In the position measurement method, installation reference elements 20 are accurately arranged on a bread-board by using straight edge rulers 30, 31 and fixing clamps 32. 本発明の位置測定方法は、設置基準要素20を直定規30、31と固定具32を使用してブレッドボード上に正確に配置する。 - 特許庁
the doctrine of the High Anglican Church that after the consecration of the Eucharist the substance of the body and blood of Christ coexists with the substance of the consecrated bread and wine
英国国教、高教会派の教義で、聖餐の聖変化の後、キリストの体と血は清められたパンとワインに共存しているという説 - 日本語WordNet
To provide heat-resistant glycosidase enzymes or the like useful in food processing industry, pharmaceutical industry, detergent industry and bread production industry. 食品加工産業や薬品産業、繊維業界、洗剤業界およびパン製造業界等で有用な耐熱性グリコシダーゼ酵素等を提供する。 - 特許庁
But today, 1 kin of bread commonly weighs from 350 to 400 grams, which is less than 1 eikin, and the fair competition codes just prescribes that 1 kin should be more than 340 grams.
ただし、今日の食パンの1斤は、1英斤よりも少ない350~400グラムが一般的であり、公正競争規約では340グラム以上と定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide confectionery such as cracker, dry bread and pretzel, free from becoming hard or having dry and crumbling palate feeling even if using only rice flour. 米粉のみを用いても硬くなったり、ぼそぼそとした食感にならないクラッカー、乾パン、プレッツェル等の菓子を提供することを目的としている。 - 特許庁
Bread or cake is produced by preparing dough from wheat flour, sugar, salt, oils-and-fats, etc., using panettone yeast and sprouted brown rice yeast originated from grape as the yeast and baking the dough. 小麦粉、砂糖、塩、油脂等にパネトーネ酵母とブドウ由来の発芽玄米酵母をイーストとして用いて生地を作り、焼成してパンまたは菓子を作る。 - 特許庁
The baked confectionery containing bread and dough or the like or the milk product are subjected to decomposition treatment by a hydrothermal reaction under a subcritical or supercritical water condition. パン及びパン生地等を含む焼き菓子や乳製品を、亜臨界水条件あるいは超臨界水条件下の水熱反応により分解処理する。 - 特許庁
To provide a conveyance system of a bread dough fermentation line which has a plurality of fermentation chambers, and can set fermentation conditions such as temperature and humidity for each fermentation chamber. 複数の発酵室を備え、それぞれの発酵室ごとに温度、湿度等の発酵条件を設定できる、パン生地発酵ラインの搬送システムを提供する。 - 特許庁
(2) The non-glutinous wheat flour for breads having ≥17% and ≤23% amylose content in the wheat starch and ≥65% absorbed water of the wheat flour for bread production. (2)小麦粉デンプン中のアミロース含量が17%以上23%以下であり、小麦粉の製パン吸水が65%以上であるウルチ性パン用小麦粉。 - 特許庁
Since the baking molds 1, 2 are formed to have a shape looking exactly like the actual article 3 by electroforming, bread can be formed in a state really reproduced as the actual article 3. パン焼き型1,2は、この電鋳によって現物3そっくりに形成されているため、現物3をリアルに再現したパンを形成することができる。 - 特許庁
To provide rice milling equipment having a flour milling function in view of increased demand for rice flour such as bread made from rice flour in recent years. 本発明は、近年、米粉で製造するパン等、米粉の需要が広がっているのを鑑み、製粉機能を備えた精米設備にすることを課題とする。 - 特許庁
To provide a production method of foods and drinks containing a significant amount of γ-aminobutyric acid (GABA) (for example, breads such as sour bread). γアミノ酪酸(GABA)を著量に含む飲食品(例えば、サワーブレッドのようなパン類)を製造する方法を提供することを本発明の課題とする。 - 特許庁
To provide a material insertion mechanism of an automatic bread maker capable of speedily and surely inserting materials and inserting them distributedly in a wide area. 自動製パン器の具材投入の仕組みを、具材をスピーディー且つ確実に投入でき、また広い範囲に分散して投入することが可能なものとする。 - 特許庁
To obtain a new casein material having excellent solubility, thermostability and flavor, usable for producing food and beverage such as milk beverage, fermented milk, bread, cheese, etc. 溶解性、熱安定性及び風味に優れ、乳飲料、発酵乳、パン、チーズ等の飲食品の製造に利用可能な新規カゼイン素材の提供。 - 特許庁
(1) This non-glutinous wheat flour for breads having ≥15% and ≤24% amylose content in wheat starch and ≥63% absorbed water of the wheat flour for bread production. (1)小麦粉デンプン中のアミロース含量が15%以上24%以下であり、小麦粉の製パン吸水が63%以上であるウルチ性パン用小麦粉。 - 特許庁
In the streets I saw piles of heads the head of the baker who makes my bread, the head of a young boy that I had cured of fever just three moons past. 通りには いくつもの首の山を見ました 私のパンを焼いてくれた パン職人の首や 3ヶ月前に私が熱を癒した 少年の首も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the case of Hiroshimafu-okonomiyaki, when you say 'ika' (squid) it refers not to raw squid as in the other regions, but to the snack 'ika furai' (snack of squid coated with bread crumbs) often mixed and cooked.
広島風では「イカ」と言った場合、他の地域と異なり生イカではなく、香ばしさを求めスナック菓子の「イカフライ」を混ぜて調理する場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Europe, some railway stations in northern and middle Italy sell a set of meal consists of meat dish, vegetable, pasta, bread or sandwich, and a small bottle of wine.
ヨーロッパではイタリア北部・中部の各地で、肉料理に野菜、パスタ、パンかサンドウィッチ、小瓶のワインを合わせた食事セットが販売される鉄道駅がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, due to increased woman's chance of working outside, the number of students who buy rice balls or bread at a convenience store to take to school have increased.
しかし、女性が外に勤めに出ることも多くなったなどの事情もあり、コンビニエンスストアで買ってきたおにぎりやパンを持参する生徒も多くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In regard to the Chinese culture, there is a custom of drinking hot soymilk with sugar for breakfast and eating fried bread called Yutiyao soaked in soymilk.
中華文化圏では、朝食に、暖かい豆乳に砂糖を加えて飲んだり、これに油条と呼ばれる揚げパンを浸して食べる習慣がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Styles of preparing pork cutlets vary considerably: Some are covered in bread crumbs and deep fried like the Japanese style tonkatsu, whereas others are fried in a frying pan with a small amount of oil.
豚カツのように豚肉にパン粉をまぶし、油で揚げる形態もあるが、フライパンに少量の油を垂らして焼くものなど多種多様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To cook korokke, cream sauce (sauce béchamel) or boiled and mashed potatoes are shaped into flat and oval patties, coated with flour, egg and panko (bread crumbs) and deep fried in hot lard or cooking oil.
ホワイトソース(ベシャメルソース)や茹でたジャガイモを潰したものを俵型や小判型に丸め、小麦粉、鶏卵、パン粉を衣としてつけ、ラードや油で揚げたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many other versions: A chicken cutlet sandwich, a pork cutlet with mustard, a pork cutlet with cabbages between a pork cutlet and bread.
他にも多くの形態があり、チキンカツが挟まれているもの、豚カツにからしが塗られているもの、パンと豚カツの間にキャベツが挟まれているものなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is made by slicing tofu thinly and flatly, roasting the both sides a little over the fire with two skewers put, cooking with miso (bean paste) sauce, and sprinkling fuko (powder of wheat-gluten bread) on the surface.
豆腐を薄く平たく切り、2本の串を刺し、火にかけて表裏両面を少し焼き、味噌たれで煮て、上に麩粉を点じたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The original form was two thin long strips of dough made from glutinous rice and flour twisted together deep-fried in oil, which is believed to have been similar to present Sweetened Fried Bread Twists.
原形はもち米と小麦粉を細長く練り2本を索状によりあわせて油で揚げたもので、現在の油条に似たものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Canned coffee is one of the various secondary products made from by processing coffee (.coffee-flavored candies and bread) and is categorized as a product of industrial coffee market.
缶コーヒーはコーヒーを加工して作られる様々な二次産品(コーヒー風味の菓子やパンなど)の一つで、工業用コーヒー市場の製品に分類される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a book published in 1888, the scientific name Saccharomyces cerevisiae was phonetically written as 'サッカロミセス・セレウヰシェ-,' and explained as 'microorganisms used for brewing liquor or making bread.'
明治20年(1888年)刊行の書物では、学名Saccharomycescerevisiaeを表音して「サッカロミセス・セレウヰシェー」、「この菌は酒類の醸造およびパンの製造に用ゆ」とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method of easily obtaining a food package for cooked bread which possesses suitable tension and is not peeled when handled. 適度な緊迫性を有し、取扱時に密封部が剥がれたりしない調理パンの包装体を、誰でも容易に得ることのできる方法を提供する。 - 特許庁
To provide a method for producing bread using rice flour with a good taste despite using the rice flour. 米粉を使用したものでありながら、おいしいパンを得ることができる実用性に秀れた米粉を使用したパンの製造方法を提供するものである。 - 特許庁
To provide an oven having a function for automatically inputting to memorize data of cake and bread in baking. 本発明は、焼成中の菓子およびパンの焼成データを自動記憶入力させる機能を備えたオーブンを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide a method for producing bread that has not only excellent health enhancement effect but also excellent food feeling by adding a specific nucleic acid to the dough. 生地に特定の核酸を添加することにより、優れた健康増進効果を有するのはもちろんのこと、優れた食感をも有するパンを製造すること。 - 特許庁
Inside a body 10 of an automatic bread-making machine 1, a baking chamber 40 is provided on the left hand side and a mill unit 60 on the right hand side when viewed from the front. 自動製パン機1の本体10の内部には、正面から見て左側に焼成室40、右側にミルユニット60が設けられている。 - 特許庁
The product lineup includes produce such as meat, fish, fruit, vegetables, and so on, as well as rice, seasonings, bread, snacks, drinking water, cleaning products, batteries, soap, pet food etc.
品揃えは、肉類・魚・果物・野菜などの生鮮食品をはじめ、米や調味料、パン、お菓子、飲料水、洗剤、電池、石けん、ペットの餌など。 - 経済産業省
But we pray in this request that He will help us realize this and receive our daily bread with thanksgiving.
けれども、この願いを通して、日々の糧を神様が与えてくださることを意識し、感謝をもって日々の糧を受け取れるようにと私たちは祈るのです。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
Accordingly, Anpanman's head is made of ampan, a bread filled with sweet bean paste, and Anpanman gives his head to anyone in need of food. それで,アンパンマンの頭はあんこがつまったパン,つまりあんぱんでできており,アンパンマンは食べ物を必要としている人に自分の頭をあげるのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
イエスは彼らに言った,「わたしがその命のパンだ。わたしのところに来る者は決して飢えることがなく,わたしを信じる者は決して渇くことがない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:35』
Jesus therefore lifting up his eyes, and seeing that a great multitude was coming to him, said to Philip, “Where are we to buy bread, that these may eat?”
それで,イエスは目を上げて,大群衆が自分のもとに来ているのを見ると,フィリポに言った,「この人々に食べさせるために,どこでパンを買えるだろうか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:5』
But when he came to himself he said, ‘How many hired servants of my father’s have bread enough to spare, and I’m dying with hunger!
だが,我に返った時,彼は言った,『父のところでは,あれほど大勢の雇い人たちにあり余るほどのパンがあるのに,わたしは飢えて死にそうだ! - 電網聖書『ルカによる福音書 15:17』
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, “Take, eat. This is my body.”
彼らが食事をしていると,イエスはパンを取り,祝福してからそれを裂き,彼らに与えてこう言った。「取って,食べなさい。これはわたしの体だ」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 14:22』
The Pharisees and the scribes asked him, “Why don’t your disciples walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with unwashed hands?”
ファリサイ人たちと律法学者たちは彼に尋ねた,「あなたの弟子たちが年長者たちの伝統によって歩まず,洗っていない手でパンを食べるのはなぜか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 7:5』
how he entered into God’s house, and ate the show bread, which was not lawful for him to eat, neither for those who were with him, but only for the priests?
彼がどのようにして神の家に入り,祭司たちのほかは自分も共にいた者たちも食べることが許されていない供えのパンを食べたかを。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:4』
Then they understood that he didn’t tell them to beware of the yeast of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
その時,彼らは,イエスが自分たちに用心するように言ったのは,パンのパン種のことではなく,ファリサイ人たちとサドカイ人たちの教えのことだと理解した。 - 電網聖書『マタイによる福音書 16:12』
Now on the first day of unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying to him, “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”
さて,種なしパンの最初の日,弟子たちがイエスのもとに来て,こう言った。「過ぎ越しの食事をなさるため,わたしたちがどこで用意をすることをお望みですか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 26:17』
he kept shifting from one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter.
あいかわらずもじもじしながら、おどおどと女王さまのほうを見て、混乱しすぎてバターパンのかわりにお茶わんのほうをかじってしまいました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
When the table was cleared, the broken bread collected, the sugar and butter safe under lock and key, she began to reconstruct the interview which she had had the night before with Polly.
テーブルがきれいになり、パン屑が集められ、砂糖とバターが厳重にしまいこまれると、彼女は前夜ポリーとした対話を再現し始めた。 - James Joyce『下宿屋』
In response to the detection of the base bread, a signal or timing mechanism can operate a guillotine knife or a blade to open the dye opening to enable the mounting of the loading material on the bottom portion base bread, and to close the dye opening to supply or cut the ribbon in a prescribed size. 該ベースパンの検出に応じて、シグナルまたはタイミング機構は、載加物が底部ベースパン上に置かれることを可能にするようにダイ開口を開くように、そして所定の大きさに該リボンを供給しまたはカットするように該ダイ開口を閉じるように、ギロチンナイフまたはブレードを作動させることができる。 - 特許庁
It is preferable to effectively improve bread crumb quality by using as the bread crumb quality improver, the combination of at least 3 kinds, preferably 2-3 kinds of the culture product or its processed product of lactic acid bacterium belonging to Lactococcus group, and the culture product or its processed product of lactic acid bacterium belonging to Streptococcus group. 本発明のパン粉改良剤として、2種以上、好ましくは2〜3種の、ラクトコッカス属に属する乳酸菌の培養物またはその処理物とストレプトコッカス属に属する乳酸菌の培養物またはその処理物とを組み合わせて用いると効果的にパン粉の品質の改良を行なうことができるので好ましい。 - 特許庁
The method for producing the yeast doughnut comprises a step for dividing and molding a doughnut dough, a step for inserting the molded dough into a toaster, a step for baking or steaming the molded dough, a step for subjecting the baked or steamed dough to injection, a step for attaching a batter or bread crumbs to the injected dough and frying the dough with the batter or the bread crumbs. ドーナツ生地を分割・成型に付する工程と、次いでホイロに付する工程と、次いで焼成または蒸しに付する工程と、次いでインジェクションに付する工程と、次いでバッター付けおよびパン粉付けに付する工程、および、フライに付する工程を含むことを特徴とするイーストドーナツの製造方法。 - 特許庁
To provide a method for producing a fried food with bread crumbs, for obtaining the fried food with bread crumbs, having slight loss of resilience of coating and retaining crispy feeling just after deep-drying when heating with a microwave oven after freezing as a matter of course, and preserving in a further severe preservation condition, refrigerating or a room temperature condition. 冷凍は勿論のこと、更に保管条件の厳しい、冷蔵または室温状態で保存された後に電子レンジ等で加熱した場合に、衣のヘタリが小さく、油ちょう直後のサクミ感が保持されたパン粉付けフライ食品が得られる、パン粉付けフライ食品の製造方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a bread improving agent which allows manufacturing of breads which is large in volume, excellent in appearance, texture and flavor in a good dough condition only by adding a small amount to raw material for breadmaking, to provide a grain flour composition for breadmaking added with the improving agent, and to provide a method of making bread by adding this breadmaking improving agent. 製パン用原料に少量添加するだけで、良好な生地状態で、体積が大きく、外観、食感、食味に優れるパン類を製造することのできる製パン改良剤、それを添加した製パン用穀粉組成物、当該製パン改良剤を添加してパン類を製造する方法を提供すること。 - 特許庁
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”
邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.