急御返事いただけませんか。 - Tanaka Corpus
  • You may talk as much as you like.
    好きなだけ話してよろしい。 - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>

例文データの著作権について

  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What The Tortoise Said To Achilles”

    邦題:『亀がアキレスに言ったこと』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)