I wait for that with baited breath.
私はそれを手ぐすね引いて待っています。 - Weblio Email例文集
I got short of breath when I climbed up a tall mountain. 私は高い山に登った時、息苦しくなった。 - Weblio Email例文集
Everyone caught their breath at the loftiness of her ambition.
彼女の野望の規模の大きさに皆は息をのんだ。 - Weblio英語基本例文集
I might try to see how long I can hold my breath for in the pool. プールで息止めチャレンジしてみようかな。 - 時事英語例文集
He took a deep breath of the morning air.
彼は朝の空気を胸いっぱいに吸い込んだ. - 研究社 新英和中辞典
get one's breath (back [again])
(息を切らした後)いつもの呼吸に戻る. - 研究社 新英和中辞典
A breath of fresh air will clear your head.
新鮮な空気を吸えば頭がすっきりするだろう. - 研究社 新英和中辞典
One shouldn't mention their names in the same breath.
彼らの名前を同時に挙げるべきではない. - 研究社 新英和中辞典
say yes and no in the same breath うんと言ったかと思うとすぐいやと言う. - 研究社 新英和中辞典
She stopped talking, quite out of breath.
彼女は息が切れて言葉をとぎらせた. - 研究社 新和英中辞典
She stopped talking for lack of breath.
彼女は息が切れて言葉をとぎらせた. - 研究社 新和英中辞典
I believe the sight of Niagara Falls will take your breath away.
ナイヤガラの滝を見たらきっと息を飲みますよ. - 研究社 新和英中辞典
We hurried on without stopping to recover our breath.
我々は一刻も早くと息もつかずに駆けつけた. - 研究社 新和英中辞典
There is not a breath of scandal attached to his name.
あの人には浮いたうわさは何一つない. - 研究社 新和英中辞典
I feel short of breath when I walk up the stairs to the seventh floor.
7 階まで階段を歩いて登ると息が切れる. - 研究社 新和英中辞典
Almost in the same breath, he told another lie.
そう言う口の下からまたうそをついた. - 研究社 新和英中辞典
Before he went on the stage he took a deep breath to compose himself.
舞台に立つ前に, 彼は深呼吸をして気を静めた. - 研究社 新和英中辞典
The magnificent sight of the old castle made us catch our breath.
その古城の壮麗さに思わず息をのんだ. - 研究社 新和英中辞典
‘It has been quite a day,' said she, gasping for breath.
「大変な一日だったわ」と彼女はあえぎながら言った. - 研究社 新和英中辞典
You'd be wasting your time [breath] trying to give him advice.
あいつにはアドバイスするだけ損だよ. - 研究社 新和英中辞典
I opened the window of the room and took a deep breath stretching my whole body.
部屋の窓を開け, 手足を伸ばし深呼吸をした. - 研究社 新和英中辞典
To say anything now would be a complete waste of breath [time].
今更何を言ったって負け犬の遠吠えさ. - 研究社 新和英中辞典
You'd be wasting your breath to say anything now.
今更何を言ったって負け犬の遠吠えさ. - 研究社 新和英中辞典
A breath of air made the candle flicker.
そよ風にろうそくの炎が揺れ動いた. - 研究社 新和英中辞典
I object to being classed with such men―being mentioned in the same breath with such men.
僕はあんな者と同一にされちゃ困る - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with bated breath―hardly daring to breathe.
勝負如何にと息をひそめて見ておった - 斎藤和英大辞典
A man came running himself out of breath.
一人の男が息を切らして走って来た - 斎藤和英大辞典
A man came running himself out of breath.
一人の男が息せき切って走って来た - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with bated breath―with breathless interest―hardly daring to breathe.
息を殺して勝負を眺めていた - 斎藤和英大辞典
I am so short of breath that I can not go up a slope―(他動詞構文にすれば)―Shortness of breath prevents my going up a slope.
息切れがして坂が上がれない - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with bated breath―with breathless interest―with keen interest―with intense interest.
固唾を呑んで勝負を眺めておった - 斎藤和英大辞典
He says such things in the same breath.
唇の乾かぬうちにそんなことを言っている - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with keen interest―with intense interest―with breathless interest―with bated breath―hardly daring to breathe.
手に汗を握って勝負を見ていた - 斎藤和英大辞典
They watched the contest with bated breath―with breathless interest―hardly daring to breathe.
皆息を殺して勝負を眺めておった - 斎藤和英大辞典
He contradicted himself in the same breath.
唇の乾かぬうちに自家撞着した - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with breathless interest―with bated breath.
手に汗を握って勝負を眺めておった - 斎藤和英大辞典
They were watching the contest with bated breath―with breathless interest.
彼らは唾を呑んで勝負を眺めておった - 斎藤和英大辞典
Not a breath of air stirs the leaves.
風はそよとも無く木の葉一つ動かぬ - 斎藤和英大辞典
I object to being mentioned in the same breath with such men.
僕はあいつらと同一に見なされては困る - 斎藤和英大辞典
I breathed again―breathed freely―drew a long breath―gave a sigh of relief―felt a sense of relief.
(安心して)胸をなでおろした - 斎藤和英大辞典
He held his breath (for fear) lest he should be discovered―for fear he night be discovered―for fear of discovery.
発見されるのを恐れて息を殺していた - 斎藤和英大辞典
Not a breath of air stirs the surface of the water
風はそよとも吹かず漣一つ立たぬ - 斎藤和英大辞典
You can save your breath. There is no use talking to him. 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 - Tatoeba例文
She hid behind the door and held her breath. 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 - Tatoeba例文
She took a deep breath and then started to talk about herself. 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 - Tatoeba例文
She went outside to get a breath of fresh air. 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 - Tatoeba例文
She was out of breath from walking up and down hills. 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 - Tatoeba例文
He said to her under his breath, "I love you." 彼は彼女に小声で「愛してるよ」と言った。 - Tatoeba例文
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 - Tatoeba例文
He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 - Tatoeba例文