「cannot work」を含む例文一覧(394)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • To provide a folded plate roof capable of solving such problems that the folded plate roof is very bad-looking when it is seen from an indoor side, there is a lack of heat insulating performance, the inside condensation cannot be prevented and that there is the complication in terms of construction work.
    室内から見ると非常に見栄えが悪いなどの問題と断熱作用にかけるとか、内部結露を防止することができない、施工上複雑であるなどの問題を解決することが求められている。 - 特許庁
  • To solve problems with methods for three-dimensionally forming polystyrene foam wherein cutting cannot easily maintain a fixed machining path over a surface in some states of foam and causes filling chips to deteriorate the machined surface, and hot wire and heat cutters are not suitable for fine work even in three-dimensionally controlled machining.
    発泡スチロールの立体造形品を得る方法で、まず切削加工では発泡状態に依り、面が一定の加工軌跡を保つ事が難しく、且つ、切り粉が噛み込み更に加工面を悪くする。 - 特許庁
  • When you move into adolescence from childhood, you still cannot find your place in society, but will enter into the world of work out of a gradually increasing economical necessity.
    そして、子ども時代から青年期に入っていきますと、社会的にはまだ居場所が見つからないのですが、経済的に少しずつ必要性が出てきまして、若者達のかなりの部分が仕事の世界に入っていきます。 - 厚生労働省
  • (Community Activities of the Elderly)Regarding the question "Do you want to continue or begin participating in voluntary group ororganization community activities", 47.7% responded "Want to participate" and 10.5% responded "Want toparticipate but cannot because of work", while 37.5% responded "Don't want to participate".
    また、従業員の仕事へのインセンティブを高めるために企業が重視していることをみると、成果の賃金、昇進への反映、安定した雇用、賃金、目標管理、責任の付与等をあげた企業が多い。 - 厚生労働省
  • (The term nochoba [also written as '野丁場'] means the areas where the future towns will be built, such as developed lands or reclaimed lands, or the work sites where its size cannot be categorized or over-categorized as a town, or the properties not registered based on land survey (or without registration).)
    (野丁場ともいう、造成地や埋立地など町の形成される前の場所や町という単位からはずれる、または超える規模の仕事の場所、検地(野帳簿ない)の出来ていない土地をさす。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a gas meter setting terminal device allowing the easy trace down of a cause when a parameter desired to be read out cannot be read due to the setting condition of other parameters in a confirming work of the gas meter parameter.
    ガスメータのパラメータの確認作業において、読み出したいパラメータが他のパラメータの設定状態によって読み出せない場合にも、その原因を容易に突きとめられるガスメータ設定端末装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method and device for maintenance of a conduit that can perform maintenance work in a region in which the conduit cannot directly be seen from a manhole side, based on an image signal taken by a wireless communication camera.
    本発明は、マンホール側から直接見通せない部位での保繕作業を無線通信カメラにより撮像した画像信号に基づいて施すことが出来る管路の保繕方法及び保繕装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a grommet mounting tool capable of reducing the burden on an operator in a narrow part at the car body bottom whereto an ordinary tool cannot be used and executing the work to mount a grommet on a shift arm quickly and accurately.
    一般工具が使えない車体底部の狭小部で、作業者の負担を軽減しグロメットをシフトアームに取付ける作業を、迅速且つ正確に実施できるグロメット取付け工具を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To perform minute control such that data for a campaign such as an advertisement can be printable for a prescribed period, data such as literaly work can not be output for a prescribed period, or data cannot be printed at night.
    広告などキャンペーン用のデータは一定期間まで印字可能なデータにしたり、著作物といった一定期間までは出力不可能なデータにしたり、夜間は印字できないデータにしたり、細かくコントロールする。 - 特許庁
  • When the application reservation from the terminal is received as the temporary reservation, the subsequent application reservations overlapped with the temporary reservation cannot be received and the contention of the reservations due to the delay of approval work is eliminated.
    これにより、端末からの申請予約が仮予約として受け付けられると、この仮予約と重複する以降の申請予約が受け付けられなくなり、承認作業の遅れによる予約の競合がなくなる。 - 特許庁
  • To provide a fall-down preventing device for an apparatus with which installation work can be performed with improved workability, even if the device has already been installed, or a building structure or a structural object that cannot be moved or eliminated exists on the side of an installation object area.
    既設の機器あるいは移動除去できない建造物や構造物が設置対象区域の側方に存在していても、設置工事を作業性良く行える機器の転倒防止装置を提供する。 - 特許庁
  • Husbands thus participate far less in parenting than wives. The evidence suggests that, being excessively busy with work and unable to obtain the understanding of their superiors and colleagues for their greater involvement in parenting, men cannot spend as much time on parenting as they would like.
    つまり、男性の場合は仕事が過度に忙しい、子育てのために労力を割くことに職場の理解が得られない等の理由から、希望しているほど育児の時間を取れない現状がうかがえるのである。 - 経済産業省
  • To achieve an optical subscriber communication system capable of detecting an optical subscriber device in which an optical output prohibiting function does not work, and solving a status in which other optical subscriber devices cannot perform communication due to the optical subscriber device whose optical output prohibition function does not work.
    光出力禁止機能が機能していない光加入者装置を検出することができ、光出力禁止機能が機能していない光加入者装置が原因で他の光加入者装置が通信できないという状態を解消することができる光加入者通信システムの実現を課題とする。 - 特許庁
  • To easily perform calibration of a manipulator every place, to significantly decrease the number of work steps for jig preparation, to perform calibration without delay even in such an environment where a special jig cannot be prepared, and to decrease the number of steps and reduce waiting time that is not required for performing practical work required for the manipulator.
    マニピュレータのキャリブレーションをどこでも簡単に行うことができ、治具の準備などの作業工数を大幅に削減でき、特別な治具が準備できない環境でも即座にキャリブレーションを行うことが可能であり、マニピュレータに求められる本来の作業を行うための不必要な待ち時間や工数を削減する。 - 特許庁
  • (b) In cases where the information cannot be received from the Public Notice Server notwithstanding the fact that pursuant to the provisions of Article 5, paragraph (1), item (iii) the Information Acquisition Work prescribed in item (i) (a) of the same paragraph has been done, a statement to that effect, the date and time the attempt was made, and the Public Notice Address entered into the Computer at the time said Information Acquisition Work was done;
    ロ 第五条第一項第三号の規定により同項第一号イに規定する情報入手作業をしたにもかかわらず、公告サーバから情報を受信することができなかった場合には、その旨、その日時及び当該情報入手作業の際に電子計算機に入力した公告アドレス - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • For the Shinsaku-Noh in modern days, experimental stage-management that cannot be considered for the traditional songs is often tried and, for example, music by a pipe organ is used as the background music in addition to the hayashi-kata (a traditional music player group) in a work 'Garasha' and two melodies are simultaneously sung in a portion of jiutai (background chorus) in a work 'ABE no Seimei.'
    現代の新作能では伝統的な曲目においては考えられないような実験的な演出が試みられることも多く、例えば「伽羅沙」では囃子方の他にパイプオルガンを背景音楽として使用しているし、「安倍晴明」では地謡の一部で同時に二つの旋律が謡われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a recapping apparatus for enabling a person whose finger tips are disabled or who cannot put power to his/her finger tips (such as a patient of rheumatism) to remove an injection needle protector cap without requiring fine positioning work or force, safely, reliably and without requiring force.
    指先の不自由な人や指先に力の入らない人(リウマチ患者等)が、細かな位置決め作業や力を必要とせず、安全に、確実に力を必要とせず、注射針プロテクターキャップを外せるリキャップ器に関するものである。 - 特許庁
  • To provide a cover for a magnet switch and magnet switch protection structure capable of improving attachment work efficiency and preventing a local section which cannot be covered, and preventing unexpected rotation after attachment.
    取付作業性を向上させ、覆い切れない部分が部分的に発生することを防止し、取付後に不用意に回転してしまうことを防止することが可能なマグネットスイッチ用カバーとマグネットスイッチ保護構造を提供すること。 - 特許庁
  • To solve the problem that the controller of a conventional injection molding machine is fixedly installed in a molding machine and the efficient and flexible setting/checking work and production cannot be performed.
    従来の射出成形機の制御装置が成形機に固定・設置されていて、効率的かつ柔軟な設定確認作業および生産ができないという課題を解消する成形機の射出制御装置を提供ことにある。 - 特許庁
  • Even at the site where a small vehicle cannot enter but there is a space wide enough to lay down the columnar object 11, work for dismantling the columnar object 11 can be done, resulting in greatly reduced burden on workers.
    従って、小型車両が入り込めない場所であっても、柱状物11を倒し込む幅のスペースさえあれば、柱状物11の撤去作業を行うことが可能であり、作業員の負担も大幅に軽減することが可能である。 - 特許庁
  • To provide a rewriting technique for firmware, wherein it is automatically detected that rewriting cannot be performed when the rewriting suspends or fails and wherein a device can be returned to a state that the device performs the same operation as before rewriting work.
    書き替えが中断したり、失敗したりしたときには、書き替えができなかったことを自動で検出し、装置が書き替え作業の前と同じ動作するように戻せるファームウェアの書き替え手法を提供することを課題とする。 - 特許庁
  • To provide a manipulator control method capable of efficiently assembling or arranging an object with high accuracy, when performing work which cannot be directly manually executed, such as manipulation of a fine object under a microscope while using a manipulator.
    顕微鏡下での微小物体の操作等人の手では直接行えない作業をマニピュレータを用いて行う場合に、高い精度で効率的に対象物を組立たり配列できるマニピュレータ制御方法を提供する。 - 特許庁
  • Even if a company cannot provide lifetime employment to its employees, the company and the government must at least develop workers' employability so that they can become competitive and find future work.
    1つの企業が労働者に対して終身雇用を提供できなくても、少なくともその企業、政府は、その労働者が競争力を持ち、次の雇用に就くことができるように、労働者のエンプロイアビリティ(雇用可能性)を開発すべきです。 - 厚生労働省
  • To provide an exterior wall structure capable of improving both waterproofness and dew-proofness the exterior wall by applying building paper from an inner side after installing panels for building when the work has to be performed in a narrow space in which any scaffolding cannot be erected at an outer side of the building.
    建築物の外側に足場が架けられない狭小地に施工する場合、建築用パネルの施工後に内側から防水紙を張り付け施工する、防水性と耐結露性を向上する、外壁構造に関する。 - 特許庁
  • To provide a drilling method in which a machining program need not be prepared in advance even when the centers of a plurality of pads of a work cannot be specified in advance, and the operation efficiency and the product reliability can be enhanced.
    予め複数のパッドの中心を特定できないワークであっても、予め加工プログラムを作成する必要がなく、かつ作業能率および製品の信頼性を向上させることができる穴明け加工方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a packaging container which is prepared by partially cutting one sheet so as to be assembled and disassembled, is reduced in cut off portion of the sheet, is improved, particularly in work efficiency when the container is opened, and cannot be easily crushed even in its stacked state.
    1枚のシートを部分的にカットして組立、展開自在にした梱包容器の構造に関し、切り捨て部分を少なくし、特に展開する時の作業性の向上を図り、また積み重ねても潰れにくくする。 - 特許庁
  • Subjects were people who responded that they are "a human resource who is responsible for core duties and who cannot be substituted by other employees" to the question: "Which of the following assessments best matches your situation at your current place of work?" Subjects were between the ages of 20-64.
    調査対象者は、「あなたは現在の勤務先において、次の中のどのように評価されていますか。」という問に対して「コアとなる業務を担い、他の社員では代替が利かない人材」と答えた方、20~64歳。 - 経済産業省
  • As a result, since the extruding pin 40b can move to the standard pin 21 while projecting on the guide table 31, in the section S2 where a work cannot be moved by the extruding pin 40a, the work Wc can be moved to the standard pin 21, even though the end part Wc2 of the work Wc is positioned in such a section S2.
    これにより、押出しピン40aでは移動することができない区間S2内において、押出しピン40bはガイドテーブル31上に突出しながら基準ピン21に向かって移動することができるため、押出しピン40aではワークを基準ピン21に向かって移動できない区間S2内にワークWcの端部Wc2 が位置していても、ワークWcを基準ピン21に向かって移動させることができる。 - 特許庁
  • When an invention of an information processing system for business support is defined in a claim by specifying a multiple of functional means whereas only the work-flow for the said business is described in the detailed description of the invention, since the relationship between the said functional means defined in the claim and the said work-flow in the detailed description of the invention is unclear, the invention cannot be carried out.
    複数の機能手段から構成されるビジネス支援用情報処理システムとして請求項に記載されているにも関わらず、発明の詳細な説明にはビジネスの業務フローしか記載されておらず、請求項記載の機能手段と業務フローとの対応関係が不明確である結果、請求項に係る発明が実施できない場合。 - 特許庁
  • To improve working efficiency, and to prevent the leakage of individual information by creating a label information that cannot be understood (unreadable) by a user on the basis of inputted delivery information, and outputting necessary items for responsible work from items of label information about each work process delivering a delivered article to a receiver.
    入力された配達情報に基づいてユーザが理解不可能(判読不可能)なラベル情報を作成しておき、配達物がその受取先へ配達されるまでの各作業過程毎に、ラベル情報の各項目の中からその担当作業に必要な項目を出力することで、作業効率の大幅な向上と個人情報の漏洩を防止できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a remaining form framing method reliably carried out with simple work of only hanging while dispensing with fastening work with a bolt, a nut, or the like when framing using a remaining form A in the construction field such as a narrow road where a person cannot get inside the remaining form A or a slope of a river or the like.
    本発明は残存型枠Aの内側に人が入れない狭い道路や河川などの傾斜面の施工現場で残存型枠Aを使用して枠組する場合、ボルトやナット等による締結作業を省略し、単に掛けるだけの簡単な作業で確実に実施出来る残存型枠の枠組方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • Regular employees cite advantages such as "regular employees can concentrate on more sophisticated work", "smooth cooperation in work" and "improved labour productivity". On the other hand, disadvantages include "extended working hours for regular employees", "knowledge cannot be accumulated and passed on" and "security leak risks "
    実際に働いている正社員は、非正社員の活用により、「正社員が高度な仕事に専念できている」、「仕事上の連携が円滑である」、「労働生産性が向上している」といった長所を挙げる一方で、「正社員の労働時間が長くなっている」、「ノウハウの蓄積・伝承が難しい」、「外部への機密漏洩の危険がある」といった短所を挙げている - 厚生労働省
  • What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
    21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。 - Tatoeba例文
  • To provide an erection method of a bridge and an upper work unit for the bridge for erecting the bridge in a place where a sufficient working yard cannot be secured around, like a bridge laid over a road, a track or a river.
    例えば道路や線路、あるいは河川などの上に架け渡される橋梁のように、周囲に充分な作業ヤードを確保できない場所に橋梁を架設する橋梁の架設工法および橋梁の上部工ユニットを提供する。 - 特許庁
  • To provide measurement control system and method during earth retaining excavation capable of forecasting the behavior of earth retaining construction with a high accuracy in excavation work even in the case where the characteristics of earth retaining wall cannot be accurately obtained in advance.
    土留め壁の特性を予め正確に得ることが困難な場合にも、掘削工事中に土留め架構の挙動を高い精度で予測することが可能な土留め掘削時の計測管理システムおよび計測管理方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To provide an indoor unit of an air conditioner including an air filter cleaning unit and enabling work of removing and cleaning oil fixed on an air filter that cannot be removed by the air filter cleaning unit by allowing only the air filter to be easily detached.
    エアフィルタ清掃ユニットを備えるうえに、エアフィルタのみを容易に脱着できるようにして、エアフィルタ清掃ユニットでは除去できないエアフィルタに固着する油分等の除去・清掃作業を可能にした空気調和機の室内機を提供する。 - 特許庁
  • To provide a handy type hardness measuring apparatus capable of measuring hardness of measuring targets of many sorts under wide situations by making it possible to measure hardness even for a measuring target which cannot be arranged on a work table.
    ワークテーブル上に配置できない被測定対象物であっても硬さ測定を可能とすることにより、広範な種類および状況下にある被測定対象物に対して硬さ測定を行なうことができるハンディ型硬さ測定装置を提供する。 - 特許庁
  • To solve the following problems in a conventional rod-like article filling apparatus: since the attitude (directionality) of the article when packaged is not considered, the filling work of the article cannot be performed smoothly when handling the article having a determined attitude for packaging.
    従来の棒状物品充填装置では、物品の包装時の姿勢(方向性)が問題とされていないため、包装時の姿勢が決まっている物品を取り扱う場合には、その物品の充填作業をスムースに行うことができない。 - 特許庁
  • To provide a laying method of a power cable that can extend the cable even in such a working atmosphere that a high-altitude working vehicle cannot be used, by enabling the work of cable extension at a high-altitude place in the vicinity of the ground face (almost 2m high from the ground).
    高所でのケーブル延線を地上付近(約2m程度)で作業できるようにすることで、高所作業車が使用できないような作業環境下でもケーブル延線が可能になる電力ケーブルの布設工法を提供する。 - 特許庁
  • To solve the problem that detection of work finish is precisely performed since the coordinates of the room of an autonomous travelling apparatus cannot be measured precisely due to the deviation of a travelling sensor caused by slippage on the floor of a room or the deviation of a gyro sensor caused by impact in the autonomous travelling apparatus.
    自律走行装置において、部屋の床の滑りによる走行センサのズレあるいは衝撃によるジャイロセンサのズレ等により、自律走行装置の部屋座標を正確に計測できず、終了検知を正確に行えないこと。 - 特許庁
  • To solve a problem that a track/road vehicle capable of traveling both on a general road and on the track cannot automatically identify an entry track by a transmitter-receiver mounted on a vehicle in a circumstance of poor visibility at night time or due to snowstorm in performing work 0such as railway maintenance.
    一般道と軌道上を走行することができる軌陸車が、鉄道の保守作業のように、夜間や、吹雪などにより視界が利かない状況で、車両に取り付けられた送受信機により、進入した線路を自動識別できない。 - 特許庁
  • To allow travel as a tire behaving as an ordinary tire, which cannot be allowed by a conventional spike tire, on an ordinary road so as to prevent dust pollution due to scraped asphalt and dispense with laborious work such as attachment/detachment of a chain for traveling with a chain.
    従来のスパイクタイヤでは出来なかった、通常の道路での普通のタイヤとしての走行を可能にする事によって、アスファルトを削る粉塵公害をなくし、又チェーン走行のようにチェーンの取付、取外しなどの面倒な作業をなくす。 - 特許庁
  • According to the Nicchu Fashion Union, the selected trainees possess diligence (diligence is a particularly desirable skill as work in the garment industry involves standing) and enthusiasm that cannot be attained from young people in Japan and learn skills quickly.
    日中ファッション研究協同組合によると、選抜された研修生は、我が国の若者では得られない勤勉さ(縫製の仕事は立ち仕事であるため、勤勉さは特に求められる能力)や、意欲があり、技術の習得も早いという。 - 経済産業省
  • To resolve such problems that a grinding tool is displaced along a direction opposing to a face to be ground of a work and the attitude of the grinding tool cannot be maintained in constant state relative to the face to be ground.
    ワークに形成された被研磨面と、この被研磨面に当接する研磨工具とを相対移動して被研磨面を研磨する際、被研磨面との対向方向に沿って研磨工具が変位したり、被研磨面に対して研磨工具の姿勢を一定の状態に保持できない。 - 特許庁
  • The work 2 is not pressed by the load applied during the leakage measurement, and a problem can be solved, in that a defective welding cannot be discovered even when abutting portions 20 of the parts are pressed against each other in the axial direction, and the leakage is stopped.
    これらにより、漏れ測定時に加える圧接荷重でワーク2を圧縮することがなくなり、部品同士の軸方向の当接部20が圧接して例えば溶接部19が不良であっても漏れが止って溶接不良を発見できないという問題をなくせる。 - 特許庁
  • To provide a stably-operable braking device with a simple structure, enabling a brake to work on this side of a wall surface so that a movable wall moving in the state of hanging from a ceiling rail cannot collide with the wall surface along with a great impact.
    天井レールに吊設されて移動する移動壁が、壁面に大きな衝撃を伴って衝突しないように該壁面手前でブレーキを働かすことが出来るブレーキ装置であって、簡単な構造であると共に安定して作動することが出来るブレーキ装置に提供。 - 特許庁
  • To provide a construction control device by a three-dimensional sonar by solving problems of a conventional construction control device that, since a work progress cannot be confirmed in real time, construction accuracy depends largely on the skill of a worker, and therefore, construction efficiency is deteriorated.
    本発明は、3次元ソナーによる施工管理装置に関し、従来の施工管理装置ではリアルタイムな出来形確認ができないため、施工精度は作業員の技量によるところが大きく、効率が悪かったことが課題であって、それを解決することである。 - 特許庁
  • To practice the restoration work of a water leakage trouble advantageously at cost and schedule of its construction by taking advantage of a valve room provided at a given position in the water piping system, even under a condition in which the vicinity containing the water leakage site of a buried water pipe cannot be excavated.
    水道配管系の所定箇所に設けられている弁室を利用して、埋設水道管の漏水発生箇所を含めた近辺を掘削することができない条件下でも漏水事故の復旧作業を工期面、工費面で有利に行う。 - 特許庁
  • This paper sheet handling device decides whether or not the kind-classified number of the paper sheets remaining in a place except a storage can be decided in time of the failure occurrence (S104), notifies a cash manager when it cannot decide, and forbids restoration work by the window responsible person (S103).
    障害発生時に該収納庫以外の場所に残留している紙葉類の種別毎枚数が確定できるかどうかを判断し(S104)、確定できなかった場合は、現金管理者へ通知して窓口対応者による復旧作業を禁止する(S103)。 - 特許庁
  • People who are not very adept at coordination work or are incapable of understanding other people's standpoints cannot win elections. He has passed through the filter of scrutiny by tens of thousands, hundreds of thousands of people, and in that sense, he is a very extraordinary man.
    非常に調整能力とか、相手の置かれた立場が分からなければ、選挙は通りませんから、そういった何十万人か、何万人かの(ヒューマンフィルターを通り)、そういった訓練を受けておりますから、そういう意味では、非常に特異な方(だと思っております)。 - 金融庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について