Percentage for each life cycle stage: If a company cannot separate the raw material acquisition & preprocessing stage from the production stage without facing confidentiality issues, they may combine the study results for those stages only.
ライフサイクル・ステージごとの比率:企業秘密の問題のために原材料の取得・前処理ステージを生産ステージと分離することができないならば、これらのステージに関してだけは調査結果を合計しても良い。 - 経済産業省
To solve the problem that in the case of canceling a seat ticket for a late-night bus immediately before, reservation cannot be canceled because a travel agency and a ticket shop are closed in the time zone at night and an operator can't respond. 従来技術によれば、深夜バスなどの座席チケットを直前に取り消したい場合などに、夜中の時間帯のため、旅行代理店やチケット売り場の窓口等は閉まっており、オペレーターが対応できない。 - 特許庁
When the mobile terminal cannot receive the setup reception from the base station, the mobile terminal reads a perch channel registered as a peripheral zone (step 204), and transmits the call request to an object base station (step 200). 移動機が基地局からの呼設定受付を受信できない場合、周辺ゾーンとして登録されている止まり木チャネルを読み出し(ステップ204)、対象の基地局に対して発呼要求を送信する(ステップ200)。 - 特許庁
In the case that the detection part 110 cannot detect the prescribed image, the control part 101 judges that the documents are not permitted to be copied, and interrupts copy processing and erases image data stored in the image memory 107. 一方、検出部110 が所定画像を検出できない場合、制御部101 は、当該原稿の複写が許可されていないとして複写処理を中断し、画像メモリ107 に記憶させてある画像データを消去する。 - 特許庁
This fuel supply device comprises a fuel supply passage 4 for supplying fuel from a fuel tank 3 to an injector 2, and the return passage 5 for returning fuel that cannot be injected from the injector 2, to the fuel tank 3. 燃料供給装置は、燃料タンク3からインジェクタ2への燃料の供給を行う燃料供給通路4と、インジェクタ2から噴射しきれない燃料を燃料タンク3に戻すリターン通路5とを備える。 - 特許庁
To improve distance measurement precision in an active trigonometrical distance measurement system, to obtain a picture being in focus even in the case of a subject on which a camera cannot be focused in the contrast system, and to improve flashmatic precision. アクティブ三角測距方式の測距精度を向上させることができ、コントラスト方式で焦点調節ができない被写体にあってもピントのあった画像を得られるようにし、且つフラッシュマチックの精度も向上させる。 - 特許庁
Even when band allocation information sent from a control station cannot be acquired, each wireless communication device can grasp the start position and the end position of the guaranteed time slot fixedly allocated. 制御局から送信されてくる帯域割当て情報を獲得できない場合であっても、各無線通信装置は、固定的に割り当てられたギャランティード・タイムスロットの開始位置と終了位置を把握することができる。 - 特許庁
To provide a bolt having reliable loose prevention function and capable of achieving the excellent safety and reliability which cannot be obtained by a conventional screw fastener by considerably improving the fatigue strength, a fastener using the same, and a bolt manufacturing method. 確実な緩み防止機能を有すると共に、疲労強度を大幅に改善することにより、従来の螺子締結具では得られなかったような優れた安全性、信頼性を実現することができるボルトの提供。 - 特許庁
The majority, being satisfied with the ways of mankind as they now are (for it is they who make them what they are), cannot comprehend why those ways should not be good enough for everybody;
大多数の人は、現在の人類のあり方に満足し(というのは、そういうあり方を作ったのは彼らなのだから)、そういうあり方が、だれにとっても十分に良いものだというわけではない理由を、理解できないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
The right inherent in society, to ward off crimes against itself by antecedent precautions, suggests the obvious limitations to the maxim, that purely self-regarding misconduct cannot properly be meddled with in the way of prevention or punishment.
事前の予防策で社会を犯罪から守るという、社会の固有の権利は、純粋に自己に関わる不行跡は本来予防や処罰で干渉できないという原則には明かな限界があることを示しています。 - John Stuart Mill『自由について』
I cannot admit more air from the outside, because the wick is large; but if, as Argand did so cleverly, I open a passage to the middle of the flame, and so let air come in there, you will see how much more beautifully it burns.
外からはこれ以上空気は入れられません。この芯がでかいからです。でも、アルガンがとても賢くやったように、炎の真ん中に空気を通すような通路をあけたら、ほら、こんなにずっときれいに燃えますね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Now, you know very well that any steam I might send through that barrel, if it went through into the water, would be condensed; for you have seen that steam cannot retain its gaseous form if it be cooled down.
さて、この銃身のところに蒸気を通して、それが水に入っていったら、凝集されるのはよくわかっていますよね。というのもこれまで見たように、蒸気は冷やすと気体のままではいられないからです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
But what will you say when I tell you that my breath will put out that candle? I do not mean by blowing at all, but simply that the nature of my breath is such that a candle cannot burn in it.
でも、わたしの息をいれても、このロウソクは消えちゃうんですよ。どう思います? 息といっても、ロウソクを吹き消すってことじゃぜんぜんなくて、単に息そのものの性質で、ロウソクはその中では燃えられないってことです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
This amendment limits the claims by adding voice instructions as a part of the guidance system. As an added "speaker" by the amendment cannot be considered to make more specific any of the means to solve the problems of the invention before the amendment, it cannot be recognized as the limitation of matters used to define the invention. ("Speaker" does not fall under the more specific concept of "a guidance system that indicates the next item to be input by flashing the space into which the data is to be inserted.")
この補正は、ガイダンス手段として音声による手段を付加することにより特許請求の範囲を減縮するものであるが、補正により追加された「スピーカー」は補正前の請求項に記載されたいずれの課題解決手段の下位概念化にも該当しないので、発明特定事項の限定に当たらない。(「次に入力すべき部分の表示箇所を点滅するガイダンス機能」の下位概念化とはいえない) - 特許庁
To solve a problem wherein gas leakage from a primary chamber caused by the attachment of an opening and closing valve cannot be solved, though a nozzle chamber and a manifold part are composed of steel plate, and as a device is manufactured by using an aluminum die cast, the manufacturing cost cannot be reduced. ガスバーナにガスを噴出するノズルが設けられたノズル室と、ガス供給管からガスが供給される1次室のガス通路口とノズル室とを連通するマニホールド部と、1次室に取り付けられ、1次室のガス通路口を開閉する開閉弁とを備えたガス供給装置では、ノズル室とマニホールド部は板金で形成するが、1次室は開閉弁の取付によるガスの漏出を解決できず、アルミダイキャストで製造しているため、製造コストを削減できない。 - 特許庁
(4) When the host of a briefing session cannot hold a briefing session which he/she has publicly notified as prescribed in paragraph (2), due to a cause that cannot be attributed to him/her and is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, he/she shall not be required to hold the briefing session. In this case, the host of a briefing session shall endeavor to disseminate the contents of the notification, etc. pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.
4 説明会開催者は、その責めに帰することができない事由であって経済産業省令で定めるものにより、第二項の規定による公告をした説明会を開催することができない場合には、当該説明会を開催することを要しない。この場合において、説明会開催者は、経済産業省令で定めるところにより、届出等の内容を周知させるように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
For example, as a result of getting to know each other as lovers, two people consider themselves compatible by taking into account both the good and bad qualities in each other and decide to get married; or one always gets nervous in front of a certain boss, and because of it, cannot bring a good result and gets scolded all the time; or one cannot help reprimanding a certain subordinate because of his/her attitude; or one always has great conversations with a certain co-worker, but not with another.
例えば、恋人として付き合った結果としてお互いの長所も短所も好ましい性質と感じて結婚に至ったり、どうも所定の上司の前で緊張してしまって良い結果が出せず叱られてばかりだとか、所定の部下に対してだけ態度に不満があって強く注意してしまいがちだとか、あるいはあの同僚とは一緒に話していても楽しくないが、別の同僚とは話が弾む...などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, although enterprises that are in financially better shape are more likely to give as their reason for exiting “cannot find suitable successor,” even among enterprises that do not have more debts than assets there are many that give as their reason “uncertainty over future of market.” It thus seems that the proportion of enterprises giving “cannot find suitable successor” and the proportion giving “uncertainty over future of market” is approximately constant regardless of financial situation (Fig. 3-2-4).
もっとも、財務状況が良い企業ほど「適切な後継者が見当たらない」ことを廃業の理由とする企業は多くなるが、債務超過にない企業でも「市場の先行きが不透明である」という理由は多く、廃業理由として「適切な後継者が見当たらない」企業と「市場の先行きが不透明である」という企業の割合は、財務状況にかかわらずほぼ一定であることが見てとれる(第3-2-4図)。 - 経済産業省
More specifically, product differentiation for increasing price bargaining power has two shades of meaning: (1)"differentiation of products themselves," in which highly original technologies and products that cannot be copied by competitors (or which cannot be hit upon by competitors) are developed; and (2) "differentiation of product image," in which customers' level of recognition and image of one's own products is increased by aggressively appealing based on the strong points of one's own products. すなわち、価格交渉力を高めるための製品の差別化には、〔1〕競合他社が真似できない(または競合他社が思いつかない)独創性に富んだ技術・製品を開発していくという「製品自体の差別化」、〔2〕自社製品の特長を積極的にアピールすることで、顧客の自社製品に対する認知度やイメージを向上させるという「製品イメージの差別化」という、2種類の意味合いが含まれていると言えよう。 - 経済産業省
Further, when a communication packet of a communication station cannot be received, a communication station receiving communication packets of both a transmission-destination station and a repeatedly transmission requesting station is enabled to automatically perform repetitive transmission by another station. また、通信局の通信パケットを受信できないとき、通信先と反復送信依頼局の両方の局の通信パケットを受信する通信局が、自動的に他局によって反復送信を行う機能を実現した。 - 特許庁
Meanwhile, if the instruction to communicate email is input while the storage device 56 stores information indicating that it cannot be communicated, the control device 54 inhibits the connection establishment signal from being output to the servers 80, 82. 一方において、制御装置54は、記憶装置56に通信不可能であることが記憶されている間に電子メールの通信命令が入力された場合は、接続確立信号をサーバ80,82に出力することを禁止する。 - 特許庁
The reference rotating speed SR is the rotating speed at which the DC motor cannot be rotated when the reference voltage SE is applied to the DC motor in a state of hot and cold water existing in the bathtub, and is the rotating speed lower than the testing rotating speed TR. 基準回転数SRは、浴槽内に湯水がある状態で直流モータに基準電圧SEを印加した場合、直流モータが回り得ない回転数であって、試験回転数TRよりも低い回転数である。 - 特許庁
The flywheel 5 has a friction connecting surface 14b, and has a plurality of through-holes 16 formed on the inner periphery side of the friction connecting surface 14b in a way that an engine side cannot be seen from the friction connection surface side as viewed in the axial direction. フライホイール5は、摩擦連結面14bを有し、摩擦連結面14bの内周側に、軸方向視で摩擦連結面側からエンジン側を見通すことができないように形成された複数の貫通孔16を有する。 - 特許庁
Through the configuration above, the image monitor device 1 can digitize a degree of a change in a monitor video with a small arithmetic capability, which a conventional image recognition technology cannot achieve, so as to detect abnormity in the monitor video at a high-speed with high accuracy. このような構成により、従来の画像認識技術ではなし得ない小さな演算能力で監視映像の変化の度合いを数値化し、監視映像中の異常を高速且つ高精度に検出することが可能となる。 - 特許庁
To solve a problem that parts such as a case cannot be used in common when an air-conditioner for conditioning temperatures of a front seat and a rear seat independently, and an air-conditioner for a vehicle for conditioning only temperature of the front seat are separately designed. 前席と後席を独立して温度調節する車両用空調装置と、前席のみを温度調節する車両用空調装置とを別個に設計した場合にケース等の部品を共通化することができない。 - 特許庁
To provide an inner lens attachment structure for a vehicle lamp fitting which can easily attach even an inner lens which cannot be arranged with a hook at its upper part in terms of structure, and can easily attach the lens by one-touch operation by being fit-in from the front of a vehicle. 構造的に上部にフックを配置することができないインナレンズであっても、車両前方からの嵌め込みによってワンタッチで簡単に取り付けることができる車両用灯具のインナレンズ取付構造を提供すること。 - 特許庁
When own device cannot transmit a frame, the node 3 transmits a flag, showing the effect in a frame to be transmitted next, and a node which received the frame makes the number of use time slots of its device increase by the number of flags within the frame. また、ノード3が、自装置がフレームを送信できなかった場合にその旨を示すフラグを、次に送信するフレームで送信し、フレームを受信したノードが、フレーム内のフラグの数だけ自装置の使用タイムスロットの数を増加させる。 - 特許庁
To solve such a problem that a sampling frequency conversion cannot be performed in a period when a ratio of an input sampling frequency to an output sampling frequency is obtained for sampling frequency conversion by switching signals having different sampling frequencies. 異なる標本化周波数の信号を切り替えて標本化周波数変換を行う際に、入力標本化周波数と出力標本化周波数の比を求める間、標本化周波数変換を実施できない。 - 特許庁
Therefore, during traveling of the vehicle, unless using both hands, the driver cannot conduct remote controlling by the remote control device 1, so that remote controlling by the driver is prohibited, but the fellow passenger can conduct remote controlling. これにより、車両走行中は、両手を用いない限り、遠隔操作装置1による遠隔操作を行うことができないので、運転者による遠隔操作は禁止されるが、同乗者による遠隔操作は可能となる。 - 特許庁
To provide an electric power steering device never causing inconvenience to a driver by holding a function as a power steering by changing over to different motor driving control without a steering angle as a control element when the steering angle cannot be precisely detected. 舵角が正確に検出できないときは、舵角を制御要素としない別のモータ駆動制御に切り換えてパワーステアリングとしての機能を保持し、運転者に不便を強いることのない電動パワーステアリング装置を供する。 - 特許庁
To provide an image reader which performs printing by a printing part arranged in front of an image sensor to read an image while conveying a document, which prevents a phenomenon that print content cannot be recognized when a separation feeding operation is repeated. 原稿を搬送しながら、イメージセンサ手前に配置した印字部で印字を行い、画像を読み取る画像読取装置において、分離給送動作を繰返し行う際に、印字内容が判読不能になることを防止する。 - 特許庁
When a condition prize balls cannot be paid out from a prize ball device is judged and ball run-out is detected based on detection of a ball run-out detection switch 167, a prize ball prohibition command is outputted from a basic circuit 53. 玉切れ検出スイッチ167の検出に基づいて、賞球装置から賞球を払出せない状態である旨の判定を行ない、玉切れ検出がなされた場合に、賞球禁止コマンドを基本回路53から出力する。 - 特許庁
When a control board for display receives no pattern stopping command even when the variable display reaches the timing of ending it as indicated by the varying pattern indication command, the control board for display cannot end the variable display. 変動パターン指定コマンドで指定された変動表示の終了タイミングが到来しても、表示用制御基板で図柄停止コマンドが受信されない場合には、表示用制御基板では、変動表示を終了することができない。 - 特許庁
Since premium balls can be delivered in this way based on the number of winning balls stored in the winning ball memory region, it is not necessary to store winning balls, and the drive of a ball shooting motor will not be stopped when the premium ball unit cannot deliver premium balls. このように入賞数を記憶し、その記憶に基づいて賞球を払出すことができるため、入賞球を貯めておく必要がなく、賞球ユニットが賞球を払出不能となった場合でも発射モータの駆動は停止しない。 - 特許庁
When the positional information from the GPS satellite 1 cannot be received, the latest required time is read, and the arrival of the vehicle 2 at the destination P is determined at the time, when the running time of the vehicle 2 after that has reached the time required. GPS衛星1からの位置情報を受信できなかった場合は、最新の所要時間を読み出し、以降の車両2の走行時間が所要時間に達した時点で、車両2が目的地Pに到達したことを判定する。 - 特許庁
Further, when the optimum recording power cannot be decided even when the setting of the power variation width is changed N times, the setting of a target value of a Beta value is changed to T2 (=T1-ΔT) which is smaller than T1 by the prescribed value ΔT. さらに、パワー変化幅をN回設定変更しても最適な記録パワーが決定できなかった場合は、Beta値の目標値をT1よりも所定値ΔTだけ小さなT2(=T1−ΔT)に設定変更する(ステップS7)。 - 特許庁
To provide a shift indication method for a manual transmission that can avoid a situation where operation cannot be performed as indicated by a shift indicator lamp in an abnormal time of a system unrelated to a parameter used for the control of the shift indication method. シフト指示方法の制御に使用されているパラメータと無関係なシステム異常時に、シフトインジケータランプの指示通りに運転できなくなる状況を回避可能な手動変速機のシフト指示方法を提供することである。 - 特許庁
To provide a recording medium reproducing apparatus in which the same control program can be used even if reproduction limit information or a broadcast system which is unique to an apparatus is different and a user cannot modify the reproduction limit information or the broadcast system. 装置固有の再生制限情報や放送方式が異なっても、同じ制御用プログラムを使用でき、使用者による再生制限情報及び放送方式の変更が不可能である記録媒体再生装置を提供する。 - 特許庁
The solar heat striking against a plain roof plate 1 is radiated toward a lower folded plate 2, and is reflected by an aluminum coating 5 surface, and cannot transmit through the folded plate due to the vacuum bottle effect, and heats air in an air duct 6 between the plate 1 and the folded plate 2. 屋根平板1に当った太陽熱は下の折板2に向って輻射するが、アルミコーティング5面で反射され、魔法瓶効果で折板を透過出来ず、平板1と折板2間のエアダクト6内空気を熱する。 - 特許庁
As a result, a viewing user cannot perform visual recognition by a combination of a right-eye image and the immediately subsequent left-eye image, and can easily perform visual recognition by simultaneous combinations of left and right images (L1, R1), (L2, R2), (L3, R3), .... その結果として、観察するユーザーは、右眼用映像と直後の左眼用映像の組み合わせでは視認できず、同一時刻の左右の映像の組み合わせ(L1,R1)、(L2,R2)、(L3,R3)、…で視認し易くなる。 - 特許庁
To provide a fuel cell device, capable of performing power generation in a fuel cell by steam reforming in a case in which city water cannot be supplied by service interruption or the like, or in a region where infrastructure of water service is not arranged. 水道水が断水等により供給できない場合や、水道のインフラが整備されていない地域においても、水蒸気改質にて燃料電池の発電を行なうことができる燃料電池装置を提供する。 - 特許庁
To easily introduce a straight pipe into a laying hole even if a vertical shaft at an introduction side cannot be formed in a sufficient length because of an obstacle such as a building or structure on a ground surface, and other embedded objects in the ground. 地表面の建築物・構築物や地盤内の他の埋設物などの障害物によって導入側の立坑を十分な長さで形成できない場合でも、直線状のパイプを敷設孔に容易に導入できるようにする。 - 特許庁
When the traffic information of a traffic information center 300 by FM multiplex broadcasting cannot be received, the traffic information is received by a cellphone 150 via a mobile communication network 250, and can be displayed on a monitor. FM多重放送による交通情報センター300の交通情報が受信できないとき、交通情報を移動体通信網250を介して携帯電話機150で受信し、交通情報をモニタに表示することができる。 - 特許庁
To provide a recording and reproducing apparatus for an information recording medium which can copy the contents of a DVD video whose copy is not prohibited or a video recorded by a user at least one time although it cannot copy the contents of a DVD video whose copy is prohibited. コピー禁止のDVDビデオの内容はコピー不可能だが、コピー禁止でないDVDビデオ又は自己記録したビデオの内容は少なくとも1回コピー可能な情報記録媒体記録再生装置を提供する。 - 特許庁
To enable a user to use a portable information terminal especially when radio waves cannot be received or where the radio wave receiving condition is bad with respect to a game machine, the portable information terminal or a program to be used for the same. 遊技機、携帯情報端末及びこれに用いられるプログラムに関し、特に電波を受信できない場合や、或いは受信状況の悪い場所においても、携帯情報端末を使用することができるようにしたものである。 - 特許庁
To solve the problem that a client cannot recognize the status of a video camera in a mode in which an image is not reproduced (stop, fast forward, rewind, eject, during loading, and reproduction of reproduction prohibited medium etc.) when the client remotely controls the operation of the video camera. クライアントがビデオカメラの動作を遠隔制御する場合、画像を再生しないモード(停止、早送り、巻き戻し、イジェクト、ローディング中、再生禁止メディアの再生など)では、クライアントではサーバのビデオカメラの状態がわからない。 - 特許庁
When a detour is searched and it cannot be displayed in the screen 4 displaying a map at the present contraction scale, the contraction scale is enlarged so as to display the whole detour on the display screen. 迂回経路を探索したとき、表示部4に表示されている地図の現在の縮尺では、迂回経路の全体を表示画面に表示できない場合、縮尺を大きくして迂回経路の全体を表示画面に表示できるようにする。 - 特許庁
At that time, since the light-receiving portion 192 of the unlocking sensor 174b or the resetting sensor 174c cannot detect the light, and considers that the unlocking or resetting operation is made, and detects an unlocking detection signal or a resetting signal. このとき、開錠センサ174b、または、リセットセンサ174cの受光部192は、光を検出できないので、開錠操作がなされた、または、リセット操作がなされたとみなし、開錠検出信号、または、リセット信号を検出する。 - 特許庁
The pillar part 11 has strength which cannot be easily broken even by contact with a container 12, and thereby can be installed sufficiently near the yard area, and both of the chassis traveling lane and the yard area can have enough space. 柱部11はコンテナ12との接触でも容易に破壊されない強度を備えているので、蔵置エリアに十分近接させて設置することができ、シャーシ走行レーン、蔵置エリアとも十分なスペースをとることができる。 - 特許庁
Moreover, the high image quality processing section 22 can reduce a load imposed on a CPU by disabling the high image quality processing when the effect of high image quality cannot visually be recognized or the priority of another job executed in parallel is higher. また、視覚的に高画質化の効果が認識できない場合や、平行して行っている他の作業の優先度が高い場合等には、高画質化処理を無効にすることでCPUに対する負荷を低減することができる。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。