Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。 - Tanaka Corpus
You ought to be ashamed to cheat on exams.
あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。 - Tanaka Corpus
Ashamed of his ignorance, he apologizes by cutting out his eye.
身の不明を恥じ片目を刳りぬき謝罪する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshitsune felt extremely ashamed and he immediately stood up to pull the horse.
義経はすこぶる恐怖し、直ぐに立って馬を引いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was very impressed and ashamed of his mistake.
大いに感銘を受けて自らの不覚を愧じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They say that he used to say "I am too ashamed to see my grandfather".
「じいさんにあわせる顔がない」が口癖だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gyoga, however, felt ashamed of this incident and dedicated himself to studying.
その後行賀はこれを恥じて学問に励んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
till I make you ashamed of your love;
しまいには、君は自分の恋愛が恥ずかしくなるだろう。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
"you ought to be ashamed of yourself for being such a humbug."
こんなペテンばかりで恥ずかしく思わないのかい」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
"I am ashamed of my long tongue.
長々とお話しして恥ずかしいばかりです。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
"Why should I be ashamed of myself?"
「なぜ僕が恥ずかしがらなければならないのです?」 - James Joyce『死者たち』
--I felt ashamed to look him in the face.
僕は先生に会わす顔がなかった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Mr. Darling was frightfully ashamed of himself,
パパはものすごく自分を恥じいりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He was ashamed of himself, and yet he did it.
パパは自分を恥じていましたが、とにかくやったのです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He said to the men: "Bushi does not change his word, I plighted my promise, if I don't go today, I would be ashamed as a bushi, if Musashi is trying to beat me with many followers, he should be ashamed of his behavior."
「武士に二言はない、堅く約束した以上、今日渡らないのは武士の恥、もし多勢にて私を討つなら恥じるべきは武蔵」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a Japanese person I'm very ashamed of his rude attitude. 彼の非礼な態度は日本人としてとても恥ずかしいと思います。 - Weblio Email例文集
I was too ashamed to look her square in the eye. 私は決まりが悪くて彼女の目をまともに見られなかった。 - Weblio Email例文集
I was ashamed of miscuing during the performance.
私は上演中に他人へ出された合図を受けてしまい恥をかいた。 - Weblio英語基本例文集
He's ashamed of his behavior [of having behaved so badly].
彼は自分のふるまい[あんな無作法をしたこと]を恥じている. - 研究社 新英和中辞典
He was not ashamed to admit his ignorance.
彼は自分の無知を認めるのを恥ずかしいとは思わなかった[いとわなかった]. - 研究社 新英和中辞典
I am deeply ashamed to have to tell you this.
こんな事を申し上げねばならないとは, 何ともお恥ずかしい次第です. - 研究社 新和英中辞典
Such men make us ashamed of ourselves before foreigners―humiliate us in the eyes of foreigners.
あのような日本人があると外国人に対して恥ずかしい - 斎藤和英大辞典
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. 研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 - Tatoeba例文
She is bitterly ashamed of her son for stealing. 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 - Tatoeba例文
He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 - Tatoeba例文
A man of sense would be ashamed of such behavior. 常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 - Tatoeba例文
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 - Tatoeba例文
I am ashamed of my son having done so. 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 - Tatoeba例文
Nor am I ashamed to confess my ignorance. それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 - Tatoeba例文
The guest was not ashamed of his silly conduct at all. その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 - Tatoeba例文
I haven't read a book in quite a while. It's enough to make me ashamed of myself. ここしばらく、全く本を読んでいないんです。お恥ずかしい限りです。 - Tatoeba例文
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。 - Tanaka Corpus
She is bitterly ashamed of her son for stealing.
彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 - Tanaka Corpus
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 - Tanaka Corpus
A man of sense would be ashamed of such behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。 - Tanaka Corpus
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 - Tanaka Corpus
I am ashamed of my son having done so.
私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 - Tanaka Corpus
Nor am I ashamed to confess my ignorance.
それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。 - Tanaka Corpus
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。 - Tanaka Corpus
To make my living; Go out to the field in Spring; and gather young herbs; the snow on my sleeves; must be ashamed 世わたりに春の野に出て若菜つむ わが衣手の雪も恥かし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was ashamed by his lord Harunaga ODA and attacked Honno-ji temple to kill him.
主君である尾田春永に辱められ、本能寺を襲いこれを討つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshihide was greatly ashamed of his elder brother's conduct, however, the onlookers had a hearty laugh.
義秀は兄の行為を大いに恥じるも、まわりは大笑いしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He committed suicide being ashamed of his son who escaped after stealing his fellows' money.
息子が同志の金を盗んで逃亡したことを恥じて自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Somehow, his manner made me feel ashamed of myself.
なぜか、かれの様子を見てわたしは自分が恥ずかしくなりました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
`You ought to be ashamed of yourself for asking such a simple question,'
「まったくそんなかんたんなこときいたりして、恥ずかしくないのかよ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
I've lived that rough as you'd be ashamed to hear of.
おれは人には聞かせられないような放浪生活をしてきたんだ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I am really ashamed that as Branch Manager I have been guilty of such mismanagement.
店長としてこのような不始末をしでかし, まことにざんきの念に堪えません. - 研究社 新和英中辞典
Aren't you ashamed of yourselves—three grown men, frightened to deal with a young punk like that.
大の男が三人もいてそんなチンピラ一人に震え上がっているなんて恥を知りなさい. - 研究社 新和英中辞典
It's nothing to be ashamed of to wear clothes full of patches so long as they are clean and tidy.
清潔であれば継ぎはぎだらけの衣服を着ることは少しも恥ずべきことではない. - 研究社 新和英中辞典
I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary, rainy season, but please bear with me for a while. うっとうしい梅雨期に、すっきりしない話で恐縮ですが、少しの間お付き合いください。 - Tatoeba例文
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”PETER AND WENDY”
邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.